Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stay tuned to our social media
(@hoto_official)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MJDDLSD001QW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOTO MJDDLSD001QW

  • Page 1 Stay tuned to our social media (@hoto_official)
  • Page 2: Product Overview

    01 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Thank you for purchasing the HOTO 3.6V Cordless Screwdriver. Forward/Reverse rotation Screwdriver Bit bu on Bit Holder Charging Indicator Light Type-C Charging Port Torque Knob 02 How to Use Turning the product on/off...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    03 Storage Telescopic Handle Storage Box Cover Storage Box Base How to store Turn the storage-box cover counterclockwise to align the unlock symbol on the cover with the mark on the storage box base then li the cover to remove. Align the unlock symbol on t h e c o v e r w i t h t h e m a r k o n t h e...
  • Page 4 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 5 Keep cu ing tools sharp and clean. Properly maintained cu ing tools with sharp cu ing edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accor- dance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 6 We Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
  • Page 7 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Representative of Responsible Party for SDoC Company: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Address: Building 45, No.50 Moganshan Road, Putuo District, Shanghai, China Country: China...
  • Page 8: Troubleshooting

    Flat Head: SL4 Cross Head: PH1/PH2/PH3 Hex: H3/H4/H5/H6 Torx: T15/T20/T25 Pozidriv: PZ2 Rotation per Minute (Unloaded): 220 rpm Charging Time: < 150 min Manufacturer: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. Address: Building 45, No. 50 Moganshan Road, Putuo District Shanghai, China...
  • Page 9 01 Produktübersicht Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Vielen Dank für den Kauf des HOTO Stab Akkuschraubendrehers. Knopf für Vorwärts-/ Schraubendreher-Bit Rückwärtsdrehung Bithalter Ladeanzeiger Licht...
  • Page 10 Dieser Schraubendreher ist mit einem Universal-Ladeanschluss Typ C ausgesta et und wird mit einem USB-Ladekabel geliefert. 03 Au ewahrung Öffnungslasche Deckel der Au ewahrungsbox Au ewahrungsbox-Sockel Wie man au ewahrt Drehen Sie den Deckel der Au ewahrungsbox gegen den Uhrzeigersinn, um das Entriegelungssymbol auf dem Deckel mit der Markierung am...
  • Page 11: Elektrische Sicherheit

    Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzuna des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 12 Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug-und-auffangeinrichtungen montiert warden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
  • Page 13 Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie den nicht benutzten Akdku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Akkupacks funktionieren bei normaler Zimmertemperatur (20 °C±5 °C) am besten. Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen au ewahren. Ordnungsgemäß entsorgen. 05 Fehlerbehebung Fehler Der Anzeiger blinkt rot, wenn der Ein/Aus-Schalter gedrückt wird D a s P r o d u k t f u n k t i o n i e r t n a c h d e m D r ü...
  • Page 15: Descripción Del Producto

    01 Descripción del producto Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Gracias por comprar el Destornillador inalámbrico HOTO 3.6V Botón de rotación Levógira/ Punta del destornillador Dextrógira Portapuntas Indicador de carga Puerto de carga tipo C Empuñadura de carraca...
  • Page 16 Este destornillador está equipado con un puerto de carga universal de tipo C, y viene con un cable de carga USB. 03 Almacenaje Mango extensible Tapa de la caja de almacenaje Base de la caja de almacenaje Como almacenar Gire la tapa de la caja de almace- naje en el sentido contrario a las agujas del reloj para alinear el símbolo de desbloqueo de la tapa...
  • Page 17 Mantener alejados a los niños y visitants mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA Los enchufes de la heramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 18 recolección de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. No permita que el hecho de estar familiarizado con el uso de herramientas le haga volverse descuidado o ignorar las normas de seguridad.
  • Page 19 una conexión de un terminal a otra. El cortocircuito de un terminal a otra puede causar quemaduras o un incendio. Hay una fuga de líquido de la batería. Evitar todo contacto. Si entre accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico.
  • Page 20: Resolución De Problemas

    05 Resolución de problemas Error El indicador parpadea en rojo cuando se presiona el interruptor de encendido/apagado El producto no funciona después de pulsar el interruptor de encendido/apagado No puede encajarse la punta La batería no se carga Causa Nivel de batería bajo Batería descargada El tamaño de la punta no coincide con el tamaño del portapuntas...
  • Page 21 01 Panoramica del prodo o Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Grazie per aver acquistato il Cacciavite a ba eria HOTO 3,6 V Pulsante di rotazione Avanti/ Punta per Cacciavite...
  • Page 22 Questo cacciavite è dotato di una porta di ricarica universale di tipo C e viene fornito con un cavo di ricarica USB. 03 Immagazzinaggio Maniglia telescopica Copertura del Vano Portaogge i Base del Vano Portaogge i Metodo del Stoccaggio Ruotare il coperchio del vano portaogge i in senso antiorario per allineare il simbolo di sblocco sul...
  • Page 23 Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile ele rico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile. Sicurezza ele rica La spina ele rica dovrà essere ada a alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina.
  • Page 24 É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di me ersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspe ate. Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere I capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili.
  • Page 25 Maneggio e impiego accurato delle ba erie Caricare la ba eria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produ ore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di ba eria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con una ba eria di tipo diverso.
  • Page 26: Risoluzione Del Problemi

    Non lasciare un pacco ba eria in carica se non in uso. Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco ba eria diverse volte per o enere le massime prestazioni. Il pacco ba eria offre prestazioni o imali se utilizzate ad una temperatura ambiente normale (20°C ±...
  • Page 27: Présentation Du Produit

    01 Présentation du produit Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous vous remercions pour l'achat du Tournevis sans fil HOTO 3,6V Bouton de rotation avant/ Embout du tournevis arrière Support de mèche Voyant de charge Lumière...
  • Page 28 03 Stockage Bras télescopique Couvercle du boîtier de stockage Socle du boîtier de stockage Mode de stockage Tournez le couvercle du boîtier de stockage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour aligner le symbole de déverrouillage sur le couvercle ayant la marque sur le socle du boîtier de stockage, puis retirez le couvercle en le soulevant.
  • Page 29 Sécurité électrique ll faurt que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque facon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des ourtils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
  • Page 30 Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquente des outils nous rendre complaisamts et ignorer les principes de sécurité de l'ourtil. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde. Utilisation et emtretien de l'ourtil Ne pas forcer l'ourtil.
  • Page 31 avec les yeux, rechercher en plus une aidle médicale. liquide éjecté des ba eries peut causer des irritations ou des brûlures. N'utilisez pas de ba erie ou d'ourtil endommagé ou modifié. D es b a e r i es e nd omm a g ées ou mod ifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  • Page 32: Dépannage

    05 Dépannage Panne Le voyant clignote rouge lorsqu'on appuie sur le commu- tateur marche/arrêt L'appareil ne fonctionne pas après avoir appuyé sur le commutateur marche/arrêt La mèche ne peut être installée La ba erie ne chargera pas Cause Faible ba erie Pas de ba erie La taille de la mèche ne correspond pas à...

Table of Contents