Caractéristiques Techniques - Coleman 5444 Series Instructions For Use Manual

Propane stove
Hide thumbs Also See for 5444 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DANGER
• RISQUE D'INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Ce réchaud est un appareil à combustion.
Tous les appareils à combustion génèrent de
l'oxyde de carbone (CO). Cet appareil est
conçu pour produire des quantités infimes et
inoffensives de CO s'il est employé et
entretenu conformément aux avertissements
et instructions. Assurez-vous que le flux d'air
ne soit jamais entravé vers le réchaud ou à
partir du réchaud.
• Les symptômes de l'intoxication oxycarbonée
rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux
de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore
et inodore, le CO tue. En présence de ces
symptômes lors de l'utilisation de l'appareil,
allez immédiatement au grand air.
• Cet appareil est uniquement destiné à l'air libre.
• N'utilisez jamais le réchaud dans les
pièces fermées ou sans ventilation – iI
consume l'oxygène de l'air. Pour ne pas
risquer de mettre votre vie en danger, ne
l'utilisez jamais dans habitations ou autres
endroits sans ventilation ou fermés.
ATTENTION
• PAR MESURE DE SÉCURITÉ
• Gardez connexions et raccordements imma-
culés. Examinez les raccords de la bouteille de
propane et du réchaud à propane pour déceler
tout dommage avant la connexion.
• Lors du montage, vérifiez les connexions et
raccordements à l'eau savonneuse – jamais
avec une flamme – pour détecter les fuites.
Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous
que la connexion ne soit pas faussée et qu'elle
soit serrée à fond. Faites une nouvelle vérifica-
tion à l'eau savonneuse. Si la fuite persiste,
détachez la bouteille et entrez en rapport avec
Coleman pour le dépannage ou la réparation.
• N'employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le
modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispo-
sitif non expressément conseillés par Coleman.
• Nettoyez souvent le réchaud pour que la graisse
ne s'accumule pas et éviter tout feu de friture.
Caractéristiques
techniques
Puissance d'entrée: 28 000 BTU/H
Catégorie: Propane à pression régularisée
Alimentation: Bouteilles jetables de 465 g/16,4 oz
Régulateur : 5430
Assemblage
• RISQUE D'INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Est uniquement destiné à l'air libre.
• Ne l'utilisez jamais dans maison, caravane,
tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ven-
tilation. Ce réchaud épuise l'oxygène de l'air.
Ne l'employez pas dans les lieux clos et sans
ventilation, vous mettriez votre vie en danger.
REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de
propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les
bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être
fabriquées et porter les marquages lisibles, con-
formément aux exigences pour bouteilles de GPL
du Ministère des Transports des États-Unis ou de
la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada .
■ Sortez les éléments de l'emballage. (Fig. 1)
Régulateur
Grille porte-plats
■ Fixez les patins au
réchaud. Attachez
chaque patin au
réchaud à l'aide
d'une vis (Fig. 2).
REMARQUE : Le
tournevis n'est pas
fourni.
Pile
■ Le compartiment de la pile se trouve au fond du
réchaud, à proximité de la poignée.
■ Ouvrez le compartiment de la pile en tournant la
vis à serrage à main.
■ Placez la pile AA dans son compartiment en
respectant la polarité.
■ Fermez le couvercle du compartiment de la pile.
REMARQUE : Servez-vous uniquement d'une pile
alcaline AA fraîche, jamais d'une pile au nickel-
cadmium. Retirez la pile de son compartiment si
vous ne pensez pas utiliser le réchaud pendant
un certain temps. (Fig. 3)
Français-3
DANGER
Pile AA
Patins et vis
Réchaud
Fig. 1
Fig. 2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5444-052

Table of Contents