Rollo demontieren
C
Dismantle the roller blind – Demonter le store enrouleur
• Nase des Deckenclips nach innen drücken, bis sich das Rollo aus der Halte-
rung löst
• Rollo mit der hinteren Befestigungsnut aushängen und nach unten
wegnehmen
• Deckenclips abschrauben
• bei Wandmontage:
Wandwinkel abschrauben
•
Push the nose of the ceiling clips to the inside
until the roller blind loose from the frame
•
Hang the roller together with the rear fixation
nut out and take it away downwards
•
Unscrew the ceiling clips
•
Until wall fixation: Unscrew the wall fixing
brackets
•
Pousser le nez de clip plafond à l'intérieur
jusqu'au le store enrouleur se libérer de support
•
Accrocher le store enrouleur avec la rainure de
fixation en arrière et la enlever vers le bas
•
Dévisser les clips plafond
•
Chez fixation murale: Dévisser les supports
murals
Achtung
Attention – Attention
Kleine Kinder können sich in den Schlingen von
Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie
Nase
in Schnüren zur Betätigung von Fensterabde-
Nose – Nez
ckungen strangulieren. Schnüre sind aus der
Reichweite von Kindern zu halten, um Strangu-
lierung und Verwicklung zu vermeiden. Sie kön-
nen sich ebenfalls um den Hals wickeln.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt
von Schnüren für Fensterabdeckungen aufzu-
stellen. Binden Sie Schnüre nicht zusammen.
Stellen Sie sicher, dass sich Schnüre nicht verdre-
hen und eine Schlinge bilden.
Children can get caught in the loops of cords,chains
or straps that operate window coverings or they
can wrap cords around their necks and strangle
thereby. Keep cords, chains and straps out of reach
of children to avoid entanglement and strangula-
tion. Move beds, cots and furniture away from win-
dow covering operations. Do not tie the cords toge-
ther, Make sure, that the cords don't twist and form
a loop.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettesou courroies qui actionnent les stores de pro-
tection solaire et visuelle ou ils peuvent enrouler les
cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler. Main-
tenez les cordons, chaînettes et courroies hors de
portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou de
s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle. Ne pas nouer les cordons. Assu-
rez-vous que les cordons ne se tordent pas et for-
ment une boucle.
Entspricht EN 13120
7
according to EN 13120 – selon EN 13120
Rollos
Double roller blinds
Stores enrouleur doubles
Doppelrollo
Kassette
Double roller blind – Cassette
Stores enrouleur doubles – Cassette
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
technische Änderungen vorbehalten
9 / 2014
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques
Need help?
Do you have a question about the Doppelrollo and is the answer not in the manual?
Questions and answers