Samsung MS28F303T Series User Manual
Hide thumbs Also See for MS28F303T Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MS28F303T** / MS28F304T**
MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_MS.indd 1
2021-02-22
6:34:07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS28F303T Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samsung MS28F303T Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MS28F303T** / MS28F304T** MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_MS.indd 1 2021-02-22 6:34:07...
  • Page 2: Table Of Contents

    Isi Kandungan Menggunakan ciri-ciri Penyahbauan Pemasangan Menggunakan ciri-ciri Kunci Kanak-Kanak Aksesori Menggunakan ciri-ciri Hidup/Mati Pinggan Putar Tapak pemasangan Mematikan pembunyi bip Piring putar Panduan perkakas memasak Penyelenggaraan Pembersihan Penyelesaian masalah dan kod maklumat Penggantian (pembaikan) Penyelesaian masalah Penjagaan terhadap tempoh panjang tidak digunakan Kod maklumat Ciri-ciri ketuhar Spesifikasi teknikal...
  • Page 3 Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang ARAHAN KESELAMATAN PENTING lain; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA • persekitaran jenis inap-sarapan; MASA HADAPAN. Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak dalam ketuhar gelombang mikro.
  • Page 4 Arahan keselamatan Ketuhar harus dibersihkan dengan kerap dan sebarang cebisan bermain dengan alat ini. makanan ditanggalkan. Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun Kegagalan mengekalkan ketuhar dalam keadaan yang ke atas dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, bersih boleh mengakibatkan kerosakan pada permukaannya deria atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan yang boleh memendekkan hayat peralatan ini dan mungkin jika mereka telah diselia atau diberi arahan mengenai...
  • Page 5 Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang Jauhkan kord kuasa dan palam kuasa daripada sumber air dan haba. longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung Untuk mengelakkan risiko letupan, jangan panaskan telur yang berkulit atau telur yang tempatan.
  • Page 6 Jika anda mempunyai sebarang soalan kepada tenaga gelombang mikro yang memudaratkan. atau keprihatinan, hubungi pusat servis Samsung di tempat anda atau dapatkan bantuan dan • Jangan kendalikan ketuhar semasa pintu terbuka. Jangan usik kunci salingan keselamatan maklumat dalam talian di www.samsung.com.
  • Page 7: Pemasangan

    Pemasangan Aksesori Tapak pemasangan Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh • Pilih permukaan yang rata, kira-kira 85 sm di digunakan dengan pelbagai cara. atas lantai. Permukaan itu mestilah menyokong 01 Gelang roda, perlu diletakkan di tengah- berat ketuhar.
  • Page 8: Penyelenggaraan

    Samsung setempat untuk mendapatkan dua bahagian dalam dan luar ketuhar. Bilas dan keringkan. bantuan teknikal. • Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung Untuk membuang kotoran degil dengan bau busuk daripada bahagian dalam ketuhar setempat. Jangan menggantikan ia sendiri.
  • Page 9: Ciri-Ciri Ketuhar

    Ciri-ciri ketuhar Ketuhar Panel kawalan 01 Healthy Cooking (Masakan Sihat) (Sayur- sayuran, Bijian) 02 Healthy Cooking (Masakan Sihat) (Ayam Itik, Ikan) 03 Power Defrost (Cair Beku Kuasa) 04 My Plate (Pinggan Saya) 05 Microwave (Gelombang mikro) 06 Soften/Melt (Melembutkan/Mencairkan) 07 Deodorisation (Penyahbauan) 08 Child Lock (Kunci Kanak-Kanak) 09 Hidup/Mati Pinggan Putar 10 Tombol Dail (Berat/Hidangan/Masa)
  • Page 10: Penggunaan Ketuhar

    Penggunaan ketuhar Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk anda sentiasa berfungsi dengan betul.
  • Page 11: Memasak/Memanas Semula

    Memasak/Memanas Semula Menetapkan masa Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Apabila ada bekalan elektrik, 88:88 dan kemudian 12:00 dipaparkan secara automatik pada paparan. AWAS Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 12 jam atau 24 jam. Anda mestilah SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar tanpa dijaga.
  • Page 12: Aras Kuasa Dan Variasi Masa

    Penggunaan ketuhar Aras kuasa dan variasi masa Melaraskan masa memasak Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan Anda boleh menambah masa memasak dengan menekan butang START/+30s (MULA/+30s) dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut sekali untuk setiap 30 saat yang hendak ditambahkan.
  • Page 13: Menghentikan Proses Memasak

