SOMFY DEXXO PRO RTS Installation Instructions Manual

SOMFY DEXXO PRO RTS Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DEXXO PRO RTS:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Assistance
    • Description du Produit
    • Composition - Fig
    • Installation
    • Programmation
    • Description des Touches de Programmation
    • Essai de Fonctionnement
    • Raccordements des Périphériques
    • Paramétrage
    • Remontage des Capots - Fig
    • Fonctionnements Particuliers
    • Verrouillage des Touches de Programmation - Fig
    • Diagnostic
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Support
    • Produktbeschreibung
    • Montage
    • Programmierung
    • Anschluss des Zubehörs
    • Funktionstest
    • Unterrichtung des Endnutzers
    • Einstellung
    • Einstellungen
    • Löschen der Funkhandsender und aller
    • Sonderfunktionen
    • SPERREN der PROGRAMMIERUNG - Abb
    • WIEDEREINBAU der ABDECKUNGEN - Abb
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
  • Polski

    • Wprowadzenie
    • Pomoc Techniczna
    • Opis Produktu
    • Programowanie
    • Ustawianie Parametrów
    • Wykasowanie Pilotów Zdalnego Sterowania I
    • ZABLOKOWANIE PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA - Rys. 39
    • Diagnostyka
    • Dane Techniczne
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Assistenza
    • Composizione - Fig
    • Descrizione del Prodotto
    • Descrizione Dei Tasti DI Programmazione
    • Fig. 16
    • Installazione
    • Programmazione
    • Collegamento Delle Periferiche
    • Prove DI Funzionamento
    • Configurazione Dei Parametri
    • BLOCCO DELLA PROGRAMMAZIONE - Fig
    • Cancellazione Dei Telecomandi Edi Tutte le Configurazioni
    • Funzioni Particolari
    • RIMONTAGGIO DEI COFANI - Fig
    • Diagnosi
    • Visualizzazione Dei Codici Relativi a Errori E Guasti
    • Caratteristiche Tecniche
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Assistentie
    • Productbeschrijving
    • Toepassing - Fig
    • Fig
    • Installatie
    • Programmering
    • Aansluiten Van de Randapparatuur
    • Informatie Van de Gebruikers
    • Werkingstest
    • Programmeren
    • BEHUIZING HERMONTEREN - Fig
    • PROGRAMMERING VERGRENDELEN - Fig
    • Specifieke Werkingsfuncties
    • Wissen Van de Afstandsbedieningen en alle Instellingen
    • Diagnose
    • Technische Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

DEXXO PRO RTS
Manuel d'installation
FR
Installationsanleitung
DE
Installation instructions
EN
PL
Manuale d'installazione
IT
Installatiehandleiding
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEXXO PRO RTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY DEXXO PRO RTS

  • Page 1 DEXXO PRO RTS Manuel d’installation Installationsanleitung Installation instructions Manuale d’installazione Installatiehandleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    12 - Diagnostic Le manuel d’utilisation et le manuel d’installation 13 - Caractéristiques techniques l’automatisation de l’habitat. 1.2 Introduction > Informations importantes Ce produit est une motorisation pour des portes de garage personnes. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 3 Surveiller la porte en mouvement et maintenir les personnes > AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT manuel car une porte ouverte peut retomber rapidement 1.4 Installation électrique ATTENTION DANGER parties mobiles. correctement - la motorisation change de sens quand la porte rencontre Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 4: Assistance

    Dexxo Pro RTS > Dispositifs de sécurité 1.8 Prévention des risques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Prévention des risques - motorisation de porte de garage sectionnelle / basculante à usage résidentiel La motorisation en mode automatique est celle qui intentionnelle de l’utilisateur. Zone 2 en service.
  • Page 5 Dexxo Pro RTS AVERTISSEMENT Prévention des risques - motorisation de porte de garage coulissante à usage résidentiel Zone 2 Zone 1 > Zones à risque : Quelles mesures prendre pour les éliminer ? RISQUES SOLUTIONS à la motorisation. Zone 2 Zone 1 à...
  • Page 6: Description Du Produit

