Page 1
Original Instructions DE Originalbetriebsanleitung FR Notice originale Istruzioni originali EN Original instructions NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 2
Das FLYER E-Bike und seine Bauteile Sattel Kurbelarm (Pedalkurbel) Sattelstütze Kettenblatt / Zahnrad vorne (Kettenantrieb) Sattelstützenklemme Für Riemenantrieb: Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“ Motor (Elektrisches Antriebssystem) Kette (Kettenantrieb) Unterrohr (mit Akkuaufnahme) Für Riemenantrieb: Steuerrohr (mit Steuersatz) Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“...
Page 3
Das FLYER E-Bike und seine Bauteile Sattel Kurbelarm (Pedalkurbel) Sattelstütze Kettenblatt / Zahnrad vorn (Kettenantrieb) Für Riemenantrieb: Sattelstützenklemme Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“ Motor (Elektrisches Antriebssystem) Kette (Kettenantrieb) Unterrohr (mit Akkuaufnahme) Für Riemenantrieb: Steuerrohr (mit Steuersatz) Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“...
Sicherheit ........14 von Verschleissteilen ....29 Sicherheitshinweise ....... 14 Gewährleistung & Garantie ..33 Restrisiken ........15 10.1 Allgemeine Gewähr leistung des Fachhändlers ......33 Sicherheitsrelevante Symbole ..15 10.2 Herstellergarantie der FLYER AG ....... 33 Entsorgung ........33...
Page 6
AU S STAT T U NG / KO MPO N EN T EN 15.2 Nabenschaltungen ......41 Pedalantrieb ......... 34 15.2.1 Funktionsweise von 12.1 Kettenantriebe ....... 34 Nabenschaltungen ....41 12.2 Riemenantriebe ......34 15.2.2 Verwendung von Elektrisches Antriebssystem..34 Nabenschaltungen ....
Originalbetriebs- anleitung und die mitgeltenden Dokumente Das Signalwort „HINWEIS“ kennzeichnet zu Ihrem FLYER E-Bike gut auf, halten Sie Gefährdungen, die zu Schäden an Ihrem alle Dokumente griffbereit und beachten Sie E-Bike oder anderweitigen Sachschäden die darin enthaltenen Hinweise.
Drehmoment-Box. Alle relevanten gemäss verwenden, z. B. für andere Ein- Drehmomente für die Komponenten an satzbereiche als vorgesehen, kann dies Ihrem FLYER E-Bike finden Sie im mit- schwerwiegende Folgen haben: Kompo- geltenden Dokument Technische Daten. nenten sind den Anforderungen ggf. nicht gewachsen und versagen.
Geschwindigkeit, bei der die Motorunterstützung Pedelecs 3.2.1 Typenschild bei Pedelecs abgeschaltet wird. Ihr FLYER Pedelec hat ein Typenschild am 6 → Zulässiges Gesamtgewicht Rahmen, das alle relevanten Daten für Ihr Das zulässige Gesamtgewicht ist die E-Bike enthält. Summe aus dem Gewicht des fahr- bereiten Pedelecs und der maximalen Zuladung (E-Bike + Fahrer + Gepäck).
3.2.2 Genehmigungsnummer bei S-Pedelecs FLYER S-Pedelecs, die in der Schweiz in Ihr FLYER S-Pedelec hat kein Typenschild, den Verkehr gebracht werden, haben ein sondern ein Label mit der Genehmigungs- Typenlabel ohne Genehmigungsnummer am nummer am Rahmen. Rahmen. Abb.2: Label mit Genehmigungsnummer am S-Pedelec Abb.3: Typenlabel mit Herstellerangabe am S-Pedelec...
Kategorisierung von Fahrrädern und gaben zur Verwendung im Strassenverkehr EPAC gemäss ASTM F2043-13. müssen dabei berücksichtigt werden (siehe Das Symbol für die Kategorie Ihres FLYER Kapitel 3.5 „Hinweise zur Verwendung“). Pedelecs finden Sie auf dem Typen- • nicht geeignet für Geländefahrten oder schild (siehe Kapitel 3.2 „Typenschild &...
Ihrem E-Bike? Verwendung 3.5.2 Fahren im Strassenverkehr 3.5.1 Gesetzliche Bestimmungen Allgemein Ein FLYER Pedelec mit elektrischer Tret- Wenn Sie mit Ihrem E-Bike am Strassen- unterstützung bis zu einer maximalen verkehr teilnehmen berücksichtigen Sie fol- Geschwindigkeit von 25 km/h gilt als Fahr- gende allgemeine Verhaltensregeln: rad bzw.
• Fahren Sie nicht unter dem Einfluss Beachten Sie daher beim Fahren im von Alkohol, Rauschmitteln oder beein- Gelände folgende Regeln: trächtigenden Medikamenten. • Tragen Sie zu Ihrer Sicherheit Protekto- ren und Helm. S-Pedelec Strassenverkehr ver- wenden • Fahren Sie nur auf gekennzeichneten Wegen, sonst wird die Natur geschädigt.
Original-Ersatzteile durch passende Original-Ersatzteile ersetzen. ersetzen. • Lassen Sie Ihr E-Bike von einem FLYER • Verwenden Sie die Schiebehilfe nur zum Fachhändler kontrollieren, wenn Schieben des E-Bikes. Das E-Bike muss E-Bike übermässiger Belastung aus- dabei mit beiden Händen sicher gehalten gesetzt war und wenn Sie einen Unfall werden und die Räder müssen Boden-...
Darunter fallen: • Versuchen Sie nie, einen Akku zu öffnen. • Unvorhergesehene Fahrmanöver • Lassen Sie den Akku von einem FLYER Fehlverhalten von anderen Verkehrs- Fachhändler kontrollieren, wenn Sie mit teilnehmern. dem E-Bike gestürzt sind oder der Akku • Veränderungen Fahrbahneigen- heruntergefallen ist.
Fahren mit und ohne E-Antrieb VE RW E N DU NG & H AN DH A BU NG Wichtig: Sie können Ihr E-Bike mit Verwendung des ohne Antriebsunterstützung fahren. Schalten Sie aber das E-Bikes Antriebssystem in jedem Fall ein. 5.1 Fahren •...
Beachten Sie für die Verwendung die Verletzungen kommen. Informationen in Kapitel 14.4 „Rücktritt- • Lassen Sie Einstellung an Ihrer bremsen“. Bremse immer von einem FLYER Fachhändler vornehmen. • Machen Sie nach dem Einstellen der Bremse immer eine Bremsprobe, um sich mit dem ggf. geänderten Bremsverhalten vertraut zu machen.
5.4 E-Bike schieben 5.5 E-Bike abstellen (Schiebehilfe) Um Ihr E-Bike abzustellen: 1. Halten Sie Ihr E-Bike mit beiden Händen. Ihr E-Bike hat aufgrund der zusätzlichen Komponenten des elektrischen Antriebs- 2. Falls Ihr E-Bike einen Seitenständer hat, systems ein höheres Gewicht als Fahrräder klappen Sie diesen aus.
Beachten Sie für die Verwendung von gut sichtbar sind. Kindersitzen folgende Punkte: • Richten Sie das Gepäck mittig auf dem • Erkundigen Sie sich bei Ihrem FLYER Gepäckträger aus und sichern Sie es Fachhändler danach, ob Ihr E-Bike gegen Verrutschen und Herunterfallen für die Anbringung eines Kindersitzes...
Bedingungen für die Verwendung von 5.6.3 Fahrradanhänger Anhängern Die Verwendung Ihres E-Bikes mit einem • Max. Anhängelast von 40 kg für FLYER Fahrradanhänger zum Transport eines Kin- E-Bikes mit zulässigem Gesamtgewicht des oder maximal zweier Kinder ist nur mit von 140 oder 150 kg.
Page 21
Insassen nicht Anhängers mit Ihrem E-Bike folgende Punkte: bewegliche Teile des E-Bikes oder • Erkundigen Sie sich bei Ihrem FLYER des Anhängers geraten können. Fachhändler, wenn Sie unsicher sind, ob Sie einen Anhänger mit Ihrem E-Bike HINWEIS! Beschädigungsgefahr! verwenden dürfen und welche Vorgaben dafür gelten.
• Beachten Sie, dass in Fahrradanhängern Wichtig: Wenn Sie ihr E-Bike in keine Kinder transportiert werden dürfen, einem Bus, Flugzeug, Schiff oder die mehr als 22 kg wiegen. Zug mitnehmen oder transportieren möchten, erkundigen Sie sich vor 5.7 E-Bike transportieren Fahrtantritt bei der entsprechenden Verkehrsgesellschaft nach...
Lassen Sie alle Teile, welche im nicht montierten Zustand geliefert wurden vom FLYER Fachhändler montieren. Bitten Sie Ihren FLYER Fachhändler, Ihnen genau zu erläutern, wie die Lauf- räder und alle betroffenen Bauteile Abb.5: Eckpunkte für die richtige Sitzposition korrekt und sicher mit dem verbauten Folgende Einstellungen müssen vor der...
Sie nicht mit dem E-Bike. Herstelleranleitung. Lassen Sie den Seitenständer von einem • Wenn Sie mit Klick- / Systempedalen FLYER Fachhändler kontrollieren und ggf. fahren: Machen Sie einen Funktionstest. richtig einstellen / befestigen. Die Pedale müssen problemlos und leicht •...
Siehe modell- Schmierung aller Komponenten. spezifische Angaben im mitgeltenden Lassen Sie sich von Ihrem FLYER Fach- Dokument Technische Daten. händler instruieren, welche Komponenten • Testen Sie, ob beide Räder korrekt und geölt werden müssen und wie Sie dies tun.