    Menghentikan proses memasak Menggunakan ciri-ciri Masakan Sihat Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: Ciri-ciri Healthy Cooking (Masakan Sihat) mempunyai 16 masa memasak yang • Memeriksa makanan dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. •...
  • Page 14 Penggunaan ketuhar Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 16 pilihan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan memasak yang telah dipraprogramkan. Ini terdiri daripada Sayur-sayuran & Bijian dan Ayam 200 g Bilas dan bersihkan tongkol jagung dan letakkan di Itik &...
  • Page 15: Menggunakan Ciri-Ciri Pinggan Saya

    Menggunakan ciri-ciri Pinggan Saya 2. Ayam Itik & Ikan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan Ciri My Plate (Pinggan Saya) mempunyai 2 masa memasak yang dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan bilangan hidangan 300 g Bilas kepingan dan letakkan di dalam pinggan dengan memutar Tombol Dail.
  • Page 16: Menggunakan Ciri-Ciri Cair Beku Kuasa

    Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri-ciri Cair Beku Kuasa Jadual berikut menunjukkan program memanas semula automatik, kuantiti dan arahan yang sesuai My Plate (Pinggan Saya). Program-program ini beroperasi dengan gelombang mikro Ciri-ciri Power Defrost (Cair Beku Kuasa) membolehkan anda mencair bekukan daging, ayam sahaja.
  • Page 17: Menggunakan Ciri-Ciri Melembutkan/Mencairkan

    Menggunakan ciri-ciri Melembutkan/Mencairkan Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program kuantiti dan cadangan yang sesuai Power Defrost (Cair Beku Kuasa). Ciri Soften/Melt (Melembutkan/Mencairkan) mempunyai 4 masa memasak yang Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair beku. Letakkan daging, ayam dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh itik, ikan dan roti/kek di atas bekas kaca atau pinggan seramik yang leper.
  • Page 18: Panduan Memasak Kukus Kuasa (Hanya Untuk Model Ms28F303Tf*, Ms28F304Tf*)

    Pengukus Kuasa adalah berdasarkan prinsip memasak kukus dan direka bentuk untuk masakan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan yang sihat dan pantas dalam ketuhar Gelombang Mikro Samsung anda. 50 g Potong mentega menjadi 3 atau 4 keping dan Aksesori ini ideal untuk memasak nasi, pasta, sayur, dsb. dalam masa yang amat pantas, sambil...
  • Page 19 Mencair beku: Masa Letakkan makanan sejuk beku di dalam mangkuk kukus tanpa penutupnya. Cecair akan kekal Makanan Saiz Hidangan Aras kuasa memasak Pengendalian di bahagian bawah periuk dan tidak akan menjejaskan makanan. (min.) Kentang Jaket 500 g 850 W Mangkuk + Penutup Memasak: Arahan Timbang dan bilas kentang dan letakkannya ke dalam mangkuk kukus.
  • Page 20: Menggunakan Ciri-Ciri Penyahbauan

    Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri-ciri Kunci Kanak-Kanak Mengendalikan pemasak kukus kuasa Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program kunci kanak-kanak khas, yang membolehkan ketuhar dikunci supaya kanak-kanak atau sesiapa yang tidak biasa dengan ketuhar ini tidak boleh mengendalikannya dengan tidak sengaja. 1.
  • Page 21: Menggunakan Ciri-Ciri Hidup/Mati Pinggan Putar

    Menggunakan ciri-ciri Hidup/Mati Pinggan Putar Mematikan pembunyi bip Butang Hidup/Mati Pinggan Putar membolehkan anda menggunakan pinggan besar yang Anda boleh mematikan pembunyi bip bila-bila sahaja anda mahu. memenuhi ruang ketuhar dengan menghalang pinggan putar daripada berputar (hanya mod 1. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s) dan masakan manual).
  • Page 22: Panduan Perkakas Memasak

    Panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah Selamat untuk boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak Perkakas memasak digunakan dengan Komen Gelombang Mikro ditandakan sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu...
  • Page 23: Penyelesaian Masalah Dan Kod Maklumat

    Penyelesaian masalah dan kod maklumat Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak Selepas memasak untuk tempoh diberikan. operasi. untuk tempoh masa yang masa yang panjang, biarkan panjang.
  • Page 24 Penyelesaian masalah dan kod maklumat Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pintu tidak boleh Sisa makanan tersangkut di Bersihkan ketuhar dan kemudian Apabila kuasa Pintu tidak ditutup dengan Tutup pintu dan periksa lagi. dibuka dengan betul. antara pintu dan bahagian buka pintu.
  • Page 25: Kod Maklumat