    Dexxo Pro RTS 2 - DESCRIPTION DU PRODUIT Supprimer tous les points d’accrochage du tablier 2.1 Composition - Fig. 1 à l’ouverture Rep. Nombre Désignation avec une partie Tête moteur Capot tête moteur Chape linteau Chape porte Bras de liaison Si l’espace entre le sol et le bord...
  • Page 7: Installation

    Dexxo Pro RTS 3 - INSTALLATION exagéré peut endommager la vis et conduire à une mauvaise tenue de la butée. Montage des coussinets de maintien de chaîne (Fig. 13) Cas des rails à chaîne uniquement. 3.1 Hauteur d’installation - Fig. 4 la chaîne dans le rail.
  • Page 8: Essai De Fonctionnement

    6 - RACCORDEMENTS DES PÉRIPHÉRIQUES - soit 2 alimentations pour leds à basse tension Rep. Désignation Sirène Feu orange d’installation. “Pb” “Pb” = 0. “Pb” = 1 ou “Pb” = 2. Antenne Batterie Barre palpeuse Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 9: Paramétrage

    Dexxo Pro RTS 7 - PARAMÉTRAGE d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453. Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte. Mode de fonctionnement total Valeurs 0 : séquentiel...
  • Page 10: Fonctionnements Particuliers

    Dexxo Pro RTS Cas particulier : Réglage de la position de la porte pour l’ouverture Indication nécessité de maintenance Valeurs 0 : pas d’indication à - Un appui maintenu sur la touche “-” - Un appui maintenu sur la touche “+” provoque l’ouverture.
  • Page 11: Diagnostic

    12.4 Accès aux données mémorisées Attente de appuyer sur “OK” (Fig. 41). commande d’ouverture partielle du moteur. Données Désignation pour PROG ouverture partielle Attente de commande PROG à plus anciens) pendant 7s (Fig. 41). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    112,2 224,4 Sortie alimentation accessoires secours Autonomie Temps de charge FONCTIONNEMENT Par appui sur bouton de commande moteur mouvement) programmable de 0 s à 120 s Fonctionnement Avant ouverture Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 13 Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise 10 - SPERREN DER PROGRAMMIERUNG - Abb. 39 11 - WIEDEREINBAU DER ABDECKUNGEN - Abb. 40 12 - FEHLERSUCHE unbedingt entsprechend Bedienungsanleitung 13 - TECHNISCHE DATEN 1.2 Wichtige Informationen Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Abschluss der Montage her. WARNUNG GEFAHR Scheren oder Klemmen) oder an der Anlage entsprechend > bewegenden Tors auskragen. WARNUNG WARNUNG sie nicht in abgesicherter Position ist. Installieren Vorrichtung manuellen Teils der Vorrichtung. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 15: Support

    Dexxo Pro RTS 1.8 Gefahrenvermeidung WARNUNG WARNUNG Gefahrenvermeidung - Antrieb von Sektional- und BITTE BEACHTEN: Zone 2 - der Mechanismus richtig eingestellt ist Zone 1 > Sicherheitsvorrichtungen Zone 2 WARNUNG Bei Automatikbetrieb oder bei Fernbedienung ohne Sichtkontakt muss eine Lichtschranke installiert werden.
  • Page 16 Dexxo Pro RTS klemmens zwischen klemmens zwischen Hinderniserkennung durch den Antrieb. Es muss unbedingt zwischen den Zone 2 Bauteilen eingehalten sind. Zone 1 WARNUNG Gefahrenvermeidung - Antrieb von Sektional- und Kipptoren im Wohnungsbau > GEFAHREN LÖSUNGEN Hinderniserkennung durch den Zone 2 Zone 1 eingehalten sind.
  • Page 17: Produktbeschreibung

    Sicherungsringe 21b1 21b2 2.2 Anwendungsbereich - Abb. 2 Torart (Abb.2) Zustand einen A Schwingtor. B Sektionaltor - wenn die Sektion ein C Seitensektionaltorr: bitte wenden Sie sich an den Technischen Dienst von SOMFY. Torgröße (Abb. 3) Abb. 7 Abb. 5...
  • Page 18: Montage

    Dexxo Pro RTS 3 - MONTAGE [2]. [3]. [4]. 3.1 Montagehöhe - Abb. 4 Montage der Führungspuffer für die Kette (Abb. 13) montieren. 3.2 Montageanleitung - Abb. 5 bis 15 Spannung der Kette bzw. des Zahnriemens überprüfen (Abb. 14) Befestigung des Sturzwinkels und des Tor-Befestigungswinkels (Abb.
  • Page 19: Funktionstest