änderungen (Risse, Kratzer etc.) nicht mit wandfreie Funktion der Federungen. Ihrem E-Bike. Lassen Sie zuerst alle Kom- Lassen Sie die Federungskomponenten ponenten von Ihrem FLYER Fachhändler ggf. von Ihrem FLYER Fachhändler richtig kontrollieren und ggf. austauschen. einstellen. WARNUNG! Wichtig: Lassen Sie sich anlässlich...
Reinigung & Pflege • Defekte oder beschädigte Teile werden ausgetauscht. Wichtig: Reinigen und pflegen Sie • Laufräder werden kontrolliert und ggf. Ihr E-Bike bzw. die daran verbauten zentriert. Komponenten wie in diesem Kapitel • Die Spannung der Speichen wird über- beschrieben, Funktionsver- prüft.
Page 28
Schmierstoff. schmutzungen oder Steinchen vorsichtig mit einem Kunststoffstift. Benutzen Sie Lassen Sie sich hierzu von Ihrem auf keinen Fall scharfkantiges Werkzeug! FLYER Fachhändler instruieren. Komponenten von E-Antrieben Beleuchtungskomponenten • Befolgen Sie die Angaben zur Reinigung • Säubern Beleuchtungs- der einzelnen Antriebskomponenten in komponenten (Scheinwerfer, Rücklicht...
Die Laufräder müssen kontaktlos an vornehmen und verschlissene Kom- den Schutzblechen vorbeilaufen. ponenten austauschen. 18 Informationen zur regelmässigen Inspektion durch einen FLYER Fachhandel finden Sie in Kapitel 7.6 19 Informationen zum richtigen Reifendruck finden Sie in Kapitel 19 „Laufräder & Bereifung“. „Regelmässige Inspektion“.
Page 30
Carbonfasern, die die eigentliche verursachen. Stärke des Antriebsriemens ausmachen, zu • Lassen Sie eine verschlissene Fahr- vermeiden. radkette umgehend von Ihrem FLYER Extremes Biegen und Drehen verursacht Fachhändler ersetzen. Risse, die bei grösseren Belastungen zum Defekt des Riemens führen können.
Page 31
• Kontrollieren Sie die Bremsbeläge und HINWEIS! Beschädigungsgefahr! die Felgen auf Verschleiss (Sichtprüfung). Die Bremsbeläge von Scheibenbremsen Wenden Sie sich an einen FLYER können „verglasen“, wodurch sich Fachhändler, wenn Sie unsicher in Hin- die Bremswirkung reduzieren und ein blick auf die Verschleissgrenze sind.
Page 32
Wartung kann es zu Unfällen und schweren Verletzungen kommen. • Lassen Wartung Ihrer Federungskomponenten regel- mässig und immer von einem FLYER Fachhändler vornehmen. Beleuchtungskomponenten • Kontrollieren elektrischen Beleuchtungskomponenten auf korrekte und sichere Funktion. • Kontrollieren Sie die richtige und sichere...
üblichen Entsorgung Gewährleistungsansprüche gegenüber dem FLYER Fachhändler zu (je nach Ver- Achten Sie bei der Pflege, Reinigung und einbarung bzw. anwendbarem Recht; in der Entsorgung Ihres FLYER E-Bikes darauf, Regel zwei Jahre ab Übergabe). Beim Akku die Umwelt zu schonen. Nutzen Sie deshalb wird nach zwei Jahren eine Restkapazität...
13 Elektrisches Antriebs- AU S STAT T U NG / KO MPO N EN T EN system 12 Pedalantrieb 13.1 Funktionsweise des 12.1 Kettenantriebe E-Antriebs Bei Kettenantrieben werden Rotation und Wenn Sie an Ihrem Bedienelement eine der Kraft mithilfe einer Kette von der Pedalkurbel Unterstützungsstufen eingeschaltet haben, auf das Hinterrad übertragen.
13.2 Verwendung des E-Antriebs Wichtig: Beachten Umgang mit dem E-Antrieb und den einzelnen Antriebskomponenten die zugehörige Herstelleranleitung für Ihren E-Antrieb. 13.3 Akku am E-Bike einsetzen & entnehmen Die Akkus werden abhängig vom E-Bike- und vom Akku-Modell in unterschiedliche Richtungen in Ihre Halterung am Unterrohr eingesetzt bzw.
13.3.2 Akku von der Seite 2. Entriegeln Sie den Akku am E-Bike, indem Sie mit dem Schlüssel das Akku- einsetzen / entnehmen schloss öffnen bzw. mit dem Schraub- Wichtig: Modellabhängig ver- werkzeug die Verschraubung lösen. riegeln Sie den Akku am E-Bike mit Wichtig: Modellabhängig muss der einem Akkuschloss (inkl.
13.3.3 Range-Extender einsetzen / entnehmen Range-Extender einsetzen Wichtig: Einsetzen Range-Extenders ist jederzeit mög- lich, unabhängig davon, ob der reguläre Akku eingesetzt ist oder nicht. 1. Schieben Sie den Range-Extender zuerst von der Seite her bis zum Anschlag über die beiden Pins und dann auf den Pins nach unten in Richtung Motor.
Sie die Hinter- leitungen von beiden Seiten Bremsschuhe radbremse bedienen. mit Bremsbelägen auf die Bremsscheibe Die Bremshebelzuordnung wird von gedrückt. Dadurch wird das jeweilige Lauf- Ihrem FLYER Fachhändler im Service- rad abgebremst. Heft festgehalten. Wichtig: regulären Fahr- rädern...
Seiten Bremsschuhe mit Brems- gebremst werden. belägen auf die Felge gedrückt. Dadurch wird das jeweilige Laufrad abgebremst. Wichtig: Wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Brems- kraft Ihrer Scheibenbremse schwach ist.
15 Gangschaltungen 14.4 Rücktrittbremsen 15.1 Kettenschaltungen 14.4.1 Funktionsweise von Rücktrittbremsen 15.1.1 Funktionsweise von Wenn Sie rückwärts treten bremst die Kettenschaltungen Bremseinheit in der Hinterradnabe das hintere Laufrad ab. Die Drehmomentstütze Schaltmechanismus Ketten- überträgt die Bewegungskraft vom Laufrad schaltungen basiert auf der Übersetzung auf den Fahrradrahmen.
„Planetengetriebe“ in der Hinterradnabe. • Lassen Sie die Schaltung im Falle einer Unsicherheit unbedingt durch Sie schalten, indem Sie mithilfe des Bedien- einen FLYER Fachhändler über- elements am Lenker die Schalteinheit in der prüfen und gegebenenfalls neu ein- Hinterradnabe steuern.
• Lassen Sie Ihre Federungskomponenten von einem FLYER Fachhändler einstellen 25 Je schwächer die Federspannung (also der Widerstand oder lassen Sie sich von einem FLYER gegen das Einfedern) eingestellt ist, desto leichter / weiter Fachhändler über die korrekte Einstellung kann die Feder zusammengedrückt werden.
Verwendung stellung Verwendung Federgabel Ihrem FLYER Hinterbaudämpfers Ihrem Fachhändler unterweisen. FLYER Fachhändler unterweisen. Federgabel Hinterbaudämpfer Abb.20: Federgabel Abb.21: Hinterbaudämpfer Wichtig: Federgabeln haben in der Regel eine Lock-Out-Funktion, mit 16.4 Gefederte Sattelstützen dem bei Bedarf, z. B. an steilen Asphalt-Anstiegen, das Einfedern Gefederte Sattelstützen sind anstelle von...
17.1 Sattel einstellen Um die Trittkraft gut auf die Pedale bringen zu können, müssen Sie Ihren Sattel pas- send einstellen. • Stellen Sie dafür die Sattelhöhe und die Sattelposition ein. • Achten Sie nach dem Verstellvorgang darauf, die Sattelstützenklemme wie- der vollständig zu schliessen und die Schraubverbindungen für die Einstellung der Sattelposition korrekt anzuziehen!
Sattels darf nur innerhalb der Markierungen und des vom Hersteller vorgegebenen Bereichs erfolgen. Lassen Sie die horizontale Sattelposition Lenker von Ihrem FLYER Fachhändler einstellen Bedienhebel (absenkbare Sattelstütze) oder lassen Sie sich von Ihrem FLYER Fachhändler dazu instruieren. Abb.25: Bedienhebel für die einstellbare Sattelstütze...
Herstelleranleitung für Ihr Speedlifter- bzw. All-Up-System. Lassen Sie Arbeiten an Speedlifter- und All-Up- Systemen ausschliesslich von einem FLYER Fachhändler vornehmen. 18.2.1 Lenkerhöhe ändern Speedlifter- und All-Up-Systeme ermög- lichen es Ihnen, die Lenkerhöhe schnell und sicher zu verändern, während die Einstellung des Steuersatz dabei erhalten bleibt.
WARNUNG! Unfall- & Verletzungsgefahr Ein nicht sicher montierter Lenker kann zu schweren Stürzen und Verletzungen führen. • Stellen Sie vor dem Losfahren immer sicher, dass der Schnell- spannhebel richtig geschlossen und der Sicherungsbolzen richtig eingerastet ist, so dass der Lenker Schnellspannhebel All-Up-System (All-Up-System)
19 Laufräder & Bereifung pumpen den passenden Ventilstecker oder -adapter abhängig vom Ventiltyp. Presta-Ventil (Sclaverand) • Drehen Sie die Ventilschraube nach oben, um das Ventil zu öffnen. • Drücken Sie die Ventilschraube runter, 11 / 22 um Luft abzulassen. • Drehen Sie die Ventilschraube nach unten, um das Ventil zu schliessen.