    Pusat berputar. terdapat terlalu banyak terlalu besar. Khidmat Pelanggan SAMSUNG setempat makanan, atau bekas adalah anda. terlalu besar dan menyentuh bahagian dalam ketuhar NOTA gelombang mikro.
  • Page 26: Spesifikasi Teknikal

    Spesifikasi teknikal Memo SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Model MS28F303T** / MS28F304T** Sumber kuasa 240 V ~ 50 Hz AC Penggunaan kuasa Gelombang mikro...
  • Page 27 Memo MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_MS.indd 27 2021-02-22 6:34:12...
  • Page 28 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA/LOKASI HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI NEGARA/LOKASI HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...
  • Page 29 微波炉 用户手册 MS28F303T** / MS28F304T** MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 1 2021-02-22 6:33:55...
  • Page 30 目录 安装 使用儿童安全锁功能 使用转盘开/关功能 配件 关闭蜂鸣器 安装位置 转盘 餐具指南 维护 疑难解答和信息代码 清洁 疑难解答 更换零部件(维修) 信息代码 针对长时间不使用情况的维护 技术规范 微波炉功能 微波炉构造 控制面板 微波炉使用方法 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 烹调/加热 设置时间 功率级别和时间变化 调整烹调时间 停止烹调 设置节能模式 使用健康烹调功能 使用我的餐盘功能 使用强力解冻功能 使用软化/溶化功能 蒸煮烹调指南(仅限 MS28F303TF*、MS28F304TF* 型号) 使用除臭功能 2 简体中文 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 2 2021-02-22 6:33:55...
  • Page 31 安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 会有危险。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 警告:不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 为这样可能会发生爆炸。 在接触容器时应格外小心。 警告:只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 用微波炉。 伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, · 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 · 农舍; 能爆炸。 · 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 况; · 住宿加早餐的快捷酒店环境。 简体中文...
  • Page 32 安全说明 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 的使用寿命,还可能导致危险情况。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 放置在橱柜中使用。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 在从设备中取出容器时,应注意不要移动转盘。 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 不要使用蒸汽清洁器清洗本设备。 况。 不要用水喷射清洗本设备。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 在微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他 10 分钟后再开始使用微波炉。 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 导。 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 4 简体中文 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 4 2021-02-22 6:33:55...
  • Page 33 常规安全 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触 必须由合格人员实施改装或维修。 容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 热后搅拌。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿将微波炉安装在下列位置:加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表 2. 用清洁、干燥的布包扎。 面。 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 微波炉安全注意事项: 请勿用湿手触摸电源插头。 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 星服务中心。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 请勿对微波炉施加过大的压力或撞击。 使电源线和电源插头远离水和热源。 请勿将微波炉放置在较脆弱的物体上。 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。不要加 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 热密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机,在...
  • Page 34 安全说明 微波炉操作安全注意事项: 有限保修 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 · 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: 不要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 · 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 · 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。 · 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 每次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门和门的密封面板保持干 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 净。 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 · 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前, 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 请勿使用。 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 重要提示:微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动; 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 门密封条和密封面板不得损坏。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 · 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 6 简体中文 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 6 2021-02-22 6:33:55...
  • Page 35: 安装位置

    安装 配件 安装位置 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 · 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。该 01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 表面必须能够支撑微波炉的重量。 转盘支撑环支持转盘。 · 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 · 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 如其他微波炉或电暖炉附近。 02 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转 · 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 盘转轴上。 能使用经过认可的延长线。 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取下 · 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 来清洗。 器内部和门边密封带。 A. 离顶部 20 厘米 03 蒸煮容器, 请见第 18 到第 20 页。 B. 离后面 10 厘米 (仅限 MS28F303TF** / MS28F304TF** 型 C. 离侧面 10 厘米 号) D. 离地面 85 厘米 当使用蒸煮功能时请使用塑料蒸煮容器。 警示...
  • Page 36: 更换零部件(维修

    维护 清洁 更换零部件(维修) 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 警告 支撑环等处(仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 · 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 · 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 · 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 服务中心。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 警示 · 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无 · 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的 尘的位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 使用寿命。 · 小心不要将水溅到通风孔内。 · 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。 · 在每次使用完微波炉后,待设备冷却下来,使用温和的洗涤剂来清洁烹调室。 8 简体中文 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 8 2021-02-22 6:33:56...
  • Page 37: 微波炉功能