    6.1 Beschreibung des Zubehörs - Abb. 21 Programmierung des Parameters „Pb” Nr. in Abb. Beschreibung - Sirene inaktiv „Pb” = 0. „Pb” = 1 oder “Pb” = 2. Codetaster Antenne Lichtschranken Sicherheitsleiste Sirene Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 20: Einstellung

    Dexxo Pro RTS 7 - EINSTELLUNG WARNUNG 7.1 Bedeutung der verschiedenen Einstellungen Anforderungen des Anhangs A der Norm EN 12 453 erfüllt. 0: Toggel Mode 0: Toggel Mode Anmerkungen Bewegung des Antriebs (Ausgangsposition: Tor geschlossen) Anmerkungen dem Parameter “t0” programmierten Zeitverzögerung geschlossen dem Parameter “t2”...
  • Page 21: Sonderfunktionen

    Dexxo Pro RTS „SET“ Zwangsbetriebs-Modus (Abb. 33) „-” Anmerkungen Sobald der Antrieb die Anzahl der programmieren Zyklen „+” “-” oder die Taste „+” das Anhalten des Tores aus. hinzuweisen. Einlernen des Funksenders für die Betriebsart „Teilöffnen” werden. Einlernen des Funkhandsenders für die Steuerung der Außenbeleuchtung (Abb.
  • Page 22: Fehlersuche

    Einlernen des Funkhandsenders kann diese Taste der Funkhandsenders die „PROG” den Modus „ F2“. Anzahl der gespeicherten Funksender Einlernen Funkhandsenders kann diese Taste der Funktion Steuerung „PROG” „OK“ Abb. 41). „ F0”. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 23: Technische Daten

    Rail : 2900 / 3500 Anschluss Test Anschluss Sicherheit Anschluss Stromversorgung Zubehör 112,2 224,4 Anschluss Stromversorgung Zubehör Anschluss Betriebsdauer Ladezeit BETRIEB Antriebs Beleuchtung Bewegung) 0 s und 120 s Vorwarnung durch orangene Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 24 10 - Locking programming - Fig. 39 The user manual and installation manual must be given 12 - Troubleshooting motorisation and home automation installer. 1.2 Introduction > Important information 13.1 Dimensions WARNING Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 25: Safety Instructions

    Underground cables must be equipped with a protective and the accessories cables. required to comply with the regulations in the country in which the motorisation is installed. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Assistance

    Dexxo Pro RTS > Clothing precautions > RISK SOLUTION Obstacle detection built into the motorisation. It must be imperatively checked that the between the ground 1.6 Regulations obstacle detection complies with and the lower edge closing For operation with automatic Obstacle detection built into the motorisation.
  • Page 27 Dexxo Pro RTS Obstacle detection built into the motorisation. It must be imperatively checked that the with an adjoining obstacle detection complies with Eliminate all sticking points and all sharp or crushing with any adjoining Protection against crushing with Eliminate all sticking points and...
  • Page 28: Product Description

    Dexxo Pro RTS 2 - PRODUCT DESCRIPTION 3 - INSTALLATION 2.1 Product components - Fig. 1 Number Description Motor head Motor cover 3.1 Installation height - Fig. 4 Upper cover Lintel bracket the ceiling. Door bracket Ceiling bracket Motor head bracket 3.2 Detailed description of installation steps -...
  • Page 29: Operating Test

    Dexxo Pro RTS [4]. Do not tighten the mounting screw all the way down. Excessive learning cycle. tightening can damage the screw and cause the travel stop not to The door runs through a complete Open Close cycle. remain in place.
  • Page 30: Setup

    2: standard WARNING detection complies with annex A of the standard EN 12 453. Non-observance of this instruction can result in serious injury to persons, e.g. when trapped by a door. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31 Dexxo Pro RTS Partial operating mode Maintenance required indicator Values 0: sequential Values 0: no indication Comments Comments signal that maintenance is required. must be deactivated. movement taking place and the timed close. Detection of forced entry Values 0: no detection of forced entry...
  • Page 32: Special Operation