Sie sich in die korrekte Handhabung einweisen. Wichtig: Aus Sicherheitsgründen rät FLYER von der Verwendung von Pedalen mit Haken und Riemen ab. Beachten Sie für die Montage von Pedalen folgende Punkte: • Bestreichen Sie vor dem Einschrauben der...
20.3 Hinweise zu Faltpedalen • Beachten Sie, dass es ein rechtes und ein linkes Pedal gibt. Faltpedale können Sie einfach und sicher Meist sind die Pedale gekennzeichnet zur Kurbel hin einklappen. So können Sie (z. B. indem ein „R“ auf das rechte Pedal Ihr E-Bike platzsparend verstauen oder und ein „L“...
Herstelleranleitung für Ihren E-Antrieb. Schnellspannern oder Verschraubungen auch Steckachsen zur Befestigung der • Sollte es zu Funktionsstörungen kom- Laufräder eingesetzt. men, lassen Sie die Lichtanlage von einem FLYER Fachhändler prüfen und Steckachsen funktionieren ähnlich ggf. austauschen. Schnellspanner: Die Steckachse wird in das Ausfallende geschraubt und hält die Nabe...
Klingel und alle FLYER S-Pede- lecs mit einer Hupe ausgestattet. 24 Seitenständer • Wenden Sie sich an Ihren FLYER Fach- händler wenn Ihre Klingel / Hupe nicht Der Seitenständer dient zum Abstellen Ihres richtig funktioniert oder Sie Probleme bei E-Bikes.
Page 53
Original Instructions FR Notice originale...
Page 54
L'e-bike FLYER et ses composants Selle Manivelle (manivelle du pédalier) Tige de selle Plateau / roue dentée à l'avant (transmission par chaîne) Collier de tige de selle Pour la courroie : voir Fig.9 « Composants de la Moteur (système d'entraînement électrique) courroie »...
Page 55
L'e-bike FLYER et ses composants Selle Manivelle (manivelle du pédalier) Plateau / roue dentée à l'avant Tige de selle (transmission par chaîne) Collier de tige de selle Pour la courroie : voir Fig.9 « Composants de la Moteur (système d'entraînement électrique) courroie »...
Page 56
10.1 Garantie générale du revendeur Sécurité ........65 spécialisé ........83 Consignes de sécurité ....65 10.2 Garantie du fabricant de la société FLYER AG ....84 Risques résiduels ......66 Symboles relatifs à la sécurité ..66 Mise au rebut ....... 84...
Page 57
15.2.2 Utilisation de dérailleurs à É QU I P E ME NT / C OM PO SAN T S moyeu ........92 Pédalier ......... 84 Suspensions ........ 92 12.1 Transmissions par chaîne....84 16.1 Généralités ........92 12.2 Courroies ........84 16.1.1 Mode de fonctionnement des Système d'entraînement électrique ..
Conservez en bonne place cette notice origi- le mot-clé « ATTENTION » indique des nale et les documents annexes se rapportant dangers pouvant entraîner des blessures à votre e-bike FLYER. Faites en sorte que bénignes ou moyennes. tous ces documents restent à portée de main...
à la hauteur des exigences attendues et seront couples déterminants pour les composants défaillants. Vous risquez alors de provoquer de votre e-bike FLYER dans le document des accidents, des blessures graves et d'en- annexe Caractéristiques techniques. dommager le vélo électrique.
3.2.1 Plaque signalétique du sur 30 minutes à l'arbre de sortie du Pedelec moteur électrique. Votre Pedelec FLYER possède sur son 5 → Vitesse de coupure cadre une plaque signalétique qui comporte La vitesse de coupure (en km/h) est la toutes les données déterminantes se rap-...
3.2.2 Numéro de réception (cycliste + bagages). pour les Speed Pedelec Les Speed Pedelec FLYER mis en circula- Votre Speed Pedelec FLYER n'a pas de tion en Suisse sont dotés d'une étiquette de plaque signalétique mais il est pourvu sur type appliquée sur leur cadre (sans numéro...
ASTM F2043-13. • la conduite tout terrain de haut Vous trouverez le symbole correspondant à niveau. la catégorie de votre Pedelec FLYER sur la • rouler sans restriction en des- plaque signalétique (voir chapitre 3.2 « Plaque cente. • effectuer des sauts en tous signalétique et numéro de réception »).
• Où (sur routes ou pistes cyclables) devez- vous ou pouvez-vous circuler à quel âge en vélo électrique Tableau 2 : Types de vélo des Pedelec FLYER • Le port du casque est-il obligatoire pour 3.5 Consignes d'utilisation circuler à vélo électrique ? 3.5.2 Conduite sur route...
• Gardez les deux mains sur le guidon, ne • Utilisez exclusivement les parties de la conduisez pas sans les mains ! chaussée autorisées aux Speed Pedelec. La circulation des Speed Pedelec sur les • Roulez en anticipant et tenez compte pistes cyclables n'est en règle générale des autres usagers de la route.
à distance des plateaux, de la • Faites réparer le vélo électrique par votre chaîne en mouvement ainsi que des revendeur FLYER spécialisé et rempla- pédales, manivelles et roues en rotation. cez toujours les composants endomma- • Portez des vêtements clairs, bien visibles gés par des pièces de rechange d'origine...
• N'essayez jamais d'ouvrir une batterie. 4.3 Symboles relatifs à la • Faites contrôler la batterie par un reven- sécurité deur FLYER spécialisé lorsque vous avez chuté avec votre vélo électrique ou que la Vous trouverez les symboles suivants rela- batterie est tombée.
Conduite avec et sans entraînement UTILISATION ET MANIEMENT électrique Utilisation du vélo Important : vous pouvez utiliser votre vélo électrique avec ou sans électrique assistance au pédalage. Mais vous devez dans tous les cas de figure 5.1 Conduite activer le système d'entraînement. •...
• Faites remplacer les composants de sieurs des types de freinage suivants : freinage exclusivement • un frein à disque. revendeur FLYER spécialisé qui emploiera uniquement des pièces Pour son utilisation, observez les de rechange d'origine. informations fournies au chapitre 14.2 «...
5.4 Poussage du vélo 5.5 Garer le vélo électrique électrique Pour garer votre vélo électrique : (aide à la traction) 1. Maintenez à deux mains votre vélo élec- trique. En raison des composants supplémentaires 2. Si votre vélo électrique a une béquille que représente le système d'entraînement latérale , déployez-la.
électrique changent et la distance Les e-bikes FLYER dont la capacité de de freinage augmente. charge maximale du porte-bagages est de • Ne fixez pas de bagages sur le guidon.
à cet effet et dotés d'une • renseignez-vous auprès de votre reven- étiquette correspondante (voir Fig.4 « Éti- deur FLYER spécialisé si la pose d'un quette sur les vélos électriques homologués siège enfant est autorisée sur votre vélo pour une utilisation avec remorque »).
Page 72
• Charge maximale remorquable de 40 kg d'origine du fabricant de la remorque. pour les e-bikes FLYER d'un poids total admissible de 140 ou 150 kg. • Faites installer et tester le système d'accou- plement par votre revendeur FLYER spécia- •...
électrique contre bilité du conducteur. La société tout glissement et chute. FLYER AG décline toute responsa- bilité en lien avec le transport d'en- AVIS ! Risque d'endommagement ! fants et les risques qui en découlent.
• Fixation des roues au cadre et à la fourche. Faites monter par un revendeur FLYER spécialisé toutes les pièces ayant été livrées à l'état non montées. Priez votre revendeur FLYER spécia- lisé de vous expliquer précisément com- ment les roues et tous les composants concernés se fixent correctement et de...
élément de commande dans le mode Faites régler la selle, le guidon et la d'emploi du fabricant correspondant. potence par un revendeur FLYER spécia- lisé dans une position sûre et confortable • Si vous roulez avec des pédales système pour vous.
Important : après des trajets sous la ler la béquille latérale par un revendeur pluie, la neige ou en environnement FLYER spécialisé qui se chargera, le cas humide, il est impératif d'effectuer les échéant, de la régler / fixer correctement.
Pour la fixer à nouveau vient en premier), faites contrôler par un reven- en bonne position, appliquez le couple de deur FLYER spécialisé les points suivants et, serrage préconisé. le cas échéant, réajuster des composants : Couple : voir indications spécifiques •...
• Le jeu de direction doit être contrôlé. 7.6 Inspections régulières • Les pédales doivent être contrôlées. Faites réaliser par votre revendeur FLYER spécialisé une inspection régulière 1× par Nettoyage et entretien an ou au bout de 1000 kilomètres parcourus (selon ce qui intervient en premier) pour régler...
Page 79
Respectez à cet effet les instructions neuse douce. Rincez ensuite la solution fournies par votre revendeur FLYER spé- savonneuse à l'eau claire. cialisé. • Éliminez délicatement les salissures ou Composants d'éclairage les gravillons coincés à...
18 Vous trouverez des informations sur l'inspection régulière à faire réaliser auprès d'un revendeur FLYER 19 Vous trouverez des informations sur la pression cor- spécialisé au chapitre 7.6 « Inspections régulières ».
Page 81
• Faites remplacer sans attendre par votre revendeur FLYER spécialisé la la courroie d'entraînement. chaîne de votre vélo lorsqu'elle est Les fléchissements et torsions extrêmes usée.