    微波炉功能 微波炉构造 控制面板 01 Healthy Cooking(健康烹调) (蔬菜,谷物) 02 Healthy Cooking(健康烹调) (家禽,鱼) 03 Power Defrost(强力解冻) 04 My Plate(我的餐盘) 05 Microwave(微波) 06 Soften/Melt(软化/溶化) 07 Deodorisation(除臭) 08 Child Lock(儿童安全锁) 09 转盘开/关 10 刻度盘旋钮(重量/分量/时间) 11 时钟 12 STOP/ECO(停止/环保) 13 START/+30s (开始/+30秒) 01 门把手 02 门 03 通风孔 04 照明灯 05 门锁扣 06 转盘...
  • Page 38: 微波炉使用方法

    微波炉使用方法 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第 您可以使用微波炉来: 23 到 25 页上标题为“疑难解答”的部分。 · 解冻 注意 · 加热 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了 · 烹调 除最大值 (100 % - 1000 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 烹调原理。 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 是,食物就被均匀地烹调。 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮,再按适当 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 次数的 START/+30s (开始/+30秒)按钮,将时 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物 间设置为 4 或 5 分钟。 内的渗透继续进行。 微波炉对水进行加热,时间持续 4 或 5 分钟。 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有 水会沸腾起来。 所不同: · 数量和密度 · 含水率 · 初始温度(是否冷冻) 警示...
  • Page 39: 烹调/加热

    烹调/加热 设置时间 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。在以下情况,您必须 警示 设置时钟: 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 · 在您第一次安装微波炉时 · 电源故障后 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。 1. 按 Microwave(微波)按钮。 注意 2. 再次按 Microwave(微波)按钮,选择合适 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 的功率级别,直到显示了合适的瓦数为止。 1. 时间表示法... 请参考功率级别表。 24 小时表示法 3. 旋转 刻度盘旋钮,设置烹调时间。 12 小时表示法 显示烹调时间。 按 时钟 按钮一两次。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 2. 旋转 刻度盘旋钮 来设置小时。 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。烹调开始, 3. 按 时钟 按钮。 当烹调结束时: 4. 旋转 刻度盘旋钮 来设置分钟。 · 微波炉会发出蜂鸣声,并闪烁 4 次“结 5. 显示正确的时间后,按 时钟 按钮来启动时...
  • Page 40: 调整烹调时间

    微波炉使用方法 功率级别和时间变化 调整烹调时间 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热 您可以按 START/+30s (开始/+30秒)按钮加长烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 食物所需的时间。有七个功率级别供您选择。 · 在任何时候打开门来检查烹调的程度 · 增加剩余烹调时间 功率级别 百分比 输出 要增加食物的烹调时间,按 全功率 100 % 1000 W START/+30s (开始/+30秒)按钮,每按一次就增 高 85 % 850 W 加 30 秒烹调时间。 · 例如:要增加三分钟,按 中高 60 % 600 W START/+30s (开始/+30秒)按钮六次。 中 45 % 450 W 中低 30 % 300 W 解冻 18 % 180 W 仅旋转 刻度盘旋钮 就可以调节烹调时间。 · 要增加烹调时间,请向右旋转;要减少烹调 低/保温...
  • Page 41: 停止烹调

    停止烹调 使用健康烹调功能 任何时候您都可以停止烹调,以便: Healthy Cooking(健康烹调)功能具有 16 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间 · 检查食物 和功率级别。 · 将食物翻面或搅拌食物 您可以通过旋转 刻度盘旋钮 来调整食物份量。 · 将食物放置一会 警示 要停止烹调... 执行的操作... 只能使用微波安全的容器。 临时停止 打开微波炉门或按 STOP/ECO(停止/环保)按钮一次。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 烹调停止。 1. 通过一次或多次按 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s (开始/+30秒)按 Healthy Cooking(健康烹调)按钮选择烹调 钮。 食物的类型。 完全停止 按 STOP/ECO(停止/环保)按钮一次。 蔬菜和谷物 烹调停止。 家禽和鱼 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO(停止/环保)按 钮。 2. 通过旋转 刻度盘旋钮 来选择食物份量。 (请参见侧面的表。) 设置节能模式 3. 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 根据所选的预先编程设置烹调食物。 本微波炉具有节能模式。...
  • Page 42 微波炉使用方法 下表列出了有关 16 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。包括蔬菜和谷物以及家禽 代码/食物 份量 说明 和鱼。 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 警示 糙米 加入双倍的冷水(500 毫升)。 (煮成半熟的) 盖着盖子烹调。在放置前进行搅拌,加盐和调味香 取出食物时要戴微波炉手套。 草。放置 5-10 分钟。 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 1.蔬菜和谷物 全麦通心粉 加 1 升沸水,一小撮盐,并充分搅拌。 代码/食物 份量 说明 不盖盖子烹调。盖着盖子烹调。在放置前进行搅 250 克 冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小花。 拌,之后彻底排干水。放置 1 分钟。 椰菜 500 克 将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。如果烹调 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 250 克,加 30 毫升水(2 大汤匙);如果烹调 藜麦 加入双倍的冷水(500 毫升)。盖着盖子烹调。 500 克,加 60-75 毫升水(4-5 大汤匙)。 在放置前进行搅拌,加盐和调味香草。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅 放置 1-3 分钟。 拌。放置 1-2 分钟。 250 克...
  • Page 43: 使用我的餐盘功能

