Rollos Roller blind S with cassette E46 Assembly And Operating Instruction

Advertisement

Achtung
Attention – Attention
Kinder können sich in den Schlingen von Schnü-
ren, Ketten oder Gurten zur Bedienung von Sicht-
und Sonnenschutzeinrichtungen verfangen oder
sich Schnüre um den Hals wickeln und sich unter
Umständen dadurch strangulieren. Schnüre,
Ketten und Gurte sind außer Reichweite von Kin-
dern zu halten, um Verwicklungen und Strangu-
lierungen zu vermeiden. Betten, Kinderbetten
und Möbel sind entfernt von Bedienungen für
Sicht- und Sonnenschutzeinrichtungen aufzu-
stellen.
Children can get caught in the loops of cords,
chains or straps that operate window coverings or
they can wrap cords around their necks and stran-
gle thereby. Keep cords, chains and straps out of
reach of children to avoid entanglement and stran-
gulation. Move beds, cots and furniture away from
window covering operations.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettes ou courroies qui actionnent les stores de
protection solaire et visuelle ou ils peuvent enrou-
ler les cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler.
Maintenez les cordons, chaînettes et courroies hors
de portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou
de s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
Rollos
Roller blinds – Stores enrouleurs
S - Rollo
Kassette E46
Profilführung
Roller blind S with cassette E 46
Profile guiding
Stores enrouleurs avec cassette E 46
Profilé de guidage
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
technische Änderungen vorbehalten
4 / 2018
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Roller blind S with cassette E46 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rollos Roller blind S with cassette E46

  • Page 1 Rollos Roller blinds – Stores enrouleurs S - Rollo Kassette E46 Profilführung Roller blind S with cassette E 46 Profile guiding Achtung Stores enrouleurs avec cassette E 46 Profilé de guidage Attention – Attention Montage- und Kinder können sich in den Schlingen von Schnü-...
  • Page 2 Allgemeine Hinweise Vorbereitung General advices – Indications générale Preparation – Préparation Die Montage der Profilführungen erfolgt nachdem die jeweilige Rollokassette montiert wurde. Bevor die Profilführungen montiert wer- Die Außenseite des Seitenprofils verläuft bündig mit der Außenseite der Rollokassette. den, muss die Kante der Endkappen bis zur Sollbruchstelle entfernt werden.
  • Page 3 Profilführung bohren Profilführung montieren Drill the profile guiding – Percer le profilé de guidage Mount the profile guiding – Monter le profilé de guidage Ø 4 mm • Profilführung anschrauben Laibungsmontage • Bohrungen ø 8 mm mit Bohrungsstopfen verschließen (Profile bohren und anschrauben) Fixation in the embrasure (Drill and screw the profiles) •...
  • Page 4 Einfallprofil montieren Mount the insertion profile – Monter le profilé d‘insertion Anzahl der Befestigungsbohrungen bestimmen Fix the number of fixing drillings – Déterminer le nombre de perçages fixés Die erste und letzte Bohrung im Abstand von 25 mm zum Profilende markieren, weitere Bohrungen gleichmäßig aufteilen. Mark the first and last drilling with a distance of 25 mm to the end of the profile.

Table of Contents