Page 82
• Contrôlez l'usure des garnitures de frein et des jantes (contrôle visuel). AVIS ! Risque d'endommagement ! Adressez-vous à un revendeur FLYER Les garnitures de frein des freins à spécialisé si vous n'êtes pas sûr de la disque peuvent se « vitrifier », ce qui limite d'usure.
• Faites toujours réaliser la mainte- à la garantie sont également exclus si l'e- nance de vos composants de sus- bike FLYER a été modifié ou réparé par des pension à intervalles réguliers par moyens propres ou qu'il n'a pas été utilisé...
(matières dangereuses) doivent être mis au rebut de manière réglementaire. Sur la plaque signalétique de votre e-bike FLYER et sur la batterie se trouve le sym- bole suivant : pictogramme Plateau Pignon la poubelle sur roues Chaîne...
13 Système d'entraîne- Important : les autonomies indi- quées sont des valeurs pour la plu- ment électrique part obtenues dans des conditions optimales. Au quotidien, vous réalise- 13.1 Mode de fonctionnement rez certainement un kilométrage infé- de l'entraînement rieur. Veuillez prendre ceci en compte dans la planification de vos trajets.
13.3.2 Mise en place / retrait de la 4. Verrouillez la batterie sur le vélo électrique en fermant à clé l'antivol de batterie. batterie sur le côté Retirez ensuite la clé. Important : en fonction du modèle, verrouillez la batterie sur le vélo électrique avec un antivol de batte- rie (à...
13.3.3 Mise en place / retrait du 2. Déverrouillez la batterie sur le vélo élec- trique en fermant à clé l'antivol de batterie prolongateur d'autonomie ou en desserrant le raccord vissé à l'aide Mise en place du prolongateur d'autonomie de l'outil de vissage. Important : la mise en place du Important : selon le modèle, la bat- prolongateur d'autonomie est réali-...
L'affectation des leviers de frein est inscrite par votre revendeur FLYER spé- cialisé sur le carnet d'entretien. Important : sur la plupart des vélos...
Risque de brûlure inhabituels, faites contrôler le frein à disque par un revendeur FLYER spécialisé. Lors du freinage (notamment en des- cente et pour les freinages d'urgence), 21 Vous trouverez des instructions relatives au réglage de l'écartement de la poignée au chapitre 14.1 «...
14.3 Freins sur jante 14.4 Freins à rétropédalage 14.3.1 Mode de fonctionnement des 14.4.1 Mode de fonctionnement des freins sur jante freins à rétropédalage Lorsque vous actionnez le levier de frein, Lorsque vous pédalez en arrière, l'unité de frei- vous pressez de chaque côté à l'aide de nage freine la roue arrière au niveau du moyeu câbles de frein hydrauliques des patins avec arrière.
• En cas d'incertitude, faites impérati- vement contrôler le dérailleur par un Le mécanisme de changement de vitesses revendeur FLYER spécialisé qui le des dérailleurs est basé sur la transmission réglera le cas échéant. de la chaîne. Vous déterminez la vitesse à...
15.2 Dérailleur à moyeu Dérailleurs à moyeu avec affichage (non applicable pour les dérailleurs à moyeu en continu) : veillez à ce que la 15.2.1 Mode de fonctionnement des vitesse enclenchée s'affiche au centre du dérailleurs à moyeu champ d'affichage sur la poignée rotative Le mécanisme de changement de vitesses pour vous assurer que la vitesse est cor- des dérailleurs à...
(= débattement négatif) correspond à la • Faites régler vos composants de suspen- compression due au seul poids du cycliste. sion par un revendeur FLYER spécialisé Le SAG optimal correspond environ à 15 ou bien suivez les instructions que celui-ci à...
Important : demandez à votre de la chaussée / les chocs sur la roue arrière. revendeur FLYER spécialisé de Important : demandez à votre vous expliquer la façon de régler et revendeur FLYER spécialisé de d'utiliser la tige de selle suspendue.
à votre revendeur tion de la selle. FLYER spécialisé. Avant de rouler, contrôlez si la tige Comment trouver la bonne hauteur de selle : de selle et la selle sont bien fixées. Pour •...
Faites régler la position horizontale de Important : demandez à votre la selle par votre revendeur FLYER spé- revendeur FLYER spécialisé de cialisé ou bien suivez les instructions que vous expliquer la façon de régler et celui-ci vous donnera pour le faire.
Faites réaliser les travaux sur le gui- don et la potence exclusivement par un revendeur FLYER spécialisé. Important : la fixation de la potence peut s'effectuer soit par un assemblage vissé, soit par un blocage rapide.
AVERTISSEMENT ! Risque d'accident et de blessure Un guidon monté de façon non sécuri- sée peut causer de graves chutes et des blessures sévères. • Avant de démarrer, assurez-vous toujours que le levier de blocage rapide soit correctement fermé et que le boulon de sécurité...
19 Roues et pneus Types de valve C'est par la valve que la chambre à air / le pneu sont remplis d'air. Pour le gonflage, vous avez besoin du connecteur ou de l'adaptateur de valve approprié au type de valve. Valve Presta (Sclaverand) •...
• Avant de reprendre la route, faites rem- uniquement par votre revendeur placer les garde-boue endommagés FLYER spécialisé. par un revendeur FLYER spécialisé. Si vous prévoyez de réparer vous-même les pannes de pneus : 20 Pédales • laissez-vous guider par un revendeur 20.1 Montage des pédales...
20.3 Indications concernant Veillez à les visser bien droites. Si elles sont vissées de travers, il existe un les pédales pliantes risque de rupture et de chute ! Les pédales pliantes se replient aisément et • Les pédales se vissent à l'aide d'une clé de façon sûre vers la manivelle.
Important : à la livraison, les e-bikes Les axes de roue fonctionnent de façon simi- FLYER ne sont pas tous dotés des laire aux blocages rapides : l'axe de roue est composants d'éclairage obligatoires vissé...
à un capteur. fiques. Tous les Pedelec FLYER sont équipés à la 24 Béquille latérale livraison d'une sonnette et tous les Speed Pedelec d'un klaxon. La béquille latérale sert à poser votre vélo • Adressez-vous à votre revendeur FLYER électrique.
Page 105
Original Instructions Istruzioni originali...
Page 106
La e-bike FLYER e i suoi componenti Sella Pedivella (manovella del pedale) Tubo reggisella Corona del cambio / ruota dentata anteriore (trasmissione a catena) Morsetto del reggisella Per la trasmissione a cinghia: Vedere Fig.9 Motore (sistema propulsivo elettrico) “componenti della trasmissione a cinghia”...
Page 107
La e-bike FLYER e i suoi componenti Sella Pedivella (manovella del pedale) Corona del cambio / ruota dentata anteriore Tubo reggisella (trasmissione a catena) Morsetto del reggisella Per la trasmissione a cinghia: Vedere Fig.9 Motore (sistema propulsivo elettrico) “componenti della trasmissione a cinghia”...
Page 108
......135 Sicurezza ........117 10.1 Garanzia generale Avvertenze di sicurezza ....117 del rivenditore specializzato ..135 Rischi residui ........118 10.2 Garanzia del produttore Simboli rilevanti per la sicurezza ..118 della FLYER AG ......135 Smaltimento ....... 135...
Page 109
Sospensioni ....... 144 D OTA ZI ON E/ C O MPO NENT I 16.1 Aspetti generali ......144 Propulsione a pedali ....136 16.1.1 Modalità di funzionamento 12.1 Trasmissioni a catena ....136 dei componenti delle 12.2 Trasmissioni a cinghia ....136 sospensioni ......
Prefazione Se si mette la e-bike FLYER a disposizione di altre persone o la si cede ad altri, conse- Gentile cliente di FLYER, gnare anche le presenti istruzioni originali e i documenti correlati. siamo lieti che abbia deciso di acquistare una e-bike di FLYER.
In questo modo Tutte le coppie rilevanti per i componenti si rischiano incidenti, lesioni gravi e danni della e-bike FLYER sono riportate nel docu- alla e-bike. mento correlato Dati tecnici. Il produttore e i rivenditori non rispondono di danni riconducibili ad un uso non conforme.
5 → Regime massimo di assistenza pedelec Il regime massimo di assistenza (in km/h) è la velocità alla quale viene La pedelec FLYER presenta una targhetta disattivata l'assistenza del motore identificativa apposta al telaio che contiene della pedelec. tutti i dati rilevanti della e-bike.
3.2.2 Numero di omologazione delle s-pedelec Le s-pedelec FLYER commercializzate in La s-pedelec FLYER non ha una targhetta Svizzera presentano un'etichetta del tipo identificativa bensì un'etichetta applicata al applicata al telaio (senza numero di omolo- telaio che reca il numero di omologazione.
ASTM F 2043-13 non si Per quanto riguarda i campi d'impiego pre- applicano alle s-pedelec, poiché visti per le pedelec, FLYER segue la classi- le s-pedelec non sono biciclette ficazione di biciclette ed EPAC ai sensi della bensì veicoli a motore.
3.5.2 Guida nel traffico stradale Aspetti generali 3.5.1 Disposizioni di legge Quando si usa la e-bike nel traffico stradale, Una pedelec FLYER con assistenza alla occorre rispettare le seguenti regole di com- pedalata elettrica fino ad una velocità massima portamento generali: di 25 km/h è...
Uso della s-pedelec nel traffico stradale • Procedere solo su percorsi contrasse- gnati, altrimenti si danneggia l'ambiente Oltre alle avvertenze generali, per l'uso naturale. della pedelec nel traffico stradale si applica quanto segue: Accettare la chiusura di sentieri, i divieti di accesso e le zone di protezione della •...