    Dexxo Pro RTS 12 - TROUBLESHOOTING Special case: adjusting the position of the door for partial opening 12.1 Operating codes displayed - Pressing and holding the “-” button will close the door. Code Description Comments - Pressing and holding the “+” button will open the door.
  • Page 33 Backup battery input Autonomy on door Charge time OPERATION Forced operation mode Pressing the motor control button Independent lighting control (Fig.41). Automatic closing mode operation Movement Area Accessible to the Public) Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 34: Troubleshooting

    254,1 Rail : 2900 / 3500 404,2 Overall length: 3,153 / 3,753 Longueur hors tout : 3153 / 3753 Rail : 2,900 / 3,500 Rail : 2900 / 3500 112,2 224,4 Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 35: Wprowadzenie

    Dexxo Pro RTS 1.2 Wprowadzenie 1.7 Pomoc techniczna 2 - OPIS PRODUKTU UWAGA 4 - PROGRAMOWANIE uszkodzenia lub zniszczenia produktu 7 - USTAWIANIE PARAMETRÓW 9 - WYKASOWANIE PILOTÓW ZDALNEGO STEROWANIA I 10 - ZABLOKOWANIE PRZYCISKÓW PROGRAMOWANIA - Rys. 39 9...
  • Page 36 Dexxo Pro RTS 1.4 Instalacja elektryczna instrukcji. zasilania. > > > - brama jest w dobrym stanie technicznym elektrycznym. > (patrz "Zapobieganie ryzyku"). sterowania.
  • Page 37: Pomoc Techniczna

    Dexxo Pro RTS 1.8 Zapobieganie ryzyku > RYZYKO System wykrywania system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A w trybie automatycznego > System wykrywania przy zamykaniu system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A w otworach o wymiarach Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.somfy.com/ce.
  • Page 38 Dexxo Pro RTS > RYZYKO System wykrywania przeszkód podczas zamykania system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A normy w trybie automatycznego System wykrywania przeszkód > system wykrywania przeszkód jest zgodny z aneksem A normy RYZYKO Ochrona poprzez zabezpieczenie przygniecenia lub poprzez zachowanie przeszkód jest zgodny z aneksem A normy...
  • Page 39: Opis Produktu

    Dexxo Pro RTS 2 - OPIS PRODUKTU skaleczenia i przygniecenia L.p. Opis przy otwieraniu Zabezpieczenie przed przygnieceniem przez ewentualnie Ogranicznik przesuwu zakleszczenia pobocznymi a elementami Tuleja 21b1 21b2 2.2 Zakres zastosowania - Rys. 2 obiektach mieszkalnych. Typy bram (Rys.2) Wymiary bram (Rys. 3) Rys.
  • Page 40: Programowanie

    Dexxo Pro RTS nieruchomy w swoim mocowaniu. (Rys. 5- [1]. [2]. [1]. [2]. [3]. [4]. 4 - PROGRAMOWANIE [5]. [6]. 4.1 Opis przycisków programowania Zamocowanie do sufitu Funkcja Rys. 9). sterowania (Rys. 9- parametrów (Rys. 10- - mocowanie na poziomie prowadnicy (Rys. 10- - Zatrzymanie cyklu przyuczenia (Rys.
  • Page 41 Dexxo Pro RTS [4]. “OK” “C1”. “S1”. Ogólny schemat elektryczny (Rys. 21) Komórki fotoelektryczne (Rys. 22) “SET” “P2” = 2. automatycznego przyuczenia. “P2” = 1. Komórka fotoelektryczna Reflex (Rys. 23) “P2” = 1. - Rys. 17 Listwa czujnikowa (Rys. 24) “P2”...
  • Page 42: Ustawianie Parametrów

    Dexxo Pro RTS 7 - USTAWIANIE PARAMETRÓW 7.1 Oznaczenia poszczególnych parametrów A normy EN 12 453. 0: sekwencyjny 0: sekwencyjny otwarcie itd. “t0” “t2” “t0” “t0”. Rys. 32. centymetrach) 2: standardowa...
  • Page 43: Wykasowanie Pilotów Zdalnego Sterowania I

