Samsung MS28J5255 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MS28J5255 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MS28J5255**
MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 1
9/18/2019 12:17:36 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MS28J5255 Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MS28J5255** MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 1 9/18/2019 12:17:36 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kandungan Menggunakan ciri masakan sihat Arahan keselamatan Menggunakan ciri pinggan saya Arahan keselamatan penting Menggunakan ciri cair beku kuasa Fungsi gelombang mikro sahaja Panduan memasak menggunakan kukus tulen Fungsi ketuhar sahaja - pilihan Syarat penggunaan Keselamatan umum Penyelenggaraan Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro Mencair beku Waranti terhad Mengendalikan pemasak kukus tulen...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang ARAHAN KESELAMATAN PENTING lain; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA • persekitaran jenis inap-sarapan; HADAPAN. Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan FUNGSI GELOMBANG MIKRO SAHAJA dalam ketuhar gelombang mikro.
  • Page 4 Arahan keselamatan Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke dalam ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup, atas dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria walaupun setelah pemanasan gelombang mikro telah selesai. atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah diselia atau diberi arahan mengenai penggunaan Ketuhar harus dibersihkan dengan tetap dan sebarang cebisan...
  • Page 5: Fungsi Ketuhar Sahaja - Pilihan

    FUNGSI KETUHAR SAHAJA - PILIHAN AMARAN: Alat dan bahagian alat yang boleh dicapai menjadi panas semasa penggunaan. AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak- Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas. kanak hanya boleh menggunakan ketuhar di bawah penyeliaan Kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya orang dewasa kerana suhu yang dijana.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Kanak-kanak tidak sepatutnya melakukan pembersihan dan Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung penyenggaraan pengguna melainkan mereka berusia daripada 8 tempatan.
  • Page 7: Langkah Berjaga-Jaga Dalam Mengoperasi Ketuhar Gelombang Mikro

    Jika anda mempunyai sebarang soalan Berhati-hati semasa menyambung peralatan elektrik lain ke soket berhampiran ketuhar. atau keprihatinan, hubungi pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro bantuan dan maklumat dalam talian di www.samsung.com.
  • Page 8: Pemasangan

    Pemasangan Tapak pemasangan Aksesori Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar 20 sm 10 sm di digunakan dengan pelbagai cara. 85 sm atas lantai. Permukaan itu mestilah di atas belakang 01 Gelang roda, perlu diletakkan di tengah- menyokong berat ketuhar.
  • Page 9: Penyelenggaraan

    Samsung setempat untuk mendapatkan dua bahagian dalam dan luar ketuhar. Bilas dan keringkan. bantuan teknikal. Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung • Untuk membuang kotoran degil dengan bau busuk daripada bahagian dalam ketuhar setempat.
  • Page 10: Ciri-Ciri Ketuhar

    Ciri-ciri ketuhar Panel kawalan Ketuhar 01 Butang Malaysian Menu (Menu Bahasa Melayu) 02 Butang Healthy Steam (Kukus Sihat) 03 Butang Healthy Cooking (Masakan Sihat) 04 Butang My Plate (Pinggan Saya) 05 Butang Microwave (Gelombang Mikro) 06 Butang Power Defrost (Cair Beku Kuasa) 07 Butang Deodorization (Penyahbauan) 08 Butang Child Lock (Kunci Kanak-kanak) 09 Butang Hidup/Mati Pinggan Putar...
  • Page 11: Penggunaan Ketuhar

    Penggunaan ketuhar Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar anda sentiasa berfungsi dengan betul. Jika anda ragu-ragu, rujuk bahagian yang bertajuk dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna.
  • Page 12: Memasak/Memanas Semula

    Penggunaan ketuhar Memasak/Memanas Semula Tetapkan masa memasak dengan memutar Tombol Dail. Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Masa memasak dipaparkan. Hasil: Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). PENTING Hasil: Lampu ketuhar menyala dan SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar tanpa dijaga. pinggan putar mula berputar.
  • Page 13: Menetapkan Masa

    Menetapkan masa Aras kuasa dan variasi masa Apabila ada bekalan elektrik, "88:88" dan kemudian "12:00" dipaparkan secara automatik pada Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan paparan. dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut Sila tetapkan masa.
  • Page 14: Melaraskan Masa Memasak

    Penggunaan ketuhar Melaraskan masa memasak Menghentikan proses memasak Anda boleh menambah masa memasak dengan menekan butang START/+30s (MULA/+30s) Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: sekali untuk setiap 30 saat yang hendak ditambahkan. • Memeriksa makanan •...
  • Page 15: Menggunakan Ciri Menu Bahasa Melayu

    Menggunakan ciri menu bahasa melayu Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 16 pilihan memasak yang telah dipraprogramkan. Ciri Malaysian Menu (Menu Bahasa Melayu) mempunyai 10 masa memasak yang dipraprogramkan. Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. 4-5 hidangan Pes Cili Buatan Sendiri Rendang Ayam/...
  • Page 16 Penggunaan ketuhar Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 1-2 hidangan 2-3 keping Ikan Tenggiri, Garam dan serbuk Kunyit secukup 3-4 hidangan Untuk Bahan Perapan Ayam Ikan Tenggiri rasa, Daun Pisang, 2 sudu besar Minyak Tikka Ayam/ 250 g paha ayam tanpa tulang, ½ sudu teh serbuk buah Bungkus Daun Ayam Mentega pala, ½...
  • Page 17 Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 1-2 hidangan Untuk Ayam 2-3 hidangan Untuk Ayam Ayam Kung Pao 150 g Ayam Tanpa Tulang Dipotong Dadu, 3 sudu besar Ayam Manis dan 150 g Ayam Tanpa Tulang Dipotong Dadu, 3 sudu besar Minyak, 1 sudu besar Tepung Jagung, ½...
  • Page 18 Penggunaan ketuhar Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan 2-3 hidangan Untuk kepak ayam 3-4 hidangan 300 g Ayam Tanpa Tulang dipotong dadu Kepak Ayam 5 kepak ayam yang dibuang kepak lawi (dipotong separuh), Sate Ayam/ Untuk Bahan Perapan Telur Masin 1 sudu teh minyak, 25 g bawang putih –...
  • Page 19 Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Bahan-bahan Arahan 2 hidangan 2 ekor ketam (dibelah dua) yang telah dibuang cangkerang Sate Ayam/ Ketam Masak dan dibersihkan, 1 cawan air, 120 g nanas dalam tin Untuk Kuah Kacang daging Cili Api dipotong dadu dengan jus, 18 g kunyit segar - dipecahkan Letakkan kacang dan ikan bilis (dengan sedikit minyak) di atas sekeping (1 inci), 20 g Cili Padi (12 tangkai), 28g Serai - dipecahkan...
  • Page 20: Menggunakan Ciri-Ciri Stim Yang Menyihatkan

    Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri-ciri stim yang menyihatkan Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 16 pilihan memasak yang telah dipraprogramkan. Ciri Healthy Steam (Kukus Sihat) mempunyai 16 masa memasak yang dipraprogramkan. Anda PENTING tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan bilangan hidangan dengan memutar Tombol Dail.
  • Page 21 Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan 250 g Basuh dan kupas kentang dan potong kepada saiz 300 g Bilas seekor ikan dengan air sejuk. Taburkan 1 sudu Kentang yang 500 g yang serupa. Tambah 150 ml air ke dalam mangkuk Seekor Ikan 600 g teh garam dan sedikit serbuk lada.
  • Page 22: Menggunakan Ciri Masakan Sihat

    Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri masakan sihat Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 9 pilihan memasak yang telah dipraprogramkan. Ini terdiri daripada Sayur-sayuran & Bijian dan Ayam Ciri Healthy Cooking (Masakan Sihat) mempunyai 9 masa memasak yang dipraprogramkan. Itik &...
  • Page 23: Menggunakan Ciri Pinggan Saya

    Menggunakan ciri pinggan saya Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan Ciri My Plate (Pinggan Saya) mempunyai 2 masa memasak yang dipraprogramkan. Anda tidak 250 g Gunakan bekas kaca ketuhar yang besar dengan penutup. perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan bilangan hidangan Kuinoa Tambahkan kuantiti berganda air sejuk (500 ml).
  • Page 24: Menggunakan Ciri Cair Beku Kuasa

    Penggunaan ketuhar Jadual berikut menunjukkan program memanas semula automatik My Plate (Pinggan Saya), Pilih jenis makanan yang ingin anda masak kuantiti dan cadangan yang sesuai. Program-program ini beroperasi dengan gelombang mikro dengan memutar Tombol Dail. sahaja. Dan kemudian tekan butang Pilih/Jam. Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan...
  • Page 25: Panduan Memasak Menggunakan Kukus Tulen

    Pure Steamer (Pengukus Tulen) adalah berdasarkan prinsip memasak kukus dan direka bentuk Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair beku. Letakkan daging, ayam untuk masakan yang sihat dan pantas dalam ketuhar Gelombang Mikro Samsung anda. itik, Aksesori ini ideal untuk memasak nasi, pasta, sayur, dsb. dalam masa yang amat pantas, sambil ikan dan roti/kek di atas bekas kaca atau pinggan seramik yang leper.
  • Page 26: Mencair Beku

    Penggunaan ketuhar Mencair beku Menggunakan ciri-ciri penyahbauan Letakkan makanan sejuk beku di dalam mangkuk kukus tanpa penutupnya. Cecair akan kekal Gunakan ciri-ciri ini selepas memasak makanan berbau atau semasa terdapat banyak asap di di bahagian bawah periuk dan tidak akan menjejaskan makanan. bahagian dalam ketuhar.
  • Page 27: Menggunakan Ciri Hidup/Mati Pinggan Putar

    Panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah Menggunakan ciri hidup/mati pinggan putar boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Butang Hidup/Mati Pinggan Putar membolehkan anda menggunakan pinggan besar yang Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak.
  • Page 28: Penyelesaian Masalah

    Panduan perkakas memasak Penyelesaian Masalah Penyelesaian masalah Selamat untuk Perkakas memasak digunakan dengan Komen Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Gelombang Mikro diberikan. • Perkakas kaca halus ✓ Boleh digunakan untuk menghangatkan makanan Masalah Punca Tindakan atau cecair.
  • Page 29 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak Selepas memasak untuk tempoh Pintu tidak boleh Sisa makanan tersangkut di Bersihkan ketuhar dan kemudai operasi. untuk tempoh masa yang masa yang panjang, biarkan dibuka dengan betul. antara pintu dan bahagian buka pintu.
  • Page 30 Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Apabila kuasa Pintu tidak ditutup dengan Tutup pintu dan periksa lagi. Piring putar disambungkan, betul. Semasa berputar, Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan ketuhar mula piring putar keluar atau gelang pengguling tidak kemudian cuba lagi.
  • Page 31: Kod Maklumat

    Spesifkasi teknikal SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kod maklumat kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Kod maklumat Punca Tindakan Bersihkan kekunci dan periksa jika terdapat Model MS28J5255** air pada permukaan di sekitar kekunci. Jika ia...
  • Page 32 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA / LOKASI HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...
  • Page 33 微波炉 用户手册 MS28J5255** MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 1 9/18/2019 12:17:51 PM...
  • Page 34 目录 使用健康烹调功能 安全说明 使用我的餐盘功能 重要安全说明 使用强力解冻功能 仅限微波功能 纯蒸汽烹调指南 仅限微波功能 - 可选 使用条件 常规安全 维护 微波炉操作安全注意事项: 解冻 有限保修 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 注意事项 安装 使用除臭功能 配件 使用儿童安全锁功能 安装位置 使用转盘开/关功能 转盘 关闭蜂鸣器 维护 餐具指南 清洁 疑难解答 更换零部件 (维修) 针对长时间不使用情况的维护 疑难解答 信息代码 微波炉功能 技术规范 微波炉构造 控制面板 微波炉使用方法...
  • Page 35: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 仅限微波功能 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现 (出现) 冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 会有危险。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 警告: 不得将液体和其他食物放在密封容器内加热, 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 因为这样可能会发生爆炸。 在接触容器时应格外小心。 警告: 只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 用微波炉。 伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: · 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; · 农舍; · 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情 况; · 住宿加早餐的快捷酒店环境。 简体中文 3 MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 3 9/18/2019 12:17:51 PM...
  • Page 36 安全说明 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 能爆炸。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 的使用寿命,还可能导致危险情况。 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 微波炉只应放在台面 (独立式) 上使用,不得将微波炉 况。 放置在橱柜中使用。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 不要用水喷射清洗本设备。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 10 分钟后再开始使用。 相关经验和知识的人 (包括儿童) 使用,除非有负责他 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 导。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 4 简体中文 MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 4 9/18/2019 12:17:51 PM...
  • Page 37: 仅限微波功能 - 可选