FLYER e far elettrica dal proprio rivenditore specializ- sostituire i componenti danneggiati sem- zato FLYER e far sostituire i componenti pre con ricambi originali adatti. danneggiati sempre con ricambi originali • Fare controllare la e-bike da un rivenditore adatti.
Vi rientrano: • Fare controllare la batteria da un rivendi- • Manovre impreviste e comportamenti ina- tore specializzato FLYER se si è caduti deguati di altri utenti della strada. con la e-bike o se la batteria è caduta al • Alterazioni delle caratteristiche del piano suolo.
• Per guidare senza assistenza alla propul- UTILIZZO E MANEGGIO sione, selezionare il livello di assistenza "OFF". Utilizzo della e-bike • Se necessario, cambiare il livello di assi- stenza per adattare il grado di assistenza 5.1 Guida alla propulsione all'andamento del percorso. AVVERTENZA! Guida con illuminazione Pericolo di incidenti e lesioni...
15.2 “Cambi nel mozzo”. • Fare sostituire i componenti dei 5.3 Impianto frenante freni esclusivamente da un rivendi- tore specializzato FLYER e solo con Per frenare, la e-bike dispone di due freni: ricambi originali. un freno frena la ruota anteriore, l'altro freno frena la ruota posteriore I freni sono componenti di sicurezza.
Per usare di nuovo la e-bike: • Durante la spinta non permettere a nessuno di sedere sulla e-bike. 1. Aprire il lucchetto. • Durante la spinta sostenere salda- 2. Sostenere la e-bike con entrambe le mani. mente la e-bike con entrambe le 3.
Le e-bike FLYER il cui portapacchi ha una portata massima di 25 kg non sono omolo- Importante: le prescrizioni di legge gate per i seggiolini per bambini.
Page 123
• Informarsi presso il proprio rivenditore chio pronto alla marcia, compreso specializzato FLYER se non si è sicuri di il carico in esso trasportato, che può poter utilizzare un rimorchio con la pro-...
Importante: il trasporto sicuro di AVVISO! Pericolo di danneggiamento! bambini è responsabilità del condu- Un trasporto imprudente può causare cente. La FLYER AG declina ogni danni alla e-bike o ai singoli componenti. responsabilità correlata al trasporto di • Se possibile trasportare la batteria bambini e ai rischi che ne derivano.
Fare montare dal rivenditore specializ- specializzato. zato FLYER tutte le parti che non sono • Prima del trasporto spegnere il sistema state consegnate già montate. propulsivo elettrico e se possibile togliere ...
Fare regolare le leve dei freni dal rivenditore specializzato FLYER in modo • Per i pedali con rivestimento in gomma tale da poterle afferrare bene e poter fre- o plastica: acquisire dimestichezza con nare senza sforzo.
Per indicazioni sull'uso cor- Farsi istruire dal rivenditore specializ- retto degli sganci rapidi e degli assi zato FLYER su quali componenti vadano a rilascio rapido vedere il capitolo oliati regolarmente e sul modo di farlo. 21 “Sgancio rapido” e il capitolo 22 “Assi a rilascio rapido”.
Quando si cializzato FLYER ed eventualmente fargli fissa di nuovo il componente, rispettare la sostituire i componenti: coppia di serraggio prescritta.
1000 chilometri (a seconda di quale circo- • I pedali vengono controllati. stanza si verifichi per prima) fare sottoporre la e-bike ad un'ispezione da parte di un rivenditore specializzato FLYER ed even- tualmente fare regolare o sostituire i com- ponenti. L'ispezione periodica dovrebbe compren- dere in particolare i seguenti punti: •...
Pulizia e manutenzione Elementi di comando • Pulire gli elementi di comando con un Importante: pulire e sottoporre a panno asciutto o leggermente inumidito. manutenzione la e-bike e i compo- Per quanto riguarda gli elementi di nenti integrati come descritto in que- comando elettrici, assicurarsi che nell'al- sto capitolo per prevenire perdite di loggiamento non penetrino liquidi.
Fare sostituire gli pneumatici danneg- giati o usurati dal proprio rivenditore spe- cializzato FLYER. 18 Per informazioni sull'ispezione periodica da parte di un rivenditore specializzato FLYER vedere il capitolo 7.6 “Ispezione periodica”.
Page 132
• Fare sostituire una catena di bici- di montarle e durante il montaggio occorre cletta usurata dal proprio rivendi- adottare la massima cautela per evitare tore specializzato FLYER. danni alle fibre di carbonio, che sono ciò che costituisce la vera forza della cinghia di trasmissione.
Page 133
• Controllare l'usura del disco del freno e delle pastiglie dei freni (controllo visivo). Rivolgersi ad un rivenditore specia- lizzato FLYER se non si è sicuri circa il 29 / 30 limite di usura. Fare sostituire i pezzi soggetti a usura...
Page 134
FLYER. sione sono integri. • Fare eseguire un cambio dell'olio una volta all'anno dal proprio rivenditore spe- cializzato FLYER (vedere il capitolo 7.6 “Ispezione periodica”). • Se quando si cambia marcia si notano rumori insoliti o altri problemi, fare ese- guire la manutenzione del cambio dal rivenditore specializzato.
Sulla targhetta identificativa della e-bike o dopo 500 cicli di carica completi viene FLYER e su quella della batteria è riportato garantita una capacità residua pari al 60% il seguente simbolo: della capacità nominale originaria, purché...
13 Sistema propulsivo DOTAZIONE/COMPONENTI elettrico 12 Propulsione a pedali 13.1 Modalità di funzionamento 12.1 Trasmissioni a catena della propulsione elettrica Nelle trasmissioni a catena la rotazione e la forza sono trasmesse dalla manovella del Dopo aver attivato uno dei livelli di assistenza pedale alla ruota posteriore per mezzo di nell'elemento di comando, il motore inizia a una catena.
13.2 Utilizzo della propulsione elettrica Importante: per l'uso della propul- sione elettrica e dei singoli compo- nenti della propulsione attenersi alle istruzioni del produttore relative alla propulsione elettrica. 13.3 Inserimento ed estrazione della batteria della e-bike A seconda del modello di e-bike e di bat- teria, le batterie vanno inserite nel rispet- tivo supporto situato sul tubo inferiore, ed estratte dallo stesso, in direzioni diverse.
13.3.2 Inserimento/estrazione della 2. Sbloccare la batteria dalla e-bike aprendo il lucchetto della batteria con la chiave o batteria dal lato allentando l'avvitatura con l'avvitatore. Importante: a seconda del modello, Importante: a seconda del modello, sarà necessario bloccare la batteria sarà...
13.3.3 Inserimento/estrazione del Range Extender Inserimento del Range Extender Importante: il Range Extender può essere inserito qualsiasi momento, a prescindere dal fatto che la normale batteria sia inserita o meno. 1. Per prima cosa collocare il Range Exten- der dal lato sopra i due perni, fino alla bat- tuta, poi spingerlo verso il basso sui perni in direzione del motore.
Bisogna cioè imprimersi nella mente con quale leva del freno si aziona il freno anteriore e con quale il freno posteriore. Il rivenditore specializzato FLYER specifica l'assegnazione delle leve dei freni nel libretto di manutenzione. Importante: nelle biciclette normali e...
è troppo bassa o se al frenare si sentono frenare di meno. rumori insoliti, fare controllare il freno a disco da un rivenditore specializzato FLYER. CAUTELA! Pericolo di bruciature 14.3 Freni sul cerchio Quando si frena (in particolare in 14.3.1 Modalità...
15 Cambi 14.4 Freni a contropedale 15.1 Deragliatori 14.4.1 Modalità di funzionamento dei freni a contropedale 15.1.1 Modalità di funzionamento Quando si pedala all'indietro, l’unità fre- dei deragliatori nante del mozzo posteriore frena la ruota posteriore. Il convertitore di coppia trasfe- Il meccanismo di commutazione dei dera- risce l'energia cinetica dalla ruota al telaio gliatori si basa sulla trasmissione della...
• In caso di dubbi è imprescindibile fare controllare ed eventualmente regolare di nuovo il cambio da un Mozzo della ruota Puleggia anteriore rivenditore specializzato FLYER. posteriore Cinghia Puleggia posteriore AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Elemento di comando sul manubrio (non illustrato) Un inserimento erroneo delle marce Fig.19: componenti dei cambi nel mozzo ...
• Fare regolare i componenti della sospen- 16.1 Aspetti generali sione da un rivenditore specializzato FLYER o farsi istruire da un rivenditore 16.1.1 Modalità di funzionamento specializzato FLYER sulla corretta rego- dei componenti delle lazione del componente.
FLYER. Importante: per la regolazione e l'uso dell'ammortizzatore del trian- golo posteriore del telaio farsi istru- ire dal proprio rivenditore specializ- zato FLYER.
Tubo della sella l'uso dei reggisella ammortizzati farsi istruire dal proprio rivenditore Fig.23: componenti delle selle specializzato FLYER. Importante: il morsetto del reggi- sella può essere fissato con un rac- cordo a vite o uno sgancio rapido. Stringere i raccordi a vite sempre con la coppia corretta.
Fare regolare la posizione orizzontale reggisella della sella dal proprio rivenditore specializ- Fig.24: altezza di estrazione massima del reggisella zato FLYER o farsi istruire al riguardo dal proprio rivenditore specializzato FLYER. AVVERTENZA! Pericolo di incidenti e lesioni 17.2 Avvertenza sui...
Per adattare l'altezza del manubrio sarà lizzato FLYER per fare eliminare il eventualmente necessario regolare l'al- problema. tezza dell'attacco manubrio. Le regolazioni del manubrio e dell'attacco...