    使用我的餐盘功能 2.家禽和鱼 代码/食物 份量 说明 My Plate(我的餐盘)功能具有 2 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级 别。您可以通过旋转 刻度盘旋钮 来调整食物数量。 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。 鸡胸 (2 块) 刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 1. 通过一次或多次按 My Plate(我的餐盘)按 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。 钮选择烹调食物的类型。 火鸡胸 (2 块) 刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 2. 通过旋转 刻度盘旋钮 来选择食物份量。 (请参见侧面的表。) 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大汤匙柠檬 3. 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 新鲜鱼片 (2 块) 汁。盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在转 根据所选的预先编程设置烹调食物。 盘上。放置 1-2 分钟。 · 烹调结束时,微波炉会发出蜂鸣声并在“结 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大汤匙柠檬 束”刻度上闪烁 4 次。然后,微波炉每隔 鲜鲑鱼片 (2 块) 汁。盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在转...
  • Page 44: 使用强力解冻功能

    微波炉使用方法 使用强力解冻功能 下表列出了 My Plate(我的餐盘)自动加热的程序、份量和相应的说明。这些程序只能在 微波模式下运行。 Power Defrost(强力解冻)功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包和蛋糕。解冻时间和功率 代码/食物 份量 说明 级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用 注意 冷藏的现成饭菜 400-450 克 于包含三种食物的饭菜(例如带汁的肉、蔬菜和土 豆、米饭或面食等配菜)。放置 2-3 分钟。 只能使用微波安全容器。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。关上微波炉门。 冷藏的素菜 400-450 克 于包含两种食物的饭菜(例如带汁的意大利式细面 1. 通过一次或多次按 条或带蔬菜的米饭)。放置 2-3 分钟。 Power Defrost(强力解冻)按钮选择烹调食 物的类型。 2. 通过旋转 刻度盘旋钮 来选择食物份量。 (请参见侧面的表。) 3. 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 · 解冻开始。 · 解冻进行时微波炉发出蜂鸣声提示您将食 物翻过来。 4. 再次按 START/+30s (开始/+30秒)按钮完 成解冻。...
  • Page 45: 使用软化/溶化功能

    使用软化/溶化功能 下表列出了各种 Power Defrost(强力解冻)程序、份量和相应的说明。 在解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼和面包/蛋糕放在玻璃平盘或瓷制平盘上。 Soften/Melt(软化/溶化)功能具有 4 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功 代码/食物 份量 说明 率级别。您可以通过旋转 刻度盘旋钮 来调整食物数量。 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 肉类 来。此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、排骨 1. 通过一次或多次按 和肉馅。放置 20-60 分钟。 Soften/Melt(软化/溶化)按钮选择烹调食 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时将 物的类型。 家禽 家禽翻过来。此程序适用于整只鸡和鸡块。放置 2. 通过旋转 刻度盘旋钮 来选择食物份量。 20-60 分钟。 (请参见侧面的表。) 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣声时 3. 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 鱼 将鱼翻过来。此程序适用于整条鱼和鱼片。放置 根据所选的预先编程设置烹调食物。 20-50 分钟。 · 烹调结束时,微波炉会发出蜂鸣声并在“结 125-1000 克 将面包放在吸油纸上,当微波炉发出蜂鸣声时马上 束”刻度上闪烁 4 次。然后,微波炉每隔 面包/蛋糕 将面包翻过来。如果可能,将蛋糕放在瓷盘上,当...
  • Page 46: 蒸煮烹调指南(仅限 Ms28F303Tf*、Ms28F304Tf* 型号