    仅限微波功能 - 可选 应注意避免碰触加热元件。 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 警告: 在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 备。 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 加热元件。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 警告: 在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 不应让小孩子接近微波炉。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 设备使用期间门或外表面可能会变热。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 致玻璃粉碎。 式来操作。 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源, 以避免发生触电。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 致玻璃粉碎。 警告: 在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 热。 简体中文 5 MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 5 9/18/2019 12:17:51 PM...
  • Page 38: 常规安全

    安全说明 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损 坏,请联系当地三星服务中心。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 请勿向设备上倒水或直接喷水。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽 可能会接触到微波炉的加热零部件。 让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并 儿童可能会撞到微波炉门上或被门缝夹到手指。在打开或关闭微波炉门时,应该让儿童远 离。 有成年人监护。 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。 在接触容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。 常规安全 务必在加热后搅拌。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 必须由合格人员实施改装或维修。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 2. 用清洁、干燥的布包扎。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 请勿将微波炉安装在下列位置: 加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 面。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体 (如丙烷气体、液化石油气等) 泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。...
  • Page 39: 微波炉操作安全注意事项

    微波炉安全注意事项: 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 · 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 · 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 使电源线和电源插头远离水和热源。 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 不要加热密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机, 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 在充分冷却之前会一直保持停机状态。 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅拌,并且在加热 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 后至少应冷却 20 秒时间。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启动, 30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收 微波能量。 安装设备时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 微波炉操作安全注意事项: 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 · 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置 (门销)。不要 将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 · 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。...
  • Page 40: 安装位置

    安装 配件 安装位置 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 · 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。 离顶部 01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 离后面 该表面必须能够支撑微波炉的重量。 20 厘米 目的: 转盘支撑环支持转盘。 10 厘米 · 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 · 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 如其他微波炉或电暖炉附近。 02 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转 · 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 盘转轴上。 离侧面 能使用经过认可的延长线。 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容 离地面 85 厘米 10 厘米 · 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 易取下来清洗。 器内部和门边密封带。 03 塑料蒸锅,请参阅第 20 页。 目的: 使用健康蒸煮功能时请使用塑料蒸 转盘...
  • Page 41: 更换零部件 (维修)

    维护 清洁 更换零部件 (维修) 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 警告 支撑环等处 (仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 · 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 · 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 · 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 服务中心。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 · 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 尘的位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件 向下倾斜 45°角,如图所示。这可便于清洁上 部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢复 原位。 警示 · 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的 使用寿命。 · 小心不要将水溅到通风孔内。 · 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。 ·...
  • Page 42: 微波炉功能

    微波炉功能 微波炉构造 控制面板 01 Malaysian Menu (马来西亚菜单) 按钮 02 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮 03 Healthy Cooking (健康烹调) 按钮 04 My Plate (我的餐盘) 按钮 05 Microwave (微波) 按钮 06 Power Defrost (强力解冻) 按钮 07 Deodorization (除臭) 按钮 08 Child Lock (儿童安全锁) 按钮 09 转盘开/关按钮 10 刻度盘旋钮 (重量/份量/时间) 11 刻度盘旋钮按钮 12 STOP/ECO (停止/环保) 按钮 13 START/+30s (开始/+30秒) 按钮 01 门把手 02 门 03 通风孔 04 照明灯 05 门锁扣 06 转盘 07 转轴...
  • Page 43: 微波炉使用方法

    微波炉使用方法 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第 28 您可以使用微波炉来: 到 30 页上标题为“故障排除”的部分。 · 解冻 注意 · 加热 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了 · 烹调 除最大值 (100 % - 1000 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 烹调原则。 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮,将时 是,食物就被均匀地烹调。 间设置为 4 或 5 分钟,可以按适当次数的 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 (2.5 厘米) 的深度。烹调随着热量在食物 结果: 微波炉对水进行加热,时间持续 4 内的渗透继续进行。 或 5 分钟。 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有 水会沸腾起来。 所不同: · 数量和密度 · 含水率 ·...
  • Page 44: 烹调/加热

    微波炉使用方法 烹调/加热 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 结果: 显示烹调时间。 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。 重要指示 烹调开始,当烹调结束时: 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣 切勿在微波炉空着时开启机器。 声 (每隔一分钟一次)。 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 3) 重新显示当前时间。 结果: 1000 W (最大烹调功率) 指示会显 示在显示屏上: (微波模式) 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择适当的功率级 别。(请参考功率级别表。) 然后按刻度盘旋钮按钮。 12 简体中文 MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 12 9/18/2019 12:17:55 PM...
  • Page 45: 设置时间

    设置时间 功率级别和时间变化 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。在以下情况,您必须 食物所需的时间。 设置时钟: 功率级别 百分比 输出 · 在您第一次安装微波炉时 全功率 100 % 1000 W · 电源故障后 高 85 % 850 W 注意 中高 60 % 600 W 进行夏令时与冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 中 45 % 450 W 1. 按刻度盘旋钮按钮。 中低 30 % 300 W 解冻 18 % 180 W 低/保温 10 % 100 W 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。 如果您选择...
  • Page 46: 调整烹调时间

