Dexxo Pro RTS > Dispositifs de sécurité 1.8 Prévention des risques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Prévention des risques - motorisation de porte de garage sectionnelle / basculante à usage résidentiel La motorisation en mode automatique est celle qui intentionnelle de l’utilisateur. Zone 2 en service.
Page 5
Dexxo Pro RTS AVERTISSEMENT Prévention des risques - motorisation de porte de garage coulissante à usage résidentiel Zone 2 Zone 1 > Zones à risque : Quelles mesures prendre pour les éliminer ? RISQUES SOLUTIONS à la motorisation. Zone 2 Zone 1 à...
Dexxo Pro RTS 2 - DESCRIPTION DU PRODUIT Supprimer tous les points d’accrochage du tablier 2.1 Composition - Fig. 1 à l’ouverture Rep. Nombre Désignation avec une partie Tête moteur Capot tête moteur Chape linteau Chape porte Bras de liaison Si l’espace entre le sol et le bord...
Dexxo Pro RTS 3 - INSTALLATION exagéré peut endommager la vis et conduire à une mauvaise tenue de la butée. Montage des coussinets de maintien de chaîne (Fig. 13) Cas des rails à chaîne uniquement. 3.1 Hauteur d’installation - Fig. 4 la chaîne dans le rail.
Dexxo Pro RTS 7 - PARAMÉTRAGE d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453. Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte. Mode de fonctionnement total Valeurs 0 : séquentiel...
Dexxo Pro RTS Cas particulier : Réglage de la position de la porte pour l’ouverture Indication nécessité de maintenance Valeurs 0 : pas d’indication à - Un appui maintenu sur la touche “-” - Un appui maintenu sur la touche “+” provoque l’ouverture.
Dexxo Pro RTS 1.8 Gefahrenvermeidung WARNUNG WARNUNG Gefahrenvermeidung - Antrieb von Sektional- und BITTE BEACHTEN: Zone 2 - der Mechanismus richtig eingestellt ist Zone 1 > Sicherheitsvorrichtungen Zone 2 WARNUNG Bei Automatikbetrieb oder bei Fernbedienung ohne Sichtkontakt muss eine Lichtschranke installiert werden.
Page 16
Dexxo Pro RTS klemmens zwischen klemmens zwischen Hinderniserkennung durch den Antrieb. Es muss unbedingt zwischen den Zone 2 Bauteilen eingehalten sind. Zone 1 WARNUNG Gefahrenvermeidung - Antrieb von Sektional- und Kipptoren im Wohnungsbau > GEFAHREN LÖSUNGEN Hinderniserkennung durch den Zone 2 Zone 1 eingehalten sind.
Sicherungsringe 21b1 21b2 2.2 Anwendungsbereich - Abb. 2 Torart (Abb.2) Zustand einen A Schwingtor. B Sektionaltor - wenn die Sektion ein C Seitensektionaltorr: bitte wenden Sie sich an den Technischen Dienst von SOMFY. Torgröße (Abb. 3) Abb. 7 Abb. 5...
Dexxo Pro RTS 3 - MONTAGE [2]. [3]. [4]. 3.1 Montagehöhe - Abb. 4 Montage der Führungspuffer für die Kette (Abb. 13) montieren. 3.2 Montageanleitung - Abb. 5 bis 15 Spannung der Kette bzw. des Zahnriemens überprüfen (Abb. 14) Befestigung des Sturzwinkels und des Tor-Befestigungswinkels (Abb.
Dexxo Pro RTS 7 - EINSTELLUNG WARNUNG 7.1 Bedeutung der verschiedenen Einstellungen Anforderungen des Anhangs A der Norm EN 12 453 erfüllt. 0: Toggel Mode 0: Toggel Mode Anmerkungen Bewegung des Antriebs (Ausgangsposition: Tor geschlossen) Anmerkungen dem Parameter “t0” programmierten Zeitverzögerung geschlossen dem Parameter “t2”...
Dexxo Pro RTS „SET“ Zwangsbetriebs-Modus (Abb. 33) „-” Anmerkungen Sobald der Antrieb die Anzahl der programmieren Zyklen „+” “-” oder die Taste „+” das Anhalten des Tores aus. hinzuweisen. Einlernen des Funksenders für die Betriebsart „Teilöffnen” werden. Einlernen des Funkhandsenders für die Steuerung der Außenbeleuchtung (Abb.