18.2.2 Modifica dell'orientamento Perché il sistema di blocco sia fissato saldamente, la leva di sgancio rapido del manubrio deve poggiare il più possibile o completa- I sistemi Speedlifter e All Up permettono mente sul cannotto della forcella. anche di modificare l'orientamento del ...
19 Ruote e pneumatici 11 / 22 90° Leva di sgancio Tubo di sterzo rapido (Speedlifter) Mozzo della ruota Valvola Perno di sicurezza anteriore Manubrio (Speedlifter) Mozzo della ruota Cerchio posteriore Fig.29: modifica dell'orientamento del manubrio con il Raggio Pneumatici sistema Speedlifter Fig.31: componenti delle ruote Cerchi e raggi...
FLYER. Se si intende riparare da soli la foratura: • Farsi dare istruzioni dettagliate da un rivenditore specializzato FLYER ed eser- citarsi sotto la sua guida a cambiare la Valvola Presta ruota e lo pneumatico!
• Pulire regolarmente i pedali di sistema e un rivenditore specializzato FLYER o applicarvi un lubrificante adatto. farsi istruire sulla procedura corretta. • Le superfici dei pedali possono essere Importante: per motivi di sicurezza, in parte a grana molto grossa.
La e-bike può presentare sganci rapidi per vamente ad un rivenditore specia- fissare le ruote, il reggisella, la sella, l'at- lizzato FLYER. Si tratta di compo- tacco manubrio o il manubrio. nenti rilevanti per la sicurezza; un funzionamento difettoso e utensili •...
Alla consegna, tutte le pedelec FLYER sono In caso di dubbi o problemi rivolgersi al dotate di un campanello e tutte le s-pedelec proprio rivenditore specializzato FLYER.
Page 155
Original Instructions EN Original instructions...
Page 156
The FLYER e-bike and its components Saddle Crank arm (pedal crank) Seat post Chainring/front gearwheel (chain drive) Seat post clamp For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components” Motor (electric drive system) Chain (chain drive) For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components”...
Page 157
The FLYER e-bike and its components Saddle Crank arm (pedal crank) Seat post Chainring/front gearwheel (chain drive) For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components” Seat post clamp Chain (chain drive) Motor (electric drive system) For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components”...
Page 158
......179 Safety notices ......166 Warranty and guarantee .... 182 Residual risks ......167 10.1 General warranty of Safety-related symbols ....167 the specialist dealer ..... 182 10.2 FLYER AG manufacturer's warranty ....182 Disposal ........182...
Page 159
Suspensions ......190 E QU I P ME NT/C OM PO N ENT S 16.1 General information ..... 190 Pedal drive ......... 183 16.1.1 Functionality of 12.1 Chain drives ......... 183 suspension components ..190 12.2 Belt drives ........183 16.1.2 Suspension component adjustment ......
Knowledge of and compliance with the 2.1 Overall scope/ safety notices and warnings is very import- additionally applicable ant for the safe use of your FLYER e-bike. documents In this document, you will find: • General safety notices summarized in These original instructions contain the most chapter 4.1 “Safety notices”.
All relevant torques for the components damage to the e-bike. on your FLYER e-bike can be found in the The manufacturer and specialist dealer are applicable Technical Data document. not liable for damage caused by non-in- tended use.
(e-bike 3.2.1 Pedelec nameplate + rider + luggage). Your FLYER Pedelec has a nameplate on 7 → Tare weight the frame that contains all the relevant data The weight specification refers to the for your e-bike.
Area. 17 → Sound emission level You will find the symbol for the category of your FLYER pedelec on the nameplate (see chap- The sound emission level indicates ter 3.2 “Nameplate and approval number”). the loudness of the vehicle (in dB (A)) at a given engine speed (in rpm).
S-pedelecs because S-pedelecs 3.5.1 Legal requirements are motor vehicles and not bicycles. A FLYER pedelec with electric pedal assist up to a maximum speed of 25 km/h is con- FLYER S-pedelecs are: sidered a bicycle or EPAC (Electrically •...
3.5.2 Cycling on the road Using your S-pedelec in road traffic In addition to the general instructions, General information the following applies to the use of your When participating in road traffic with your S-pedelec in road traffic: e-bike, consider the following general rules •...
• Do not leave litter behind. • Have your e-bike checked by a FLYER • Keep body parts and clothing away from specialist dealer if your e-bike has been...
You will find the following safety-related • Do not damage or modify batteries. symbols on the nameplate of your pedelec. • Never attempt to open a battery. • Have the battery checked by a FLYER Symbol Meaning specialist dealer if you have fallen while operating the e-bike or the battery has fallen out.
Cycling with lights USE AND HANDLING Depending on the model, your e-bike is equipped with lighting components upon Use of the e-bike delivery. 5.1 Riding For the use of the lights, observe the information in chapter 23 “Lights”. WARNING! Riding with model-dependent components Risk of accident and injury For additional cycling comfort and special...
5.3 Brakes • Have brake components replaced exclusively by a FLYER specialist For braking, your e-bike has two brakes: dealer and only with original spare One brake brakes the front wheel, the other parts. brake brakes the rear wheel Brakes are safety-related components.
5.6 Transporting cargo or • Be careful not to injure yourself on the rotating pedals. children 5.5 Parking the e-bike 5.6.1 Luggage rack To park your e-bike: WARNING! 1. Hold your e-bike with both hands. Risk of accident and injury 2.
Important: FLYERAG declines all responsibility and any resulting 5.6.3 Bicycle trailer risks if FLYER e-bikes with a maxi- mum rack load of 25 kg are used The use of your e-bike with a bicycle trailer with a child seat.
Page 172
Conditions for the use of trailers Important: Note that trailer opera- • Max. towing capacity of 40 kg for FLYER tion leads to increased wear and e-bikes with permissible total weight of tear on your e-bike.
FLYER recommends the following safety • If necessary, observe the available measures for transporting children in the information on transport in the man- bicycle trailer: ufacturer's instructions for the indi- vidual components of your e-bike. • Do not allow children to ride in the trailer unless they are wearing a suitable helmet.
• Adjustment of the brakes. condition, make sure it is set up correctly for Have the brake levers adjusted by you. your FLYER specialist dealer so that you WARNING! can grip the brake levers well and brake Risk of accident and injury without fatigue.
Have the brake handles to the front or rear brake. kickstand checked by a FLYER specialist Please refer to the information in dealer and, if necessary, adjusted/fas- chapter 14 “Brakes”.
FLYER special- Do not ride your e-bike if there are any ist dealer first. changes (cracks, scratches, etc.). First have your FLYER specialist dealer check all com- WARNING! ponents and replace them if necessary. Risk of accident...
After 4 months or after the first 200 kilometers Have your e-bike regularly inspected by ridden (whichever comes first), have a FLYER a FLYER specialist dealer once a year or specialist dealer check the following points after 1,000 kilometers of cycling (whichever...
Cleaning and care Chain drive components • Clean the chain and both sprockets with a Important: Clean and maintain clean and lightly oiled cloth or soft brush. your e-bike and the components • Oil the chain with universal oil after every installed on it as described in this cleaning, after cycling in the rain or after chapter to prevent functional losses...
If components wear out unnoticed, a 18 For information on regular inspection by a FLYER loss of function of the component and specialist dealer, see chapter 7.6 “Regular inspection”. consequently a fall and serious injuries 19 Information on the correct tire pressure can be found can result.
Page 180
With incorrectly maintained or unmain- tained brakes, accidents and serious injuries can occur. • Have your disc brake maintained Chainring Pinion regularly and always by a FLYER specialist dealer. Fig.6: Signs of wear on chain drive components Belt drives NOTE! Risk of damage! Important: Observe the relevant Disc brake pads can "glaze", reducing...
Page 181
(visual inspection). • Check the chain tension. Contact a FLYER specialist dealer if The chain may not sag. you are unsure about the wear limit. Push the rear derailleur (the shifting unit) ...
When servicing, cleaning and disposing of • Have the lighting system of your your FLYER e-bike, be sure to protect the e-bike checked by a FLYER special- environment. Therefore, use degradable ist dealer in the event of failures or...
13 Electric drive system EQUIPMENT/COMPONENTS 13.1 Functionality of the 12 Pedal drive electric drive 12.1 Chain drives If you have switched on one of the assis- tance levels on your control, the motor will Chain drives use a chain to transfer rotation start working as soon as you start pedaling.
13.2 Use of the electric drive Important: When handling the electric drive and the individual drive components, observe the rel- evant manufacturer's instructions for your electric drive. 13.3 Inserting and removing the battery from the e-bike Depending on the e-bike and battery model, the batteries are inserted into or removed from their holder on the down tube in differ- ent directions.
13.3.2 Inserting/removing the Important: Depending battery from the side model, the battery must be released from its lock in the holder before it Important: Depending can be removed. To do so, press the model, lock the battery to the e-bike tab on the upper end of the battery.
13.3.3 Inserting/removing the range extender Inserting the range extender Important: Insertion of the range extender is possible at any time, regardless of whether the regular battery is inserted or not. 1. First slide the range extender over the two pins from the side as far as it will go and then slide it down on the pins towards the motor.
The brake lever assignment recorded by your FLYER specialist dealer in the service booklet. Important: On regular bicycles and pedelecs, the left brake lever usu- ally operates the front brake and the right brake lever operates the rear brake.