    Dexxo Pro RTS konserwacyjnych 0: brak informacji “-” “+” powoduje otwarcie. “-” lub przycisku “+” powoduje zatrzymanie bramy. konserwacyjnych. otwarcia (Rys. 34) konserwacyjnych. (Rys. 35) Programowanie pilota Telis lub podobnego typu (Rys. 36) patrz instrukcja 9 - WYKASOWANIE PILOTÓW ZDALNEGO “PROG”...
  • Page 44: Diagnostyka

    Dexxo Pro RTS 12 - DIAGNOSTYKA 12.3 12.1 stale aktywne Oczekiwanie na sterowanie jest aktywne “P2” jest minuty. Otwarcie bramy Oczekiwanie na ponowne Usterka Przebieg auto “P2” jest autotestu zabezpiecza aktywne ruchem lub wykonywania zabezpiecza aktywne. ruchem lub wykonywania ruchu...
  • Page 45: Dane Techniczne

    Dexxo Pro RTS 13 - DANE TECHNICZNE Tryb automatycznego zamykania zakresie od 10 s do 120 s Dexxo Pro 800 Dexxo Pro 1000 PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zasilanie z sieci elektrycznej Przy zamykaniu energii pracy otwarcie Przed otwarciem przeszkód Mechaniczny ogranicznik ruchu...
  • Page 46 13 - Visualizzazione dei codici relativi a errori e guasti e dell'automazione domestica. 14 - CARATTERISTICHE TECNICHE 1.2 Introduzione > suddette norme e di garantire in tal modo la sicurezza dei beni e delle persone. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    La linea elettrica deve essere riservata esclusivamente alla mobili. - il meccanismo sia regolato correttamente Deve inoltre essere previsto un mezzo di disconnessione - la motorizzazione cambi direzione quando la porta onnipolare dell'alimentazione. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 48: Assistenza

    Dexxo Pro RTS 1.8 Prevenzione dei rischi > AVVERTENZA AVVERTENZA motorizzazione automatica intende senza che sia necessaria un’attivazione diretta da parte Zona 2 dell’utente. Zona 1 la motorizzazione viene messa in servizio. > Zona 2 di procedere all’installazione. 1.6 Normativa Zona 1 >...
  • Page 49 Dexxo Pro RTS AVVERTENZA Zona 2 Zona 1 > Zone a rischio: Quali misure adottare per eliminarle? RISCHI SOLUZIONI intrinseco alla motorizzazione. schiacciamento alla chiusura che il rilevamento di ostacolo Zona 2 Zona 1 intrinseco alla motorizzazione. schiacciamento che il rilevamento di ostacolo >...
  • Page 50: Descrizione Del Prodotto

    Dexxo Pro RTS 2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Se lo spazio tra il suolo e il bordo inceppamento tra 2.1 Composizione - Fig. 1 i bordi secondari e Rif. Numero Testa del motore Coperchio superiore tassativamente che il rilevamento di...
  • Page 51: Installazione

    Dexxo Pro RTS 3 - INSTALLAZIONE esageratamente si può danneggiare la vite e provocare una cattiva tenuta dell’arresto. Montaggio dei cuscinetti di mantenimento della catena (Fig. 13) 3.1 Altezza d’installazione - Fig. 4 posizionamento sporga all’esterno della guida. compresa tra 10 e 200 mm.
  • Page 52: Prove Di Funzionamento

    Programmare il parametro “Pb” - Sirena inattiva “Pb” = 0 Selettore a chiave “Pb” = 1 o “Pb” = 2. Antenna Batteria Kit sicurezza porta pedonale Fotocellule Costa di sicurezza Sirena Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 53: Configurazione Dei Parametri

    Dexxo Pro RTS 7 - CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI Sensibilità del sensore di rilevamento degli ostacoli Valori 2: standard Valori AVVERTENZA obbligatoriamente che il rilevamento di ostacolo sia conforme all’allegato Commenti P0 = 0 : Ogni pressione sul tasto del telecomando provoca A della norma EN 12 453.
  • Page 54: Funzioni Particolari

    Dexxo Pro RTS Accedere al parametro “P6“ “OK” Valori 0 :senso 1: qualsiasi tipo di porta, tranne porta a battente - Premendo a lungo il tasto “-“ - Premendo a lungo il tasto “+“ Commenti “OK“. - Uscire dal menu premendo “SET”.
  • Page 55: Diagnosi