Dexxo Pro RTS > Clothing precautions > RISK SOLUTION Obstacle detection built into the motorisation. It must be imperatively checked that the between the ground 1.6 Regulations obstacle detection complies with and the lower edge closing For operation with automatic Obstacle detection built into the motorisation.
Page 27
Dexxo Pro RTS Obstacle detection built into the motorisation. It must be imperatively checked that the with an adjoining obstacle detection complies with Eliminate all sticking points and all sharp or crushing with any adjoining Protection against crushing with Eliminate all sticking points and...
Dexxo Pro RTS 2 - PRODUCT DESCRIPTION 3 - INSTALLATION 2.1 Product components - Fig. 1 Number Description Motor head Motor cover 3.1 Installation height - Fig. 4 Upper cover Lintel bracket the ceiling. Door bracket Ceiling bracket Motor head bracket 3.2 Detailed description of installation steps -...
Dexxo Pro RTS [4]. Do not tighten the mounting screw all the way down. Excessive learning cycle. tightening can damage the screw and cause the travel stop not to The door runs through a complete Open Close cycle. remain in place.
Page 31
Dexxo Pro RTS Partial operating mode Maintenance required indicator Values 0: sequential Values 0: no indication Comments Comments signal that maintenance is required. must be deactivated. movement taking place and the timed close. Detection of forced entry Values 0: no detection of forced entry...
Dexxo Pro RTS 12 - TROUBLESHOOTING Special case: adjusting the position of the door for partial opening 12.1 Operating codes displayed - Pressing and holding the “-” button will close the door. Code Description Comments - Pressing and holding the “+” button will open the door.
Dexxo Pro RTS 1.2 Wprowadzenie 1.7 Pomoc techniczna 2 - OPIS PRODUKTU UWAGA 4 - PROGRAMOWANIE uszkodzenia lub zniszczenia produktu 7 - USTAWIANIE PARAMETRÓW 9 - WYKASOWANIE PILOTÓW ZDALNEGO STEROWANIA I 10 - ZABLOKOWANIE PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA - Rys. 39 9...
Page 36
Dexxo Pro RTS 1.4 Instalacja elektryczna instrukcji. zasilania. > > > - brama jest w dobrym stanie technicznym elektrycznym. > (patrz "Zapobieganie ryzyku"). sterowania.
Dexxo Pro RTS 1.8 Zapobieganie ryzyku > RYZYKO System wykrywania system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A w trybie automatycznego > System wykrywania przy zamykaniu system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A w otworach o wymiarach Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.somfy.com/ce.
Page 38
Dexxo Pro RTS > RYZYKO System wykrywania przeszkód podczas zamykania system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A normy w trybie automatycznego System wykrywania przeszkód > system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A normy RYZYKO Ochrona poprzez zabezpieczenie przygniecenia lub poprzez zachowanie przeszkód jest zgodny z aneksem A normy...
Dexxo Pro RTS 2 - OPIS PRODUKTU skaleczenia i przygniecenia L.p. Opis przy otwieraniu Zabezpieczenie przed przygnieceniem przez ewentualnie Ogranicznik przesuwu zakleszczenia pobocznymi a elementami Tuleja 21b1 21b2 2.2 Zakres zastosowania - Rys. 2 obiektach mieszkalnych. Typy bram (Rys.2) Wymiary bram (Rys. 3) Rys.
Dexxo Pro RTS 12 - DIAGNOSTYKA 12.3 12.1 stale aktywne Oczekiwanie na sterowanie jest aktywne “P2” jest minuty. Otwarcie bramy Oczekiwanie na ponowne Usterka Przebieg auto “P2” jest autotestu zabezpiecza aktywne ruchem lub wykonywania zabezpiecza aktywne. ruchem lub wykonywania ruchu...
Dexxo Pro RTS 13 - DANE TECHNICZNE Tryb automatycznego zamykania zakresie od 10 s do 120 s Dexxo Pro 800 Dexxo Pro 1000 PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zasilanie z sieci elektrycznej Przy zamykaniu energii pracy otwarcie Przed otwarciem przeszkód Mechaniczny ogranicznik ruchu...