    微波炉使用方法 调整烹调时间 停止烹调 您可以按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮增加烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 任何时候您都可以停止烹调,以便: · 在任何时候打开门来检查烹调的程度 · 检查食物 · 增加剩余烹调时间 · 将食物翻面或搅拌食物 · 将食物放置一会 方法 1. 要增加食物的烹调时间,按 START/+30s 要停止烹调... 执行的操作... (开始/+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹 临时停止 临时停止: 打开微波炉门或按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮一次。 调时间。 结果: 烹调停止。 · 例如: 要增加三分钟,按 START/+30s 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 (开始/+30秒) 按钮六次。 完全停止 完全停止: 按一次 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 方法 2. 结果: 烹调停止。 仅旋转刻度盘旋钮就可以调节烹调时间。 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 · 要增加烹调时间,请向右旋转;要减少烹调 时间,请向左旋转。 设置节能模式 本微波炉具有节能模式。...
  • Page 47: 使用马来西亚菜单功能

    使用马来西亚菜单功能 下表列出了有关 16 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。 Malaysian Menu (马来西亚菜单) 功能具有 10 种预先编程的烹调时间。 代码/食物 份量 配料 您无需设置烹调时间和功率级别。 4-5 份 自制辣椒酱 鸡肉/牛肉仁当 干辣椒段,切 1 英寸,30 克,水 300 克 重要指示 仁当 只能使用微波安全的容器。 400 克鸡肉块 (12 块) 或 400 克牛大腿肉切片, 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 孟买洋葱 (2 块) - 100 克切大方块,大蒜 1. 按 Malaysian Menu (马来西亚菜单) 按钮 (7 瓣) - 30 克削皮,柠檬草 (3 株) - 76 克切 片,高良姜 (2 英寸) - 30 克切片,新鲜姜黄 - 切片 (1 大汤匙) 30 克,新鲜姜 - 切片 (2 英寸) 27 克,全部 - 备好的辣椒调和物,椰奶浓缩液 1 杯,肉咖喱粉 2 大汤匙,炒胡荽子 (整颗) 1 大 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物的类型。 汤匙,炒椰 (炒椰子酱) 2 大汤匙,根据口味添加 盐和糖,水 1 杯,柠檬叶,油 50 克 说明 对于自制辣椒酱 在瓷碗中将各个配料组合。将其放入微波炉内。以 1000 W 运行 3 分钟。在烹饪之后,丢弃辣椒水,冲洗并去除种子。用 100 克水 和 1 茶匙油混合软化的辣椒,从而制成润滑的辣椒酱。 炒胡荽子的制作方法 3. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 将胡荽子放在烤盘上。以 600 W 运行 1 分钟。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食 完整仁当的制作方法 物。...
  • Page 48 微波炉使用方法 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 1-2 份 鲭鱼 2-3 条,根据口味添加盐和姜黄粉,香蕉叶, 3-4 份 对于鸡肉腌料 香蕉裹鲭鱼 油 2 大汤匙 烤鸡肉/黄油鸡 无骨大腿肉 250 克,豆蔻粉 ½ 茶匙,小豆蔻粉 ½ 茶匙,辣椒粉 ½ 茶匙,胡荽粉 ½ 茶匙,孜然 说明 粉 ½ 茶匙,酸奶 2 大汤匙,油 2 大汤匙,根据 涂上所有配料,然后用香蕉叶包裹。将其放入微 口味添加盐和糖 波炉内。在自动烹调模式下选择此菜单,然后按 对于酱汁 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声时, 油 50 克,大蒜 (2 个) - 捣碎 10 克, 将其取出然后将食物翻过来。即使您没有将其取出 姜 (1 英寸) - 捣碎 13 克,豆蔻粉 ½ 茶匙, 翻转,此微波炉也会继续运行。如果将其取出,请 小豆蔻粉 ½ 茶匙,辣椒粉 1 茶匙, 在翻转之后按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。在 胡荽粉 1 茶匙,孜然粉 1 茶匙, 烹饪之后,趁热吃。 番茄酱 2 大汤匙,安佳烹饪奶油 50 克, 6-8 份 油 70 克,鸡块 600 克,孟买洋葱 (2 块) - 切片 水 50 克,根据口味添加盐和糖,安佳含盐黄油 - 咖喱鸡 100 克,大蒜 (6 瓣) 20 克,去皮生姜 (2 英寸) 在烹调之后最后放 70 克,胡荽叶剁碎 - 在烹调之 25 克,丁香 5 粒,肉桂 1 根,八角 3 颗,红咖 后最后放 2 大汤匙, 喱粉 5 大汤匙,孜然粉 1 大汤匙,Kas Kas 粉...
  • Page 49 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 1-2 份 对于鸡肉 2-3 份 对于鸡肉 宫保鸡丁 无骨鸡丁 150 克,油 3 大汤匙,玉米粉 1 大汤 糖醋鸡 无骨鸡丁 150 克,油 3 大汤匙,玉米粉 1 大汤 匙,生抽 ½ 茶匙,蒜碎 2 单位 匙,生抽 ½ 单位,蒜碎 2 单位 14 克, 对于蔬菜 嫩姜 - 切片 (1 英寸) 14 克,白胡椒 ½ 茶匙, 姜切片 (1 英寸) 13 克,大蒜 (3 个) 15 克, 盐 ½ 茶匙,糖 1 茶匙 干辣椒 (切 4 片) 5 个,洋葱块 (1 个) 50 克, 对于蔬菜 尖椒块 (½ 个) 26 克,荸荠 (切 4 块) 40 克, 罐头菠萝 10 块,青椒 - 切片 25 克,洋葱 - 切 炒腰果 - 在烹调之后最后放 2 大汤匙, 块 (1 个) 80 克,红辣椒 (1 个) 20 克,黄瓜 大葱 (切成 1 英寸长) - 在烹调之后最后放 20 克 去籽并切成条 (½ 个) 60 克,带果汁的罐头菠 酱汁: 萝 80 克,大葱切成 1 英寸长 - 在烹调之后最后 芝麻油 ½ 茶匙、辣椒粉 2 大汤匙、 放 20 克 花椒粉 ½ 茶匙,玉米粉 1 大汤匙, 对于酱汁 红糖 2 大汤匙,生抽 2 大汤匙,老抽 1 大汤匙, 辣椒酱 3 大汤匙,番茄酱 3 大汤匙,蚝油 2 大汤 白醋 2 大汤匙,水 30 克 匙,白醋 1 大汤匙 说明 说明 将鸡丁配料混合然后涂抹好。将其放入微波炉内。在自动烹调模式...
  • Page 50 微波炉使用方法 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 2-3 份 对于鸡翅 3-4 份 无骨鸡丁切块 300 克 咸蛋鸡翅膀 除去小翅 (切为两半) 的 5 个鸡翅,油 1 大汤 鸡肉/牛肉沙爹 对于腌制 匙,大蒜 - 捣碎 (5 个) 25 克,辣椒粉 ½ 茶 香茅草片 (3 块) 40 克,葱 (5 根) 30 克, 匙,中筋粉 - 最后放,不腌制,2 大汤匙 棕榈糖 2 大汤匙 (磨碎),糖 1 大汤匙,姜黄粉 ½ 茶匙,盐 1 茶匙,油 2 大汤匙,水 ½ 杯 对于酱汁 安佳含盐黄油 40 克,蒜碎 (2 个) 14 克,小辣 对于花生酱 椒 - 粉碎 (5 个) 13 克,咖喱叶 2 个梗,克诺尔 使用微波炉烤过的花生 150 克,使用微波炉烤过的 咸蛋粉 2 大汤匙 凤尾鱼 50 克,油 2 大汤匙,干辣椒 - 切成 1 英寸长 12 个,洋葱 (切 4 片) 60 克,柠檬草 说明 切片 (2 个) 28 克,高良姜切片 (1 英寸) 对于鸡翅 18 克,罗望子酱制成 30 克汁液 1 大汤匙,棕榈 将鸡翅腌制 30 分钟。然后撒上面粉。加上 2 大汤 糖 60 克 (磨碎),番茄酱 30 克,根据口味添加盐 匙油,摆放在砂锅上。将其放入微波炉内。 和糖,水 150 克 在自动烹调模式下选择此菜单,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声后,将其取出, 然后翻转鸡翅。将其放入微波炉,再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。在烹调之后, 将其取出,放在纸巾上。...
  • Page 51 代码/食物 份量 配料 代码/食物 份量 配料 说明 2 份 螃蟹 (切为两半),清洁干净并去壳,2 个, 鸡肉/牛肉沙爹 椰汁辣蟹 水 1 杯,带果汁的罐头菠萝块 120 克,新鲜姜黄 对于花生酱 - 捣碎 (1 英寸) 18 克,小辣椒 (12 个) 将花生和凤尾鱼 (涂少许的油) 放在一张防油纸上。将其放入微波 20 克,柠檬草 - 捣烂 (4 根) 28 克,椰奶浓缩液 炉中,以 600W 运行 2 分钟。在烹调之后,将其取出,搅动花生和 ½ 杯,新鲜柠檬叶 5 个,根据口味添加盐和糖 凤尾鱼。再次将其放入微波炉中,以 600 W 运行 1 分 30 秒。 在烹调之后,将其取出冷却,然后用手按压以将花生去皮。放入干 说明 磨机中,研磨成粗粒。放到一边。 放入水、柠檬草、姜黄、高良姜以及菠萝和果汁。 在另一个可用于微波炉的碗中,将油、干辣椒、洋葱、柠檬草和高 将其放入微波炉内。在自动烹调模式下选择此菜单,然后按 良姜混合。将其放入微波炉中,以 850W 运行 4 分钟。 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声后,将其取出, 在烹调之后,将其取出,用足够的水和罗望子汁将其混合为润滑的 添加所有配料。混合好。将其放入微波炉,再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。在烹调之后,搅拌即可食用。 酱。 使用同一砂锅,在其上添加烤花生、混合配料、棕榈糖、番茄酱、 水和糖。搅拌好,形成润滑的酱。 将其放入微波炉中,以 850W 运行 8 分钟。在烹调之后,取出, 充分搅拌。 对于腌制 将所有配料混合成一种润滑的酱。将无骨鸡肉添加到酱中,腌制 2 小时。然后将肉串在烤肉叉上。 对于完整菜肴 将其放入微波炉内。在自动烹调中选择此菜单,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。发出蜂鸣声后,将其取出,然后将食物翻...
  • Page 52: 使用健康蒸煮功能

