Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
RISCALDATORE A CONVEZIONE
MODELLO: NDK20-21AE
Questo prodotto è adatto solo per spazi adeguatamente isolati o per un uso occasionale.
Midea Italia S.r.l. a socio unico
Viale Luigi Bodio 29/37
20158 Milano Italia
midea.com/it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NDK20-21AE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midea NDK20-21AE

  • Page 1 MANUALE D’USO RISCALDATORE A CONVEZIONE MODELLO: NDK20-21AE Questo prodotto è adatto solo per spazi adeguatamente isolati o per un uso occasionale. Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it...
  • Page 2: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore. 2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti- tuito dal produttore o dal rivenditore o da una persona altrettan- to qualificata al fine di evitare qualsiasi pericolo. 3.
  • Page 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 8. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given 8. ATTENZIONE — alcuni componenti di questo prodotto where children and vulnerable people are present. possono surriscaldarsi e causare ustioni. Prestare partico- lare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
  • Page 4 MISURE IMPORTANTI DI TUTELA ATTENZIONE 1. Non utilizzare mai il dispositivo in luoghi non piani o instabili. 1. Non utilizzare mai il dispositivo in luoghi non piani o instabili. 2. Non inserire ed estrarre la spina con mani bagnate, in quanto 2.
  • Page 5 MISURE IMPORTANTI DI TUTELA 7. Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o qualsia- 7. Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o qualsia- si altro materiale infiammabile a una distanza minima di 1m si altro materiale infiammabile a una distanza minima di 1m dalla presa d’aria.
  • Page 6: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI Presa d’aria Maniglia Manopola di selezione dell’alimentazione Manopola di controllo della temperatura Supporto ISTRUZIONI PER L’USO Installazione del Supporto 1. Ruotare l’apparecchio con il fondo rivolto verso l’alto e le viti di bordo verso l’esterno, come in fig.1. 2.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L’USO 1. Verificare che il filo di alimentazione sia in buone condizioni. 2. Il prodotto adotta un alimentatore CA da 220V ~ 240V 50Hz, prima dell'uso, si prega di confermare che la corrente nominale della presa soddisfi i requisiti locali, altrimenti si prega di sostituirlo con la presa adatta.
  • Page 8: Parametri Tecnici

    Nominale carico della (Hz) Bassa Media Alta Prodotto presa (A) NDK20-21AE 1200 2000 220-240 * Tutti i parametri di prestazione nella tabella precedente sono stati misurati prima della consegna e sono solo di riferimento. CONTROLLO DI SICUREZZA Il riscaldatore è dotato di un dispositivo di sicurezza che spegne il riscalda- tore attraverso il taglio termico in caso di surriscaldamento o malfunziona- mento.
  • Page 9: Risoluzione Dei Problemi

    FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE Il riscaldatore ha delle caratteristiche aggiuntive: una stanza all'altra. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il riscaldatore presenta dei malfunzionamenti, seguire le seguenti istruzioni: correttamente. SPEGNERE il riscaldatore. Scollegare il riscaldatore e attendere qualche minuto perché si raffreddi. Rimuovere con cura l'ostruzione. Collegare il riscaldatore e riaccendere, facendo riferimento alle ISTRUZIONI PER L'USO.
  • Page 10: Pulizia E Stoccaggio

    PULIZIA E STOCCAGGIO Si raccomanda di pulire il termoventilatore almeno una volta durante la stagione operativa al fine di fornire il livello ottimale di prestazioni. SPEGNERE SEMPRE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE E SCOLLEGARE IL TERMOVENTILATORE PRIMA DELLA PULIZIA. Assicurarsi di conservare la scatola per lo stoccaggio stagionale. SPEGNERE il termoventilatore, scollegarlo e attendere che si raffreddi.
  • Page 11 [no] con limitazione dell'orario di funzionamento [no] con sensore lampadina spenta [no] Midea Italia S.r.l. a socio unico Dati di contatto: Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it osservazione: Per i termoventilatori elettrici locali, l'efficienza energetica del riscaldamento stagionale misurato...
  • Page 13 OWNER’S MANUAL CONVECTION HEATER MODEL: NDK20-21AE Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it...
  • Page 14: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Warning: In order to avoid overheating, do not cover Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. the heater. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu- 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu facturer or its service agent or a similarly qualified person in facturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 15 IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION — Some parts of this product can become very 8. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 16 IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION 1. Never use the unit in places where are not even or unstable. 2. Do not insert and pull out the plug with wet hand, as this may cause electrical shock, power supply capacity should be enough. 3.
  • Page 17 IMPORTANT SAFEGUARDS 8. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 9. Do not use this heater if it has been dropped. 10. Do not use if there are visible signs of damage to the heater. 11.
  • Page 18: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Air outlet Handle Power selection knob Temperature control knob Support INSTRUCTIONS FOR USE Support installation 1. According to fig.1, turn the body down with the bottom upward, and the screw out onboard screws. 2. According to fig.2, remove the supports. Aim the buckle on the support at the hole, push the supporting foot until the holes on support coincides with the screw hole on the machine.
  • Page 19 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Check if the power wire is under good condition. 2. The product adopts 220V~240V 50Hz AC power supply, before use, please confirm if the rated current of the power socket meets the local requirements, otherwise, please replace it with the qualified socket. Please put the heater on the flat place, at least the surface below the base of the heater must be flat.
  • Page 20: Electrical Schematic Diagram

    Socket load Product voltage current (A) (Hz) Low Medium High model NDK20-21AE 1200 2000 220-240 * All performance parameters in the table above were measured before delivery and are for reference only. SAFETY CONTROL Your heater is fitted with a safety device that switches off the heater by thermal cut-off in the event of overheating or malfunction, It will reset when the appliance cool down.
  • Page 21: Additional Features

    ADDITIONAL FEATURES This heater has additional features: • Convenient Carry Handle – allows for easy transport from room to room. TROUBLESHOOTING If your heater fails to operate, please follow these instructions: • Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly. •...
  • Page 22: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE It is recommended that the heater be cleaned at least one time during the operating season in order to provide the optimum level of performance. ALWAYS TURN THE POWER SWITCH OFF AND UNPLUG THE HEATER BEFORE CLEANING. Be sure to save the box for off-season storage.
  • Page 23 [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Midea Italia S.r.l. a socio unico Contact details Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it Remark: For electric local space heaters ,the measured seasonal space heating energy efficiency cannot be worse than the...

Table of Contents