Dexxo Pro RTS 1.8 Prevenzione dei rischi > AVVERTENZA AVVERTENZA motorizzazione automatica intende senza che sia necessaria un’attivazione diretta da parte Zona 2 dell’utente. Zona 1 la motorizzazione viene messa in servizio. > Zona 2 di procedere all’installazione. 1.6 Normativa Zona 1 >...
Page 49
Dexxo Pro RTS AVVERTENZA Zona 2 Zona 1 > Zone a rischio: Quali misure adottare per eliminarle? RISCHI SOLUZIONI intrinseco alla motorizzazione. schiacciamento alla chiusura che il rilevamento di ostacolo Zona 2 Zona 1 intrinseco alla motorizzazione. schiacciamento che il rilevamento di ostacolo >...
Dexxo Pro RTS 2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Se lo spazio tra il suolo e il bordo inceppamento tra 2.1 Composizione - Fig. 1 i bordi secondari e Rif. Numero Testa del motore Coperchio superiore tassativamente che il rilevamento di...
Dexxo Pro RTS 3 - INSTALLAZIONE esageratamente si può danneggiare la vite e provocare una cattiva tenuta dell’arresto. Montaggio dei cuscinetti di mantenimento della catena (Fig. 13) 3.1 Altezza d’installazione - Fig. 4 posizionamento sporga all’esterno della guida. compresa tra 10 e 200 mm.
Dexxo Pro RTS 7 - CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI Sensibilità del sensore di rilevamento degli ostacoli Valori 2: standard Valori AVVERTENZA obbligatoriamente che il rilevamento di ostacolo sia conforme all’allegato Commenti P0 = 0 : Ogni pressione sul tasto del telecomando provoca A della norma EN 12 453.
Dexxo Pro RTS Accedere al parametro “P6“ “OK” Valori 0 :senso 1: qualsiasi tipo di porta, tranne porta a battente - Premendo a lungo il tasto “-“ - Premendo a lungo il tasto “+“ Commenti “OK“. - Uscire dal menu premendo “SET”.
Dexxo Pro RTS 1.8 Risicopreventie WAARSCHUWING WAARSCHUWING een geopende deur kan snel naar beneden vallen door Risicopreventie - motorisatie van deelbare garagedeur / kanteldeur voor gebruik in de woonomgeving balans is. LET OP Zone 2 Installeer vaste bedieningsorganen op een hoogte van ten bereik van de bewegende delen.
Page 60
Dexxo Pro RTS In de motorisatie ingebouwde obstakeldetectie. tussen de secundaire randen en de in overeenstemming is met aangrenzende vaste delen WAARSCHUWING Risicopreventie - motorisatie van schuivende of openslaande garagedeur voor gebruik in de woonomgeving Zone 2 Zone 1 >...
Dexxo Pro RTS 2 - PRODUCTBESCHRIJVING Verwijder alle aangrijpingspunten en alle scherpe randen van het oppervlak 2.1 Samenstelling - Fig. 1 van het deurpaneel beknelling bij Nr. in het openen met Abb. een eventueel De bescherming tegen beknelling met Motorkop...
Dexxo Pro RTS 3 - INSTALLATIE [4]. Draai de bevestigingsschroef niet maximaal vast. Als de schroef te vast wordt gedraaid kan hij beschadigd raken waardoor de stopper niet goed meer houdt. De plaats voor de bevestiging van de motorisatie moet het veilig en gemakkelijk met de hand ontkoppelen van het product mogelijk maken.
Dexxo Pro RTS 7 - PROGRAMMEREN Gedeeltelijke werkingsmodus 0: sequentieel 7.1 Betekenis van de verschillende parameters Commentaar 0: sequentieel Commentaar - het sluiten van de deur gebeurt automatisch na de tijd van motor in beweging (beginstand: deur gesloten) volgens de de met parameter “t2”...
Dexxo Pro RTS Geforceerde bedieningsmodus (Fig. 33) 0: geen indicatie Commentaar stoppen van de deur. knippert de geïntegreerde verlichting bij elke beweging van de deur om aan te geven dat onderhoud noodzakelijk is. Inlezen van de afstandsbediening voor de werking met Om het knipperen van de geïntegreerde verlichting te...
Need help?
Do you have a question about the DEXXO PRO RTS and is the answer not in the manual?
Questions and answers