    微波炉使用方法 使用健康蒸煮功能 下表列出了有关 16 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。 重要指示 Healthy Steam (健康蒸煮) 功能具有 16 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时 间和功率级别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物数量。您可以使用玻璃蒸锅进行 取出食物时要戴微波炉手套。 Healthy Steam (健康蒸煮) 烹调。 1. 健康蒸煮 首先,把放有食物的玻璃蒸锅放在转盘的中央。 代码/食物 份量 说明 1. 按 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮。 200 克 冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小花。向纯 椰菜 400 克 蒸碗中添加 150 毫升水。将椰菜放在蒸盘上,然后 放入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 2. 通过旋转刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。 200 克 冲洗并清洁新鲜胡萝卜。向纯蒸碗中添加 150 毫升 然后按刻度盘旋钮按钮。 切成片的胡萝卜 400 克 水。将胡萝卜放在蒸盘上,然后放入纯蒸碗。盖上盖 子。烹调后,放置 2-3 分钟。 300 克 冲洗并清洁新鲜花椰菜,然后准备成掰开的小花。 花椰菜 500 克 向纯蒸碗中添加 150 毫升水。将花椰菜放在蒸盘 上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 3. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物份量。 200 克...
  • Page 53 代码/食物 份量 说明 代码/食物 份量 说明 200 克 将大米放入纯蒸碗。加 500 毫升冷水。盖上盖子。 200 克 向纯蒸碗中添加 150 毫升水。将冷冻的饺子放在蒸 大米 烹调后,放置 5 分钟 蒸饺 400 克 盘上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 200 克 将糙米放入纯蒸碗。加 500 毫升冷水。盖上盖子。 糙米 烹调后,放置 5 分钟。 400 克 将 3 个鸡蛋,150 毫升水或鸡高汤,少许盐,1 大 蒸蛋 汤匙米酒和 1 大汤匙酱油放入微波炉安全碗中。用 200 克 将燕麦片放入蒸碗中。加 500 毫升冷水。盖上盖 勺子搅拌。在搅拌之后,使用过滤器过滤。盖上塑料 燕麦片 子。烹调后,放置 5 分钟。 包装材料。向纯蒸碗中添加 150 毫升水。将碗放在 200 克 将大麦放入纯蒸碗中。加 500 毫升冷水。盖上盖 蒸盘上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放 大麦 子。烹调后,放置 5 分钟。 置 2-3 分钟。 250 克 冲洗鸡胸,在鸡肉表面切浅口。向纯蒸碗中添加 150 300 克 向纯蒸碗中添加 150 毫升水。冲洗鲜对虾将蔬菜放 鸡胸...
  • Page 54: 使用健康烹调功能