    Una nuova pressione su “PROG” permette di distanza F0”. “OK” per 7 secondi (Fig.41). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 56: Caratteristiche Tecniche

    Ingresso batteria di emergenza Autonomia FUNZIONAMENTO Mediante pressione sul pulsante di comando del motore Comando indipendente dell’illuminazione movimento) Modalità di chiusura automatica programmabile da 0 a 120 s Preavviso spia arancione Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 57 13 - TECHNISCHE SPECIFICATIES 1.2 Inleiding > Belangrijke informatie geschreven binnen het kader van deze normen en om de veiligheid van personen en goederen te garanderen. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 58: Veiligheidsvoorschriften

    Verlies de bewegende deur niet uit het oog en houd iedereen bevestigen. Installeer de handmatige ontkoppeling aan de binnenkant Bevestig de sticker van het handbediende ontkoppeling bij het bedieningsorgaan. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 59: Assistentie

    Dexxo Pro RTS 1.8 Risicopreventie WAARSCHUWING WAARSCHUWING een geopende deur kan snel naar beneden vallen door Risicopreventie - motorisatie van deelbare garagedeur / kanteldeur voor gebruik in de woonomgeving balans is. LET OP Zone 2 Installeer vaste bedieningsorganen op een hoogte van ten bereik van de bewegende delen.
  • Page 60 Dexxo Pro RTS In de motorisatie ingebouwde obstakeldetectie. tussen de secundaire randen en de in overeenstemming is met aangrenzende vaste delen WAARSCHUWING Risicopreventie - motorisatie van schuivende of openslaande garagedeur voor gebruik in de woonomgeving Zone 2 Zone 1 >...
  • Page 61: Productbeschrijving

    Dexxo Pro RTS 2 - PRODUCTBESCHRIJVING Verwijder alle aangrijpingspunten en alle scherpe randen van het oppervlak 2.1 Samenstelling - Fig. 1 van het deurpaneel beknelling bij Nr. in het openen met Abb. een eventueel De bescherming tegen beknelling met Motorkop...
  • Page 62: Installatie

    Dexxo Pro RTS 3 - INSTALLATIE [4]. Draai de bevestigingsschroef niet maximaal vast. Als de schroef te vast wordt gedraaid kan hij beschadigd raken waardoor de stopper niet goed meer houdt. De plaats voor de bevestiging van de motorisatie moet het veilig en gemakkelijk met de hand ontkoppelen van het product mogelijk maken.
  • Page 63: Werkingstest

    6.1 Beschrijving van de Randapparatuur - Fig. 21 de sirene. Programmeer de parameter “Pb” Nr. in Abb. Beschreibung “Pb” = 0. Oranje lamp “Pb” = 1 of “Pb” = 2. Buitenverlichting Codeklavier Sleutelschakelaar Antenne Loopdeurbeveiliging Fotocellen Onderdorpelbeveiliging Sirene Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 64: Programmeren

    Dexxo Pro RTS 7 - PROGRAMMEREN Gedeeltelijke werkingsmodus 0: sequentieel 7.1 Betekenis van de verschillende parameters Commentaar 0: sequentieel Commentaar - het sluiten van de deur gebeurt automatisch na de tijd van motor in beweging (beginstand: deur gesloten) volgens de de met parameter “t2”...
  • Page 65: Specifieke Werkingsfuncties

    Dexxo Pro RTS Geforceerde bedieningsmodus (Fig. 33) 0: geen indicatie Commentaar stoppen van de deur. knippert de geïntegreerde verlichting bij elke beweging van de deur om aan te geven dat onderhoud noodzakelijk is. Inlezen van de afstandsbediening voor de werking met Om het knipperen van de geïntegreerde verlichting te...
  • Page 66: Diagnose

    Door opnieuw op de “PROG” toets te drukken Aantal ingelezen bedieningskanalen “F0”. oudste) gedurende 7 sec. op “OK” (Fig.41). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 67: Technische Specificaties

    112,2 Oplaadtijd 224,4 WERKING Door de bedieningsknop van de motor in te drukken Ja voor externe verlichting verlichting Automatisch sluiten modus instelbaar van 0 tot 120 s. Voorsignalering oranje lamp instelbaar) Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 68 SOMFY ACTIVITES SA FRANCE www.somfy.com 5117726D...

Table of Contents