    微波炉使用方法 蒸煮烹调指南(仅限 MS28F303TF*、MS28F304TF* 型号) 下表列出了各种 Soften/Melt(软化/溶化)程序、份量和相应的说明。这些程序只能在微 波模式下运行。 蒸煮容器是根据蒸汽烹调原理设计而成的,可以在三星微波炉中快速而健康地烹调食物。 代码/食物 份量 说明 本附件适用于在很短时间内烹调大米、面食、蔬菜等,同时保留了它们的营养价值。 50 克 将黄油切成 3 或 4 块,然后放到小玻璃碗中。 溶化黄油 100 克 不加盖子溶化。烹调后搅拌。放置 1-2 分钟。 微波蒸煮容器装置由 3 个部件组成: 50 克 磨碎黑巧克力,然后放在小玻璃碗中。 溶化黑巧克力 100 克 不加盖子溶化。溶化后搅拌。放置 1-2 分钟。 25 克 将糖放在小玻璃碗中。25 克糖加入 10 毫升 溶化糖 50 克 水,50 克糖加入 20 毫升水。 蒸碗 蒸盘 盖子 不加盖子溶化。取出时要戴微波炉手套小心操作! 所有部件的耐温范围为 -20 ℃ 至 140 ℃。 使用汤匙或叉子将焦糖倒在烘焙纸上。 适合冷冻存储。还可以单独或合在一起使用。 放置 10 分钟直到焦糖变干,然后从纸上取走。 50 克 将黄油切成 3 或 4 块,然后放入小玻璃碗中。 使用条件: 软化黄油 100 克 不加盖子软化。放置 1-2 分钟。 请不要用于: ·...
  • Page 47 解冻: 烹调时间 食物 份量 功率级别 处理 将冷冻食物放在蒸碗中,不要盖上。液体会保留在锅底部,不会损坏食物。 (分钟) 冷冻的汤 400 克 850 W 8-10 蒸碗 + 盖子 烹调: 说明 将冰冻的汤放入蒸碗中。盖上盖子。放置前充分搅拌。 烹调时间 食物 份量 功率级别 处理 放置 2-3 分钟。 (分钟) 冷冻的果酱馅发 150 克 600 W 蒸碗 + 盖子 1½-2½ 朝鲜蓟 300 克 850 W 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 酵团子 说明 (1-2 块) 用冷水将加馅团子的顶部弄湿。将 1-2 个冷冻团子并排放入蒸碗 说明 中。盖上盖子。放置 2-3 分钟。 冲洗并清洁朝鲜蓟。将托盘放入碗中。将朝鲜蓟放在托盘上。 糖渍水果 250 克...
  • Page 48: 使用除臭功能

    微波炉使用方法 使用儿童安全锁功能 强力蒸汽蒸煮容器使用方式 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以锁定微波炉以确保儿童或任何不熟 悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 1. 按 Child Lock(儿童安全锁)按钮。 · 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。 · 显示屏显示 L。 蒸碗 + 盖子 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 2. 要取消锁定微波炉,请按 Child Lock(儿童安全锁)按钮。 安全注意事项: · 可以正常使用微波炉。 打开蒸煮容器盖时要特别小心,因为泄出的蒸汽可能非常热。 在烹调后接触容器时要戴微波炉手套。 使用除臭功能 烹调有气味的食物后或微波炉内产生大量烟尘时使用此功能。 首先清洁微波炉内腔。 完成清洁之后,按 Deodorisation(除臭)按 钮。按 Deodorisation(除臭)按钮时,将立即 自动开始运行。完成除臭之后,微波炉会发出 四声蜂鸣声 注意 · 除臭时间默认设置为 5 分钟。只要按 START/+30s (开始/+30秒)按钮,除臭时间就 会增加 30 秒。 · 最长除臭时间为 15 分钟。 20 简体中文 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 20 2021-02-22 6:33:59...
  • Page 49: 关闭蜂鸣器

    使用转盘开/关功能 关闭蜂鸣器 转盘开/关 按钮让您可以使转盘停止旋转,以便使用占据微波炉整个空间的大盘子(只适 您可以随时关闭蜂鸣器。 用于手动烹调模式) 1. 同时按 START/+30s (开始/+30秒)和 STOP/ECO(停止/环保)按钮。 注意 · 某个功能运行结束时,微波炉不再发出提示 在这种情况下,烹调效果不是很令人满意,因为烹调不太均匀。我们建议您在烹调进行到 的蜂鸣声。 一半时间时用手转动盘子。 警告 2. 若要重新打开蜂鸣器,再次同时 按 START/+30s (开始/+30秒)和 切勿在微波炉中没有食物时使转盘旋转。 STOP/ECO(停止/环保)按钮。 这样可能导致起火或损坏设备。 · 微波炉正常运行。 1. 按 转盘开/关 按钮。 · 转盘不再旋转。 2. 要使转盘恢复旋转,再次按 转盘开/关 按 钮。 · 转盘继续旋转。 简体中文 21 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 21 2021-02-22 6:33:59...
  • Page 50: 餐具指南

    餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 餐具 微波安全 备注 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 塑料 餐具 微波安全 备注 · 容器 ✓ 耐热的热塑性塑料尤为适用。其他的一些塑 铝箔 ✓✗ 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。 料在高温时可能会变形或褪色。不要使用三 如果铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会 聚氰胺塑料。 产生电弧。 · 保鲜膜 可用于保持水份。不要接触到食物。 ✓ 脆皮烤盘 预加热时间不要超过 8 分钟。 ✓ 撕开保鲜膜时要小心,蒸汽会逸出。 瓷器和陶器 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶 ✓ · 保鲜袋 ✓✗ 仅可使用耐煮沸或不损坏微波炉的袋子。 器和骨瓷器通常都适用。 不能密封。如有必要,用叉子刺破。 一次性聚酯纸碟 ✓...
  • Page 51: 疑难解答和信息代码

    疑难解答和信息代码 疑难解答 问题 原因 措施 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 在运行期间关闭了 微波炉一直长时间持续烹 在长时间持续烹调后,请让微波 问题 原因 措施 电源。 调。 炉冷却下来。 常规 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 尝试在清空食物后运行微 在微波炉内放入食物。 波炉。 对于触控型号:外表面上有 从外表面上擦除水份。 水份。 没有为微波炉留出足够的通 微波炉的前部和后部设有用于通 风空间。 风的进气口/排气口。 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 请按照产品安装指南中的规定留 出空隙。 不显示时间。 启动了环保省电功能。 关闭环保功能。 多个电源插头在使用同一个 请为微波炉指定一个专用插座。 微波炉不工作。...
  • Page 52 疑难解答和信息代码 问题 原因 措施 问题 原因 措施 包括保温在内的加热 如果同时烹调太多食物或使 在微波安全容器内放入一杯水, 1. 滴水。 根据烹调的食物,有时候可 让微波炉冷却,然后用干抹布擦 功能不能正常工作。 用了不合适的餐具,微波炉 运行微波炉 1-2 分钟,检查水是 2. 有蒸汽从门缝中 能会出现水或水蒸气。这不 拭。 可能会不工作。 否被加热。减少烹调的食物量, 冒出来。 是微波炉故障。 然后重新启动功能。使用平底烹 3. 微波炉内有水残 调容器。 留。 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新启 微波炉内照明灯亮度 照明灯亮度会根据使用的不 烹调期间输出功率变化不是故 动功能。 发生变化。 同功能随着输出功率的变化 障。这不是微波炉故障。 而变化。...
  • Page 53: 信息代码

    信息代码 问题 原因 措施 信息代码 原因 措施 转盘 清洁按键并检查微波炉表面按键周围是 否有水。如果该信息代码仍然会出现, 在转动期间,转盘偏 缺少转盘支撑环,或转盘支 安装转盘支撑环,然后重试。 按住控制按钮保持 请关闭微波炉超过 30 秒,然后重试。 离了原位或停止了 撑环安装位置不正确。 10 秒以上。 如果仍然显示该信息代码,请联系您当 转动。 地的三星客户服务中心。 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用太大 注意 确,烹调的食物过多,或者 的容器。 如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 容器太大并且碰触到了微波 炉内部。 转盘在转动期间发出 有食物残渣粘到了微波炉 清除粘到微波炉底部的任何食物 嘎吱声和噪音。 底部。 残渣。 简体中文 25 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 25 2021-02-22 6:33:59...
  • Page 54: 技术规范

    技术规范 备忘录 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。 型号 MS28F303T** / MS28F304T** 电源 240 V ~ 50 Hz 交流电 耗电量 微波 1500 W 输出功率 100 W / 1000 W - 7 个级别 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 高 x 深) 外壳(包括把手) 517 x 297 x 428 毫米 微波炉内壁 357 x 255 x 357 毫米 容积 28 升 重量 净重 约 15.0 千克 26 简体中文 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 26 2021-02-22 6:33:59...
  • Page 55 备忘录 MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_ZH.indd 27 2021-02-22 6:34:00...
  • Page 56 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG www.samsung.com/sg/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support Hotline no : 1282 CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support THAILAND www.samsung.com/th/support 1800-29-3232 (Toll free for all product) www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll- Free) VIETNAM 1800 588 889 (All Product) www.samsung.com/vn/support INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) (Toll-...
  • Page 57 Microwave Oven User manual MS28F303T** / MS28F304T** MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_EN.indd 1 2021-02-22 6:33:43...
  • Page 58 Contents Using the Soften/Melt features Safety instructions Power steam cooking guide Important safety instructions (only MS28F303TF*, MS28F304TF* models) Using the Deodorisation features Installation Using the Child Lock features Using the Turntable On/Off features Accessories Switching the beeper off Installation site Turntable Cookware guide Maintenance...
  • Page 59: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the Only use utensils that are suitable for use in microwave oven must not be operated until it has been repaired by a ovens.
  • Page 60 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not This appliance is not intended for use by persons (including be heated in microwave ovens since they may explode, even children) with reduced physical, sensory or mental after microwave heating has ended. capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of The oven should be cleaned regularly and any food deposits...
  • Page 61 Do not use a damaged power plug, power cord, or loose wall socket. For damaged power plugs or cords, contact a local Samsung service centre. contact your nearest service center. Do not pour or directly spray water onto the oven.
  • Page 62 Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. This is a fire hazard. The oven may overheat and turn off automatically and will remain off until it cools Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a sufficiently.
  • Page 63: Installation

