Download Print this page

Palram CANOPIA OASIS How To Assemble page 8

Advertisement

C - ANCHOR TO FOUNDATION
 -
On a solid
foundation / frame
Secure the product to the foundation
of your choice using suitable screws
& plugs or masonry anchors
(not supplied).
Make sure you have at least 5 cm / 2"
between the product base and the
edges of your foundation - on all sides.
 -
On soil / grass
Secure the product to the ground
surface using suitable long pegs
(not supplied).
Please consult with an expert
regarding which fasteners are
suitable for other surface types.
C
Sur une fondation solide / cadre Fixez le produit à la fondation de votre choix,
ANCRAGE A LA
à l'aide de vis et de chevilles appropriées ou d'ancrages en maçonnerie (non
FR
FONDATION
fournis). Assurez-vous qu'il y a au moins 5 cm entre la base du produit et le
périmètre de votre fondation - de tous les côtés.
Befestigen Sie das Produkt auf einem festen Fundament / Rahmen
Mit geeigneten Dübeln und Schrauben oder Mauerwerksankern, je nach
BEFESTIGUNG
DE
DE
gewähltem Fundamenttyp (nicht mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass zwischen
AM FUNDAMENT
der Basis des Produkts und den Kanten Ihres Fundaments auf allen Seiten
mindestens 5 cm Abstand sind.
Sobre una cimentación sólida / estructura Asegure el producto a los cimientos
ANCLAJE A
de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería
ES
ES
LOS CIMIENTOS
(no incluidos). Asegúrese de tener al menos 5 cm | 2" entre la base del producto
y el perímetro de su cimiento - en todos los lados.
På en solid stiftelse / ram På en solid bas, säkra produkten till den grund du
valt med lämpliga skruvar, pluggar eller väggfästen (ingår ej).
SV
SV
FEST FÖR STIFTELSE
Se till att du har minst 5 cm | 2" mellan produktens bas och kanterna på
fundamente - på alla sidor.
På en solid fundament / ramme Sikrer du produktet til fundamentet du har
FEST TIL
valgt med passende skruer, plugger eller murfester (ikke inkludert). Forsikre
NN
NN
FUNDAMENT
deg om at du har minst 5 cm | 2" mellom bunnen av produktet og kantene på
fundamentet ditt - på alle sider.
Kiinteälle rakennuspohjalle / kehykseen Mikäli tuote rakennetaan kiinteälle
rakennuspohjalle, kiinnitä tuote valitsemaasi rakennuspohjaan sopivilla
RAKENNUSPOHJAN
FI FI
ruuveilla & tapeilla tai muurausankkureilla (ei sisälly toimitukseen).
ANKKURI
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm | 2" tilaa tuotteen alustan ja
perustuksen reunojen välillä – kaikilla puolilla.
På et solidt underlag / ramme Skal du fastgøre produktet til det fundament,
FASTGØRELSE TIL
du vælger, ved hjælp af passende skruer & stik eller murankre (medfølger ikke).
DA
DA
FUNDAMENTET
Skal du sørge for at have mindst 5 cm | 2" mellem produktrammen og kanterne
på dit fundament - på alle sider.
Op een stevige fundering / kader Zet het product op een stevige basis
vast op de fundering van uw keuze, met geschikte schroeven & pluggen of
VERANKERING
NL
NL
metselwerkankers (niet meegeleverd).
AAN FUNDERING
Zorg ervoor dat u minstens 5 cm hebt tussen de basis van het product en de
randen van uw fundering - langs alle kanten.
Su fondamenta solida / telaio Fissare il prodotto delle fondamenta di vostra
ANCORAGGIO
scelta, utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in muratura
IT IT
ALLE FONDAMENTA
(non forniti). Assicurati di avere almeno 5 cm tra la base del prodotto
e i bordi del tuo fondotinta - su tutti i lati.
Na pevnom založenie miesta / ráme sa uistite Produkt k podloženiu podľa
UPEVNENIE
vášho výberu pomocou vhodných skrutiek a hmoždiniek alebo murovacích
SK
SK
PODLOŽENIA
kotiev (nedodané). Uistite sa, že máte najmenej 5 cm | 2" medzi základňou
výrobku a okrajmi podkladu - na všetkých stranách.
Sur la terre ou l'herbe Fixez le produit à la surface du sol à l'aide de longs
piquets appropriés (non fournis).Demandez à un expert quels éléments de
fixation conviennent à un autre type de surface.
Montieren Sie das Produkt direkt auf dem Rasen / Boden
Müssen ausreichend lange Erdanker verwendet werden. Sichern Sie das
Produkt auf dem Boden/Rasen mit geeigneten langen Pflöcken (nicht im
Lieferumfang enthalten) auf der Bodenoberfläche. Bitte fragen Sie einen
Experten, welche Befestigungsmittel für andere Untergründe geeignet sind.
Sobre tierra / césped Asegure el producto a la superficie del terreno usando
clavijas largas y adecuadas (no incluidos). Pregunte a un experto qué elementos
de fijación son adecuados para otro tipo superficie.
Mark / gräs Fäst produkten på ytan med mark / gräs med lämpliga markkrokar
(no suministrados). Rådgör med en expert angående vilka fästelement som är
lämpliga för trädäck.
På jord / gress Må du sikre produktet til overflaten ved hjelp av passende
bakkekroker (ikke inkludert).Spør en ekspert hvilke festemidler som er egnet
for andre overflater.
Kiinnitä tuote Mikäli tuote rakennetaan maaperään tai ruohikkoon,
kiinnitä tuote maahan pitkillä tapeilla (ei sisälly toimitukseen).
Kysy asiantuntijalta, mitkä kiinnikkeet sopivat puulevyille.
jorden / græsset Fastgør produktet på jorden/græsset på jordoverfladen ved
hjælp af passende lange pløkker (medfølger ikke). Spørg en ekspert, hvilke
fastgørelseselementer der egner sig til andre overflader.
Op grond / gras Bevestig het product aan het grondoppervlak met behulp van
geschikte lange pinnen (niet meegeleverd). Vraag een deskundige welke
bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden.
Su terreno / erba Fissare il prodotto alla superficie del terreno con appositi
tasselli lunghi (non forniti). Chiedete a un esperto quali elementi di fissaggio
sono adatti ad altre superfici (non incluse).
Na pôdu / trávu Pripevnite produkt k povrchu zeme pomocou vhodných dlhých
kolíkov (nedodané). Poraďte sa s odborníkom o tom, ktoré upevňovacie prvky
sú vhodné pre iné typy povrchov (nie sú súčasťou balenia).

Advertisement

loading