    微波炉使用方法 使用健康烹调功能 下表列出了有关 9 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。包括蔬菜和谷物以及家禽和 鱼。 Healthy Cooking (健康烹调) 功能具有 9 种预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和 重要指示 功率级别。 您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。 取出食物时要戴微波炉手套。 1. 蔬菜和谷物 重要指示 代码/食物 份量 说明 只能使用微波安全的容器。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 250 克 清洗四季豆。 1. 按 Healthy Cooking (健康烹调) 按钮。 四季豆 将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。 如果烹调 250 克,加 30 毫升水 (1 大汤匙)。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。 放置 1-2 分钟。 150 克 清洗菠菜。放到带盖的玻璃碗中。不要加水。 2. 通过旋转刻度盘旋钮来选择蔬菜和谷物或家 菠菜 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。 禽和鱼。然后按刻度盘旋钮按钮。 放置 1-2 分钟。 1 - 蔬菜和谷物 500 克 冲洗并清洁玉米棒,然后放到一个椭圆形玻璃盘中。 2 - 家禽和鱼 玉米棒 (2 片) 盖上微波保鲜膜并刺破保鲜膜。放置 1-2 分钟。...
  • Page 55: 使用我的餐盘功能

    使用我的餐盘功能 2. 家禽和鱼 代码/食物 份量 说明 My Plate (我的餐盘) 功能有两档预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级 别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物数量。 300 克 冲洗鸡块,然后放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 火鸡胸 (2 片) 刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 1. 按 My Plate (我的餐盘) 按钮。 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大汤匙柠檬汁。 新鲜鱼片 (2 片) 盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。 放置 1-2 分钟。 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大汤匙柠檬汁。 2. 通过旋转刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。 鲜鲑鱼片 盖上微波保鲜膜。刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。 然后按刻度盘旋钮按钮。 放置 1-2 分钟。 3. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物份量。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食 物。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣 声 (每隔一分钟一次)。...
  • Page 56: 使用强力解冻功能

    微波炉使用方法 下表列出了 My Plate (我的餐盘) 自动加热的程序、份量和相应的说明。这些程序只能在 3. 通过旋转刻度盘旋钮来选择食物份量。 微波模式下运行。 (请参见侧面的表。) 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 代码/食物 份量 说明 结果: · 解冻开始。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用 现成饭菜 400-450 克 于包含三种食物的饭菜 (例如带汁的肉、蔬菜和土 · 解冻进行时微波炉发出蜂鸣声提 示您将食物翻过来。 (冷藏) 豆、米饭或面食等配菜)。 放置 2-3 分钟。 5. 再次按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮完 成解冻。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用 结果: 素菜 400-450 克 于包含两种食物的饭菜 (例如带汁的意大利式细面 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 (冷藏) 条或带蔬菜的米饭)。放置 2-3 分钟。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣 声 (每隔一分钟一次)。...
  • Page 57: 纯蒸汽烹调指南

    纯蒸汽烹调指南 下表列出了各种 Power Defrost (强力解冻) 程序、份量和相应的说明。 在解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼和面包/蛋糕放在玻璃平盘或瓷制平盘上。 纯蒸锅是根据蒸汽烹调原理设计而成的,可以在三星微波炉中快速而健康地烹调食物。 代码/食物 份量 说明 本附件适用于在很短时间内烹调大米、面食、蔬菜等,同时保留了它们的营养价值。 微波纯蒸锅套件由 3 部分组成: 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。 肉类 此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、排骨和肉馅。 放置 20-60 分钟。 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时将家禽翻 家禽 过来。此程序适用于整只鸡和鸡块。放置 20-60 分钟。 蒸碗 蒸盘 盖子 所有部件的耐温范围为 -20 ℃ 至 140 ℃。 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣声时将鱼 适合冷冻存储。还可以单独或合在一起使用。 鱼 翻过来。此程序适用于整条鱼和鱼片。放置 20-50 分 钟。 使用条件 125-1000 g 将面包放在吸油纸上,当微波炉发出蜂鸣声时马上将面 面包/蛋糕 包翻过来。如果可能,将蛋糕放在瓷盘上,当微波炉发 · 请不要用于: 出蜂鸣声时马上将蛋糕翻过来。(当您打开微波炉门时, 通过烧烤或旋转加热功能或者在电磁炉上烹调高糖或高脂肪的食物。 微波炉仍处于操作状态并停止。) · 在首次使用前请用肥皂水仔细清洗所有部件。 此程序适用于各种面包 (整个的或切片的)以及面包卷和...
  • Page 58: 纯蒸汽蒸煮容器使用方式

    微波炉使用方法 解冻 使用除臭功能 将冷冻食物放在蒸碗中,不要盖上。液体会保留在锅底部,不会损坏食物。 烹调有气味的食物后或微波炉内产生大量烟尘时使用此功能。 首先清洁微波炉内腔。 完成清洁之后,按 Deodorization (除臭) 按 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 钮。按 Deodorization (除臭) 按钮时,将立即 自动开始运行。完成除臭之后,微波炉会发出四 声蜂鸣声 注意 · 除臭时间默认设置为 5 分钟。只要按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮,除臭时间就 会增加 30 秒。 蒸碗 + 盖子 带托盘的蒸碗 + 盖子 · 最长除臭时间为 15 分钟 注意事项 使用儿童安全锁功能 · 打开蒸煮容器盖时要特别小心,因为泄出的蒸汽可能非常热。 您的微波炉配备有特殊的 Child Lock (儿童安全锁) 程序,该功能可以“锁定”微波炉以 · 在烹调后接触容器时要戴微波炉手套。 确保儿童或任何不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 1. 按住 Child Lock (儿童安全锁) 按钮保持 重要指示 三 (3) 秒钟。 请勿以烤和组合模式来使用玻璃蒸锅。 结果: · 微波炉被锁定 (无法选择任何 使用模式 烤...
  • Page 59: 使用转盘开/关功能

    餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 使用转盘开/关功能 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 利用转盘开/关按钮,您可以使转盘停止旋转,以便使用占据微波炉整个空间的大盘子 (只 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 适用于手动烹调模式)。 餐具 微波安全 备注 重要指示 铝箔 ✓✗ 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。如果 在这种情况下,烹调效果不是很令人满意,因为烹调不太均匀。我们建议您在烹调进行到 铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会产生 一半时间时用手转动盘子。 电弧。 警告 切勿在微波炉中没有食物时使转盘旋转。 脆皮烤盘 ✓ 预加热时间不要超过 8 分钟。 原因: 这样可能导致起火或损坏设备。 瓷器和陶器 ✓ 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶器 1. 按转盘开/关按钮。 和骨瓷器通常都适用。 结果: 转盘不再旋转。 一次性聚酯纸碟 ✓ 一些冷冻的食物使用此类包装。 2. 要使转盘恢复旋转,再次按转盘开/关按钮。 速食包装 结果: 转盘继续旋转。 ·...
  • Page 60: 疑难解答

    餐具指南 疑难解答 疑难解答 餐具 微波安全 备注 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 纸 · 碟、杯、餐巾纸和 适用于短时间烹调和加热。也可吸收多余的 ✓ 问题 原因 措施 吸油纸 潮气。 常规 · 再生纸 可能会产生电弧。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 塑料 对于触控型号: 外表面上 从外表面上擦除水份。 · 容器 ✓ 耐热的热塑性塑料尤为适用。其他的一些塑料 有水份。 在高温时可能会变形或褪色。不要使用三聚氰 胺塑料。 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 · 保鲜膜 ✓ 可用于保持水份。不要接触到食物。撕开保鲜 不显示时间。...
  • Page 61 问题 原因 措施 问题 原因 措施 在运行期间关闭了电源。 微波炉一直长时间持续烹 在长时间持续烹调后,请让微 包括保温在内的加热功能 如果同时烹调太多食物或使 在微波安全容器内放入一杯 调。 波炉冷却下来。 不能正常工作。 用了不合适的餐具,微波炉 水,运行微波炉 1-2 分钟, 可能会不工作。 检查水是否被加热。减少烹 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 调的食物量,然后重新启动 尝试在清空食物后运行微 在微波炉内放入食物。 功能。 波炉。 使用平底烹调容器。 没有为微波炉留出足够的通 微波炉的前部和后部设有用于 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新 风空间。 通风的进气口/排气口。 启动功能。 请按照产品安装指南中的规定 内部照明灯光线昏暗或 微波炉门被长时间打开。 在使用“Eco (环保)”功能 留出空隙。 不亮。...
  • Page 62 疑难解答 问题 原因 措施 问题 原因 措施 当电源接通时,微波炉立 微波炉门未正常关闭。 关闭微波炉门,然后再次检 转盘 即开始工作。 查。 在转动期间,转盘偏离了 缺少转盘支撑环,或转盘支 安装转盘支撑环,然后重试。 微波炉带电。 电源或电源插座未正确接 确保电源和电源插座正确接 原位或停止了转动。 撑环安装位置不正确。 地。 地。 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用太 1. 滴水。 根据烹调的食物,有时候可 让微波炉冷却,然后用干抹 确,烹调的食物过多,或者 大的容器。 2. 有蒸汽从门缝中冒 能会出现水或水蒸气。这不 布擦拭。 容器太大并且碰触到了微波 出来。 是微波炉故障。 炉内部。 3.
  • Page 63: 信息代码

    技术规范 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通 信息代码 知。 信息代码 原因 措施 型号 MS28J5255** 清洁按键并检查微波炉表面按键周围是否有 电源 240 V ~ 50 Hz 交流电 按住控制按钮保 水。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微波 C-d0 耗电量 持 10 秒以上。 炉超过 30 秒,然后重试。如果仍然显示该信 微波 1500 W 息代码,请联系您当地的三星客户服务中心。 输出功率 100 W / 1000 W - 7 级 (IEC-705) 注意 工作频率 2450 MHz 如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 尺寸 (宽 x 高 x 深) 外部 517 x 297 x 428 毫米 微波炉内壁 357 x 255 x 357 毫米 容积 28 升 重量 净重 约 14.5 千克 简体中文...
  • Page 64 603 362 1300 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 786 726 0800 www.samsung.com/nz/support CHINA 5858-810-400 www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 4698 3698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 40 1800 SAMSUNG (7267864 40 1800) (Toll-Free) INDIA www.samsung.com/in/support 5 1800 SAMSUNG (7267864 5 1800) (Toll-Free) 09612300300 BANGLADESH www.samsung.com/support 08000300300 (Toll free) 7777-5699-021 INDONESIA www.samsung.com/id/support 8888-112-0800 (All Product, Toll Free) JAPAN 905-363-0120 www.galaxymobile.jp/jp/support...
  • Page 65 Microwave Oven User manual MS28J5255** MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 1 9/18/2019 12:18:02 PM...
  • Page 66 Contents Using the healthy cooking features Safety instructions Using the my plate features Important safety instructions Using the power defrost features Microwave function only Using the deodorization features Oven function only - optional Using the child lock features General safety Using the turntable on/off features Microwave operation precautions Switching the beeper off...
  • Page 67: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. MICROWAVE FUNCTION ONLY Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven When heating food in plastic or paper containers, keep an eye must not be operated until it has been repaired by a competent...
  • Page 68 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance can be used by children aged from 8 years and heated in microwave ovens since they may explode, even after above and persons with reduced physical, sensory or mental microwave heating has ended.
  • Page 69: Oven Function Only - Optional

    OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. WARNING: When the appliance is operated in the combination This appliance can be used by children aged from 8 years and mode, children should only use the oven under adult above and persons with reduced physical, sensory or mental supervision due to the temperatures generated.
  • Page 70: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. 6 English MS28J5255GB_SM_DE68-04490A-01_MS+ZH+EN.indb 6...
  • Page 71: Microwave Operation Precautions

    Limited warranty To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc.
  • Page 72: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. accessories that can be used in a variety of ways. 10 cm 85 cm above the floor. The surface must 20 cm above behind 01 Roller ring, to be placed in the centre of...
  • Page 73: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 74: Oven Features

    Oven features Control panel Oven 01 Malaysian Menu Button 02 Healthy Steam Button 03 Healthy Cooking Button 04 My Plate Button 05 Microwave Button 06 Power Defrost Button 07 Deodorization Button 08 Child Lock Button 09 Turntable On/Off Button 10 Dial Knob (Weight/Serving/Time) 11 Select/Clock Button 12 STOP/ECO Button 13 START/+30s Button...
  • Page 75: Oven Use

    Oven use Checking that your oven is operating correctly How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 76: Cooking/Reheating

    Oven use Cooking/Reheating Set the cooking time by turning the Dial Knob. The following procedure explains how to cook or reheat food. The cooking time is displayed. Result: Press the START/+30s button. IMPORTANT Result: The oven light comes on and ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 77: Setting The Time

    Setting the time Power levels and time variations When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated display. and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and Please set the current time.
  • Page 78: Adjusting The Cooking Time

    Oven use Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for each You can stop cooking at any time so that you can: 30 seconds to be added. • Check the food •...
  • Page 79: Using The Malaysian Menu Features

    Using the malaysian menu features The following table presents quantities and appropriate instructions about 16 preprogrammed cooking options. The Malaysian Menu features has 10 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. Code/Food Serving Size Ingredients...
  • Page 80 Oven use Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 1-2 servings Mackerel 2-3 ea, Salt and Turmeric powder to taste, 3-4 servings For Chicken Marinade Banana Wrap Banana Leaf, Oil 2 tbsp. Chicken Tikka/ Boneless Thigh 250 g, Nutmeg Powder ½ tsp., Mackerel Butter Chicken Cardamon Powder ½...
  • Page 81 Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 1-2 servings For Chicken 2-3 servings For Chicken Kung Pao Chicken Boneless Diced Chicken 150 g, Oil 3 tbsp., Corn Sweet and Sour Boneless Diced Chicken 150 g, Oil 3 tbsp., Corn Starch 1 tbsp., Light soy sauce ½...
  • Page 82 Oven use Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients 2-3 servings For the wings 3-4 servings Boneless Chicken cut dice 300 g Salted Egg Remove winglet (Cut half) 5 wings, Oil 1 tbsp., Garlic Chicken/Beef For Marinade Chicken Wings –...
  • Page 83 Code/Food Serving Size Ingredients Code/Food Serving Size Ingredients Instructions 2 servings Crab (cut half), cleaned and shelled 2 ea, Water 1 cup, Chicken/beef Spicy Crab in Diced can pineapple with juice 120 g, Fresh turmeric - For Peanut Sauce Satay Coconut Gravy pound (1 inch) 18 g, Cili Padi (12 ea) 20 g, Lemongrass Put the peanuts and anchovies(with some oil) on a piece of grease...
  • Page 84: Using The Healthy Steam Features

    Oven use Using the healthy steam features The following table presents quantities and appropriate instructions about 16 preprogrammed cooking options. The Healthy Steam features has 16 pre-programmed cooking times. You do not need to IMPORTANT set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by turning the Dial Knob.
  • Page 85 Code/Food Serving Size Instructions Code/Food Serving Size Instructions 250 g Rinse and peel the potatoes and cut into a 300 g Rinse the whole fish under cold water. Sprinkle Peeled 500 g similar size. Add 150 ml water into the pure Steamed Whole 600 g with 1 teaspoon salt and a few grind of pepper.
  • Page 86: Using The Healthy Cooking Features

    Oven use Using the healthy cooking features The following table presents quantities and appropriate instructions about 9 pre-programmed cooking options. This is composed of Vegetable & Grain and The Healthy Cooking features has 9 pre-programmed cooking times. You do not need Poultry &...
  • Page 87: Using The My Plate Features

    Using the my plate features Serving Code/Food Instructions Size The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings 250 g Use a large glass ovenware dish with lid.
  • Page 88: Using The Power Defrost Features

    Oven use The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and Select the type of food that you are appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy cooking by turning the Dial Knob. only. And then press the Select/Clock button. Code/Food Serving Size Instructions...
  • Page 89 The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. fish and bread/cake on a flat glass dish or ceramic plate.
  • Page 90: Using The Deodorization Features

    Oven use Defrosting Using the deodorization features Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the the bottom of the pot and will not harm the food.
  • Page 91: Using The Turntable On/Off Features

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Using the turntable on/off features the food, without being reflected or absorbed by the dish used. The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which fill the whole Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 92: Troubleshooting

    Cookware guide Troubleshooting Troubleshooting Microwave- Cookware Comments safe If you have any of the problems listed below try the solutions given. • Fine glassware Can be used to warm foods or liquids. ✓ Problem Cause Action Delicate glass may break or crack if heated General suddenly.
  • Page 93 Problem Cause Action Problem Cause Action The power turns off The oven has been After cooking for an extended Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a during operation. cooking for an extended period of time, let the oven the Warm function too much food is being microwave-safe container...
  • Page 94 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action When power is The door is not properly Close the door and check Turntable connected, the closed. again. While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and then oven immediately turntable comes or the roller ring is not try again.
  • Page 95: Information Code

    Customer Care Centre. Operating frequency 2450 MHz NOTE Dimensions (W x H x D) if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Outside 517 x 297 x 428 mm Customer Care Centre. Oven cavity 357 x 255 x 357 mm...
  • Page 96 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY / LOCATION CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...

Table of Contents