    Installation Accessories Installation site Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 85 cm accessories that can be used in a variety of ways. above the floor. The surface must support 01 Roller ring, to be placed in the centre of the weight of the oven.
  • Page 64: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 65: Oven Features

    Oven features Oven Control panel 01 Healthy Cooking (Vegetable, Grain) 02 Healthy Cooking (Poultry, Fish) 03 Power Defrost 04 My Plate 05 Microwave 06 Soften/Melt 07 Deodorisation 08 Child Lock 09 Turntable On/Off 10 Dial Knob (Weight/Serving/Time) 11 Clock 12 STOP/ECO 13 START/+30s 01 Door handle 02 Door...
  • Page 66: Oven Use

    Oven use How a microwave oven works Checking that your oven is operating correctly Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released The following simple procedure enables you to check that your oven is enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the working correctly at all times.
  • Page 67: Cooking/Reheating

    Cooking/Reheating Setting the time The following procedure explains how to cook or reheat food. When power is supplied, 88:88 and then 12:00 is automatically displayed on the display. CAUTION Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 68: Power Levels And Time Variations

    Oven use Power levels and time variations Adjusting the cooking time The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and each 30 seconds to be added.
  • Page 69: Stopping The Cooking

    Stopping the cooking Using the Healthy Cooking features You can stop cooking at any time so that you can: The Healthy Cooking Features has 16 pre-programmed cooking times. You do not • Check the food need to set either the cooking times or the power level. •...
  • Page 70 Oven use The following table presents quantities and appropriate instructions about 16 Code/Food Serving Size Instructions pre-programmed cooking options. This is composed of Vegetable & Grain and 200 g Rinse and clean corn on the cobs and put into Poultry & Fish. Corn on the Cob an oval glass dish.
  • Page 71: Using The My Plate Features

    Using the My Plate features 2. Poultry & Fish Code/Food Serving Size Instructions The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate.
  • Page 72: Using The Power Defrost Features

    Oven use Using the Power Defrost features The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and only.
  • Page 73: Using The Soften/Melt Features

    Using the Soften/Melt features The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. The Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish to set either the cooking times or the power level.
  • Page 74: Power Steam Cooking Guide

    The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for Code/Food Serving Size Instructions fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. 50 g Cut butter into 3 or 4 pieces and Put them on This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while...
  • Page 75 Defrosting: Power Cooking Food Serving Size Handling Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in levels time (min.) the bottom of the pot and will not harm the food. Jacket Potatoes 500 g 850 W Bowl + Lid Instructions...
  • Page 76: Using The Deodorisation Features

    Oven use Using the Child Lock features Handling of power steam cooker Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally.
  • Page 77: Using The Turntable On/Off Features

    Using the Turntable On/Off features Switching the beeper off The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which fill the whole You can switch the beeper off whenever you want. oven by stopping the turntable from rotating (only manual cooking mode). 1.
  • Page 78: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Microwave- Cookware Comments Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is safe marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 79: Troubleshooting And Information Code

    Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause Action...
  • Page 80 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container and connected, the...
  • Page 81: Information Code

    NOTE microwave. If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG The turn table Food residue is stuck to Remove any food residue Customer Care Centre.
  • Page 82: Technical Specifications

    Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS28F303T** / MS28F304T** Power source 240 V ~ 50 Hz AC Power consumption...
  • Page 83 Memo MS28F303TFK_SM_DE68-04599K-00_EN.indd 27 2021-02-22 6:33:47...
  • Page 84 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS ? COUNTRY/ COUNTRY/ CALL OR VISIT US ONLINE AT CALL OR VISIT US ONLINE AT...

This manual is also suitable for:

Ms28f304t series

Table of Contents