The torque arm transfers the motive force braking, have the disc brake checked by from the wheel set to the bicycle frame. a FLYER specialist dealer. 14.3 Rim brakes 14.3.1 Functionality of rim brakes When you pull the brake lever, the brake pads are pressed onto the rim from both sides with the help of hydraulic brake lines.
• In case of uncertainty, be sure to 15.1.1 Functionality of derailleur gears have the gear shift checked and, if necessary, readjusted by a FLYER The shifting mechanism of derailleur gears specialist dealer. is based on the transmission ratio of the chain.
FLYER specialist dealer or twist grip shifter to ensure that it is set have a FLYER specialist dealer instruct correctly. you on the correct adjustment of the respective component.
You can adjust the resistance of the spring to Important: Have your FLYER spe- compression via the yield (spring tension). cialist dealer instruct you on how to The yield is the distance by which the sus- adjust and use the suspension fork.
16.3 Chainstay damper Chainstay dampers are installed in the frame and absorb road irregularities/shocks at the rear wheel. Important: Have your FLYER spe- cialist dealer instruct you on how to adjust and use the rear shock. Suspension seat post Fig.22: Suspension seat post...
Seat post clamp turer. Fig.24: Maximum extension height of the seat post Have your FLYER specialist dealer adjust the horizontal saddle position or instruct you to do so.
Handlebars • Do not ride your e-bike if the lower- able seat post does not function Fig.26: Handlebar components reliably, but first contact your FLYER 18.1 Adjusting the specialist dealer to have the prob- lem rectified. handlebars...
Important: Observe the associated manufacturer's instructions for your Speedlifter or All-Up system. Have work on Speedlifter and All-Up sys- tems performed exclusively by a FLYER specialist dealer. 18.2.1 Changing the handlebar height Quick-release lever All-Up system (All-Up system) Speedlifter and All-Up systems allow you to quickly and safely change the handlebar Fig.28: Changing handlebar height with an All-Up system...
19 Wheel sets and tires WARNING! Risk of accident and injury A handlebar that is not securely mounted can lead to serious falls and injuries. • Before starting to ride, always make sure that the quick-release lever is 11 / 22 properly closed and the locking bolt is properly engaged so that the han- dlebar is stable and securely fas-...
Auto valve (Schrader) If you plan to fix flat tires yourself: • Get intensive instruction from a FLYER • Push the plunger in the valve to release specialist dealer and practice the process air. of changing wheels and tires under its supervision! •...
Important: Always have pedals dis- • The surfaces of the pedals can some- mantled and mounted by a FLYER times be very coarse. This improves the specialist dealer or have yourself grip on the pedal. However, leather soles instructed in their correct handling.
• If the clamping force is not high enough, • Should malfunctions occur, have the light- you must tighten the adjusting nut on the ing system checked by a FLYER special- quick release. The clamping lever must ist dealer and replaced if necessary.
• Contact your FLYER specialist dealer if your bell or horn is not working properly or if you are having problems operating it. 27 Not all e-bikes can be retrofitted with a kickstand. If in doubt, ask your FLYER specialist dealer for more information.
Page 201
Original Instructions NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 202
De FLYER e-bike en zijn onderdelen Zadel Crank (crankarm) Zadelpen Kettingblad / tandwiel voor (kettingaandrijving) Zadelpenklem Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van Motor (Elektrisch aandrijfsysteem) de riemaandrijving” Onderbuis (met accuhouder) Ketting (kettingaandrijving) Balhoofdbuis (met balhoofd) Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van de riemaandrijving”...
Page 203
De FLYER e-bike en zijn onderdelen Zadel Crank (crankarm) Kettingblad / tandwiel voor Zadelpen (kettingaandrijving) Zadelpenklem Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van Motor (Elektrisch aandrijfsysteem) de riemaandrijving” Ketting (kettingaandrijving) Onderbuis (met accuhouder) Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van Balhoofdbuis (met balhoofd) de riemaandrijving”...
Page 204
Onderhoud en vervanging van slijtdelen ......227 Veiligheidsinstructies ....213 Wettelijke en fabrieksgarantie ..230 Restrisico's ........214 10.1 Algemene wettelijke garantie Veiligheidsgerelateerde van de dealer ....... 230 symbolen ........214 10.2 Fabrieksgarantie van FLYER AG ......230 Verwijdering ....... 230...
Page 205
15.2.2 Gebruik van UI T R U STI N G / O ND ERD ELEN naafversnellingen ....238 Pedaalaandrijving ...... 231 Veringen ........239 12.1 Kettingaandrijvingen ....231 16.1 Algemeen ........239 12.2 Riemaandrijvingen ....... 231 16.1.1 Werkingsprincipe van Elektrisch aandrijfsysteem ..231 geveerde onderdelen ...
Voorwoord wijzing en de bijbehorende documenten voor uw FLYER e-bike op een veilige plaats, Beste FLYER-klant, houd alle documenten bij de hand en neem de instructies in acht die erin staan. Wij zijn verheugd dat u voor een e-bike van FLYER hebt gekozen.
Het volgende is van toepassing op alle vante aanhaalmomenten voor de onderdelen e-bikes die hier worden beschreven: van uw FLYER e-bike vindt u in het bijbeho- • Uw e-bike is ontworpen voor één berijder. rende document Technische gegevens. De zitpositie moet worden aangepast aan de berijder.
3.2.1 Typeplaatje bij pedelecs 6 → Toegestaan totaalgewicht Uw FLYER pedelec heeft een typeplaatje op Het toegestane totaalgewicht is de het frame dat alle relevante gegevens voor som van het gewicht van de rijklare uw e-bike bevat.
3.2.2 Goedkeuringsnummer bij speedpedelecs FLYER speedpedelecs die in Zwitserland Uw FLYER speedpedelec heeft geen type- op de markt worden gebracht, hebben een plaatje maar een label met het goedkeu- typelabel op het frame (zonder goedkeu- ringsnummer op het frame. ringsnummer).
De wettelijke bepalingen en vereisten voor van fietsen en EPAC volgens ASTM F2043-13. deelname aan het wegverkeer moeten Het symbool voor de categorie van uw FLYER hierbij in acht worden genomen (zie hoofd- pedelec vindt u op het typeplaatje (zie hoofd- stuk 3.5 “Opmerkingen over het gebruik”).
3.5.1 Wettelijke bepalingen gebruikt, moet u de volgende algemene gedragsregels in acht nemen: Een FLYER pedelec met elektrische trapon- dersteuning tot een maximale snelheid van • Neem de voor uw e-bike geldende land- 25 km/h wordt beschouwd als fiets of EPAC...
Speedpedelec gebruiken op de openbare Neem daarom de volgende regels in acht wanneer u off-road rijdt: Naast de algemene aanwijzingen geldt het • Draag voor uw veiligheid beschermers en volgende voor het gebruik van uw speedpe- een fietshelm. delec op de openbare weg: •...
• Laat uw e-bike controleren door uw Om explosie- en brandgevaar bij accu's FLYER-dealer als uw e-bike te zwaar is te voorkomen: belast en als u een ongeluk of een val • Houd accu's uit de buurt van open vuur hebt gehad (zie hoofdstuk 7.4 “Na een...
4.3 Veiligheidsgerelateerde Om chemische brandwonden te voorko- men bij contact met lekkende accuvloei- symbolen stof: De volgende veiligheidsgerelateerde sym- • Raak een beschadigde accu alleen aan bolen vindt u op het typeplaatje van uw met beschermende handschoenen. pedelec. • Als u in aanraking bent gekomen met accuzuur, spoel dan de betreffende plek Symbool Betekenis direct af met schoon water en ga bij twijfel...
• Wijzig, indien nodig, het ondersteuning- GEBRUIK EN BEDIENING sniveau om de mate van trapondersteu- ning aan te passen aan de betreffende Gebruik van de e-bike route enz. 5.1 Rijden Rijden met verlichting Afhankelijk van het model is uw e-bike bij WAARSCHUWING! aflevering uitgerust met verlichtingsonder- delen.
• Laat remonderdelen uitsluitend door 5.3 Remmen uw FLYER-dealer vervangen en alleen door originele reserveonderdelen. Uw e-bike heeft twee remmen om te rem- Remmen zijn veiligheidsrelevante onder- men: De ene rem remt het voorwiel, de delen.
Om uw e-bike weer te gebruiken: • Laat tijdens het duwen niemand op de e-bike zitten. 1. Open het slot. • Houd de e-bike tijdens het duwen 2. Houd uw e-bike met beide handen vast. met beide handen goed vast en zorg 3.
Neem voor het gebruik van kinderzitjes de bagagedrager en zet de bagage vast volgende punten in acht: tegen verschuiven en vallen (bijv. met • Vraag uw FLYER-dealer of uw e-bike is snelbinders). goedgekeurd voor het bevestigen van Maak de snelbinders zo vast dat een kinderzitje en wat de vereisten zijn.
Page 219
25 → Maximaal toelaatbare disselbelasting De toegestane disselbelasting geeft • Vraag uw FLYER-dealer als u niet zeker het maximale gewicht van de rij- weet of u een aanhanger mag gebruiken klare aanhanger inclusief de daarin...
Belangrijk: Het veilig vervoeren afzonderlijke onderdelen. van kinderen is de verantwoorde- • Vervoer de accu indien mogelijk lijkheid van de berijder. FLYER AG afzonderlijk en zorgt u ervoor dat hij wijst elke verantwoordelijkheid af in tegen schokken en stoten is beveiligd.
Vraag uw FLYER-dealer om u precies • Als uw e-bike een schijfrem met trans- uit te leggen hoe de wielen en alle betrok- portvergrendeling heeft: Breng de trans- ken onderdelen goed en veilig met de portvergrendeling aan.
Maak uzelf op een veilig terrein zon- Laat het zadel, stuur en de stuurpen der verkeer vertrouwd met de bediening. door de FLYER-dealer afstellen in een • Bij pedalen met rubberen of plastic bekle- positie die voor u veilig en comfortabel is.
• Controleer of alle onderdelen voldoende of vastgezet? gesmeerd zijn. Een tabel met belangrijke schroef- Laat u door uw FLYER-dealer instru- verbindingen voorgeschreven eren welke onderdelen geolied moeten aanhaalmomenten vindt u in het bijbeho- worden en hoe u dit moet doen.
Als dit niet het geval is, mag het gereden kilometers (afhankelijk van wat het onderdeel NIET uit de gewijzigde positie eerst komt) uw FLYER-dealer de volgende worden teruggeplaatst zonder de bijbeho- punten controleren en onderdelen, indien rende schroefverbinding te openen. Houd...
Laat uw e-bike regelmatig (1× per jaar of na • De pedalen worden gecontroleerd. 1000 gereden kilometers, afhankelijk van wat het eerst komt) inspecteren door uw FLYER-dealer en laat onderdelen, indien Reiniging en onderhoud nodig, afstellen of vervangen. Belangrijk: Reinig en onderhoud uw...
Page 226
NIET geolied of ingevet! Laat u hiervoor instrueren door uw • Reinig de profielen van de riem en riem- FLYER-dealer. schijven droog met een zachte borstel of, indien nodig, met een mild sopje. Spoel het Verlichtingsonderdelen sopje naderhand met schoon water weg.
18 Informatie over de regelmatige inspectie door uw hebben. FLYER-dealer vindt u in hoofdstuk 7.6 “Regelmatige inspectie”. 19 Informatie over de juiste bandenspanning vindt u in hoofdstuk 19 “Wielen en banden”.
Page 228
(visu- een wiel kunt u de bijbehorende schijf- ele controle). rem beschadigen. • Laat wielen met schijfremmen door Laat een versleten riem en versle- uw FLYER-dealer verwijderen en ten riemschijven vervangen door uw inbouwen. FLYER-dealer.
Page 229
• Laat het schakelsysteem onderhouden door uw FLYER-dealer als u bij het scha- Laat slijtageonderdelen vervangen kelen ongewone geluiden of andere pro- door uw FLYER-dealer en laat de velg- blemen vaststelt.
FLYER-dealer Let er bij de verzorging, reiniging en verwij- bij storingen of kortstondige defec- dering van uw FLYER e-bike op dat u het ten en laat storingen en defecten, milieu beschermt. Gebruik daarom bij de indien nodig, verhelpen.
13 Elektrisch aandrijfsys- UITRUSTING / ONDERDELEN teem 12 Pedaalaandrijving 13.1 Werkingsprincipe 12.1 Kettingaandrijvingen van de elektrische aandrijving Bij kettingaandrijvingen worden rotatie en kracht via een ketting door de cranks over- Als u op uw bedieningselement een van de gebracht op het achterwiel. ondersteuningsniveaus hebt ingeschakeld, Hiervoor loopt de ketting over twee tandwie- begint de motor te werken zodra u op de...
13.2 Gebruik van de elektrische aandrijving Belangrijk: Neem bij het hanteren van de elektrische aandrijving en de afzonderlijke onderdelen van de aandrijving de bijbehorende instruc- ties van de fabrikant van uw elektri- sche aandrijving in acht. 13.3 Accu op de e-bike plaatsen en verwijderen De accu's worden afhankelijk van het e-bike- en accumodel in verschillende richtingen...
13.3.2 Accu vanaf de zijkant 2. Ontgrendel de accu op de e-bike door met de sleutel het accuslot te openen of plaatsen / verwijderen met het schroefgereedschap de schroef- Belangrijk: Afhankelijk van het verbinding los te draaien. model vergrendelt u de accu op de Belangrijk: Afhankelijk van het e-bike met een accuslot (incl.
13.3.3 Range extender plaatsen / verwijderen Range extender plaatsen Belangrijk: Het plaatsen van de range extender is op elk moment mogelijk, ongeacht of de reguliere accu is geplaatst of niet. 1. Duw de range extender eerst vanaf de zijkant tot aan de aanslag over de beide pennen en vervolgens op de pennen naar beneden in de richting van de motor.
D.w.z. onthoud met welke remhen- del u de voorrem bedient en met welke u de achterrem bedient. De toewijzing van de remhendels wordt door uw FLYER-dealer in de ser- viceboekje vastgehouden. Belangrijk: Bij reguliere fietsen en pedelecs bedient meestal de linker remhendel de voorrem en de rech- ter remhendel de achterrem.
14.3.2 Gebruik van velgremmen wone geluiden hoort, laat u de schijfrem • Trek de remhendel naar het stuur toe om controleren door uw FLYER-dealer. te remmen. Hoe harder u aan de remhendel trekt, hoe sterker de remkracht.
15 Schakelsysteem 14.4 Terugtrapremmen 15.1 Derailleurs 14.4.1 Werkingsprincipe van terugtrapremmen 15.1.1 Werkingsprincipe van derailleurs Als u terugtrapt, remt de remeenheid in de Het schakelmechanisme van derailleurs is achternaaf het achterwiel af. De koppel- gebaseerd op de overbrenging van de ket- steun brengt de bewegingskracht van het ting.
15.2 Naafversnellingen • Laat het schakelsysteem in geval van onzekerheid beslist controleren 15.2.1 Werkingsprincipe van door uw FLYER-dealer en, indien naafversnellingen nodig, opnieuw afstellen. Het schakelmechanisme van naafversnellin- LET OP! Gevaar voor beschadiging! gen is gebaseerd op de zogeheten “plane- taire tandwieloverbrenging”...
/ schokken op het • Laat uw geveerde onderdelen door uw voorwiel. FLYER-dealer afstellen of laat u door uw 25 Hoe zwakker de veerspanning (d.w.z. de weerstand FLYER-dealer instrueren over de correcte tegen inveren) is ingesteld, hoe gemakkelijker / verder afstelling van het betreffende onderdeel.
16.3 Achterframedemper Belangrijk: Laat door FLYER-dealer instrueren over de Achterframedempers zijn in het frame afstelling en het gebruik van de gemonteerd vangen oneffenhe- geveerde voorvork. den / schokken op het achterwiel op. Belangrijk: Laat door FLYER-dealer instrueren over de afstelling en het gebruik van de achterframedemper.
17.1 Zadel afstellen Om de trapkracht goed op de pedalen te kunnen uitoefenen, moet u uw zadel correct afstellen. • Stel hiervoor de zadelhoogte en de zadelpositie in. • Zorg er na het afstellen voor dat de zadel- penklem weer volledig worden geslo- ten en de schroefverbindingen voor het instellen van de zadelpositie goed wor- den vastgedraaid!
Laat de horizontale zadelpositie afstel- len door uw FLYER-dealer of laat u hier- voor instrueren door uw FLYER-dealer. Stuur Bedieningshendel (telescopische zadelpen) Afb.25: Bedieningshendel voor de verstelbare zadelpen...
Speedlifter- of All-Up-systeem in acht. Laat werkzaamheden aan Speedlifter- en All-Up-systemen uit- sluitend uitvoeren door FLYER-dealer. 18.2.1 Stuurhoogte wijzigen Met Speedlifter- en All-Up-systemen kunt u de stuurhoogte snel en veilig wijzigen ter- wijl de instelling van het balhoofd behouden Balhoofdbuis met Voorvork blijft.
WAARSCHUWING! Gevaar voor ongevallen en letsel Een niet veilig gemonteerd stuur kan leiden tot ernstige valpartijen en ver- wondingen. • Controleer vóór het wegrijden altijd of de snelspanhendel goed gesloten is en de vergrendelingspen goed vastzit, zodat het stuur stabiel en Snelspanhendel All-Up-systeem stevig vastzit.
19 Wielen en banden Types ventielen Via het ventiel wordt de binnenband / tube- less band gevuld met lucht. U hebt voor het oppompen de juiste pompnippel of -adapter nodig, afhankelijk van het type ventiel. Presta-ventiel (Sclaverand) • Draai de bovenste ventielmoer naar 11 / 22 boven om het ventiel te openen.
Belangrijk: Laat pedalen altijd • Laat u grondig instrueren door uw demonteren en monteren door uw FLYER-dealer en oefen het proces van FLYER-dealer of laat u instrueren het verwisselen van wielen en banden voor de juiste procedure. onder zijn toezicht! Belangrijk: Om veiligheidsredenen •...
Zo kunt u Belangrijk: Laat werkzaamheden uw e-bike ruimtebesparend opbergen of aan snelspanners uitsluitend uit- vervoeren. voeren door uw FLYER-dealer. Dit zijn veiligheidsrelevante onderde- Belangrijk: Neem voor het in- / uit- len; onjuist uitgevoerd werk en ver- klappen van de inklapbare pedalen...
• Laat de vereiste uitrusting (licht, reflec- toren enz.) achteraf monteren door uw In de huidige onderstellen worden in plaats FLYER-dealer als u uw e-bike op de van snelspanners of schroefverbindingen openbare weg wilt gebruiken. ook steekassen gebruikt om de wielen vast te zetten.
Alle FLYER pedelecs zijn bij aflevering uit- gerust met een bel en alle FLYER speedpe- delecs met een claxon. • Neem contact op met uw FLYER-dealer als uw bel / claxon niet correct werkt of...
Need help?
Do you have a question about the Uproc EVO:X Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers