Posiada regulację długości strzyżenia za pomocą wymiennych nakładek grzebieniowych. Zintegrowany akumulator pozwala na bezprzewodową pracę przez 60min po pełnym naładowaniu za pomocą 100 cm przewodu USB. To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku i nie może być używane do celów profesjonalnych. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia. 2 DANE TECHNICZNE Nr partii POJM220227 Model HC-2227 Zasilanie akumulator Li-ion ICR14500 3 .7 V ; 600 mAh; 2.22 Wh Ładowanie przewód USB 5 V , 1 A Czas ładowania ok. 2 godzin Czas pracy ok. 1 godzina...
3 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do strzyżenia, przycinania i golenia włosów naturalnych człowieka— nie wolno stosować do włosów sztucznych lub sierści zwierząt. Używanie produktu do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat, jeżeli są one pod nadzorem osoby dorosłej lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi i rozumieją zagrożenia. Urządzenie...
Page 6
Urządzenie może być ładowane bezpiecznym, niskim napięciem zgodnym z oznaczeniem na urządzeniu. 10 . Regularnie sprawdzaj przewód zasilający USB czy nie jest uszkodzony. Jeśli jest uszkodzony należy go zutylizować. 11 . Nie używaj i nie czyść urządzenia podczas ładowania. 12 . Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy. 13 . Nie używaj urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości, wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia. 14 . Nie używaj urządzenia na skórze podrażnionej, zadrapanej, zranionej, z wysypką, wypryskami lub wystającymi pieprzykami.
23 . Przed utylizacją urządzenia należy zlecić fachowcowi wyjęcie z niego akumulatora. Przewód zasilający USB musi być odłączony od urządzenia podczas wyjmowania akumulatora. Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób. 24 . Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz zwierząt. 25 . Zachowaj instrukcję oraz, jeśli to możliwe, również opakowanie.
Page 8
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – tektura falista. Ochrona przed wodą rozbryzgową z różnych kierunków. Segreguj odpady – oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji odpadów. Oznaczenie pojemnika, do którego powinno trafić opakowanie –...
6 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Ilość Element Bezprzewodowa maszynka do strzyżenia - urządzenie Głowica trymera do włosów Głowica trymera do nosa i uszu Głowica goląca Nasadki do strzyżenia Przewód zasiljący Pędzelek Olejek konserwujący Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy produkt jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód USB nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
7 UŻYTKOWANIE 7.1 ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem lub gdy urządzenie nie było używane przez kilka miesięcy, należy je naładować. Czas ładowania wynosi około 2 godzin. Nie należy ładować dłużej niż 24 godziny. Po pełnym naładowaniu baterii urzadzenie pracuje około 1 godziny. Urządzenie powinno być ładowane w warunkach otoczenia: 5 °C - 45 °C Upewnij się, że urzadzenie jest wyłączone. Podłącz wtyk przewodu zasilającego USB do gniazda ładowania, a końcówkę USB do zasilacza z gniazdem USB 5 V i wydajności prądowej co najmniej 1 A (zasilacz nie jest elelmentem zestawu).
Page 12
Nie korzystaj z urządzenia podczas ładowania. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii: • Nie wyrzucaj zużytych akumulatorów do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie. Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do • ładowania (nie będących akumulatorami). • Nie zwierać zacisków zasilających. • Nigdy nie należy stosować zużytych akumulatorów w połączeniu z nowymi. • Nigdy nie należy narażać akumulatorów na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takichjak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień. • Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory nie mogą być demontowane, wrzucane do ognia lub zwierane. • Połknięcie akumulatorów może być śmiertelne! Trzymaj akumulatory z dala od dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc...
Page 13
Upewnij sie, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. Aby zdjąć głowicę chwyć za nią jedną ręką, a drugą przytrzymaj korpus urządzenia i pociągnij. W przypadku trudności – możesz podważyć głowicę trymera kciukiem. Aby zamontować głowicę wciśnij ją na miejsce na szczycie korpusu urządzenia. Należy zwrócić uwagę, aby wypustka w głowicy wpasowała się w wyżłobienie w urządzeniu napędowym. 7.3 WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć włącznik/ wyłącznik. Na wyświetlaczu poziomu naładowania baterii pokaże sie aktualny stan naładowania baterii.
Page 14
7.4 TRYMER DO WŁOSÓW Za pomocą trymera do włosów można wykonturować dłuższy zarost, wyrównać/dostrzyc okolice uszu, baków lub karku, a z dodatkiem nasadek do strzyżenia – można skrócić lub wycieniować włosy na głowie. Strzyżenie i posługiwanie się trymerem wymaga praktyki, dlatego podczas pierwszego użycia zaleca się ostrożność. Upewnij się, że urządzenie ma zamontowaną głowicę trymera do włosów. Włącz urządzenie. Przyłóż trymer do skóry, zawsze trzymając urządzenie pod kątem 45°. Przesuwaj urządzenie powoli w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Możesz przesuwać urządzenie w obie strony (do przodu i do tyłu). Przycinanie i modelowanie zarostu zacznij od linii brody/wąsów i deikatnie opuść ostrze trymera na skórę. Użyj ruchów w kierunku krawędzi linii brody/...
Page 15
i upodobań zmniejszać długość strzyżenia zmieniając kolejno nasadki np. 9, 6, 3 mm. Aby nałożyć nasadkę grzebieniową na trymer wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania, a następnie nałóż nasadkę na głowicę trymera i dociśnij, aż usłyszysz kliknięcie. Rozpocznij strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie. Włącz urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik. Rozpocznij strzyżenie od dołu ku górze głowy. Przyłóż maszynkę delikatnie do skóry głowy, rozpoczynając od karku i przesuwaj ją powoli w kierunku czubka głowy.
Page 16
7.6 GOLARKA DO TWARZY Uwaga! Urządzenie najlepiej pracuje na czystej i suchej skórze. Uwaga! Nie używaj na podrażnionej ani skaleczonej skórze. Upewnij się, że urządzenie ma zamontowaną głowicę golącą. Włącz urządzenie. Przyłóż golarkę do twarzy pod kątem 90° i lekko przyciśnij oraz ruchami w linii prostej, lub okrężnymi zacznij golić. Drugą ręką delikatnie naciągnij skórę twarzy w celu łatwiejszego i dokładniejszego golenia.
Wyłącz urządzenie i oczyść według instrukcji zawartych w rozdziale 8. Czyszczenie i konserwacja . 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 8.1 GŁÓWNE ZASADY Właściwe i r egularne c zyszczenie z apewnia b ezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Uwaga! Nie czyścić urządzenia podczas ładowania! Uwaga! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
Page 18
Urządzenie należy przecierać wilgotną ściereczką i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Przed ponownym użyciem, należy się upewnić, że wszystkie części urządzenia sa całkowicie suche. 8.3 OLIWIENIE Uwaga! Tylko głowica maszynki do włosów i trymer wymagają oliwienia. W zależności od częstotliwości używania zaleca się co jakiś czas naoliwić urządzenie. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Nałóż kilka kropel olejku konserwującego na ostrza maszynki do włosów i trymera. Włącz urządzenie na kilka sekund, wyłącz po czym ponownie włącz i wyłącz. Uwaga! Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące oleju konserwującego: Unikaj kontaktu ze skórą i oczami. Jeśli olej dostał się...
Nie utylizuj do środowiska naturalnego. Zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. 9 NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód USB jest uszkodzony należy go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. 10 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym, wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chroń...
Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicznym i elektrycznym wpływają negatywnie na środowisko i zdrowie ludzi. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń...
13 GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka . Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi firma QUADRA-NET Sp. z o.o. • tel. 61/853 44 44 tel. kom. 664 44 88 00 •...
Page 22
Karta gwarancyjna Stempel..................Data sprzedaży................Podpis....................Nazwa sprzętu................Model sprzętu................Nr seryjny lub nr partii..............Ogólne warunki gwarancji Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy (akumulatory 6 miesięcy) od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną, produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał: a) bezpłatnej n aprawie p rzez G waranta, z z astrzeżeniem, że zdemontowane, uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa Klienta stają się własnością Gwaranta, b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu...
Page 23
w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest nieważna. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania...
. Compliance with the instructions ensures safe use of the device . 2 TECHNICAL SPECYFICATIONS Lot number POJM220227 Model HC-2227 Power source Li-Ion battery ICR14500 3 .7 V , 600 mAh, 2 .22 Wh Charging interface USB cable, 5 V...
3 SAFETY INSTRUCTIONS Read the whole manual before using the product . Do not use the device for any non-intended purposes . The device is intended for private use only . The device is intended only for shaving and trimming natural human hair –...
Page 28
14 . Do not use the device on skin with irritation, rashes, scratches or any other injuries, pimples or protruding moles . 15 . The shaver head is used only for shaving facial hair . 16 . Do not use any shaving lotions, soap or any other such products when shaving .
4 EXPLANATION OF SYMBOLS Read the instructions . Indoor use advised . Product compliant with requirements prescribed applicable European Union directives . Disposal waste of electrical and electronic equipment – see the DISPOSAL section of this manual . Disposal of batteries – see the DISPOSAL section of this manual .
Sort your waste – symbol indicating the necessity to sort waste . Symbol of the relevant waste bin for the paper box – PAPER . Symbol of the relevant waste bin for plastic waste – PLASTIC/METAL . Symbols in monochrome printout only for illustration . 5 OVERVIEW...
Hair trimmer head Trimmer head for nose and ears Shaving head On/Off switch Battery charge indicator light Haircut comb-shaped adapters in 4 sizes (3, 6, 9, 12 mm) USB charging cord Cleaning brush Preservative oil 10 . Charging socket 11 . USB cord plug on the device side 12 .
Open the packaging and carefully take out the device . Make sure that the set is complete and that its components are undamaged . Check if the plastic parts are intact as well as USB cord . If any part is damaged or missing, contact the dealer and do not use the product .
Page 33
The device will be charged within about 2 hours . When the device is charged, the battery indicator light will show 99 . When the charging is complete, disconnect the USB cord from the power source and from the device . Caution! Do not charge the shaver near, in or over a bathtub, pool, shower, sink or any other body of water to avoid electric shock.
Page 34
7.2 ASSEMBLING / DISASSEMBLING / CHANGING THE HEADS The head of the hair clipper, the head of the trimmer for the nose and ears and the shaving head are installed and removed in the same way . Make sure your device is turned off and unplugged . To remove the head, grab it with one hand, hold the body of the device with the other hand and pull the head away from the body .
Page 35
Caution! Although the device is an IPX4 class device, it is not recommended to use it in the shower, bath or under running water. 7.4 HAIR TRIMMER Using the trimmer, you can contour a longer growth, even out or otherwise touch up the hair near the ears, sideburns or neck .
Page 36
The length of the haircut depends on the size of the attachment used . It is recommended to start cutting using the 12 mm attachment . Then, after practising, you may choose a shorter attachment: 9, 6 or 3 mm . To install the attachment on the clipper, turn off the device, disconnect it from the power supply unit, insert the attachment onto the trimmer head and press it...
Page 37
7.6 FACE SHAVER Note: The device works best on clean and dry skin . Caution! Do not use the shaver on irritated or injured skin . Make sure the device has the shaving head mounted . Turn on the device . Apply the shaver to your face at an angle of 90°, press lightly to the skin and start shaving, working back and forth or in circular movements .
8 CLEANING AND MAINTENANCE 8.1 MAIN PRINCIPLES Proper and regular cleaning ensures safety of use and prolongs the lifespan of the device . It is recommended to clean the device after each use . Caution! Do not clean the device while charging! Caution! Do not immerse the device in water or any other liquid .
Page 39
8.3 OILING Caution! Only the hair-trimming and hair-clipping heads need to be oiled . It is recommended to oil the device from time to time, depending on the frequency of use . Make sure your device is turned off . Apply a few drops of the preservative oil to the blades of the hair clipper and/or trimmer .
9 REPAIR The device does not contain any user-serviceable parts . Do not attempt to repair the device on your own . Always have a specialist perform repairs . Regularly inspect the power adapter cord for damage . If the USB cable and the charging station become damaged, dispose of them .
Do not dispose of the spent product with domestic waste: hand it over to an electric and electronic device collection and recycling center . Hazardous components in electronic and electrical equipment have a negative impact on the environment and human health . Plastics contained in the device can be recycled in accordance with the specific marking.
13 WARRANTY In order to claim a product, submit the device to the Customer Service Desk at any Biedronka store. Should you have any questions or issues related to product operation or complaint submission, send them to the following e-mail address: •...
Page 43
Warranty card Stamp ....................Date of sale .
Page 44
in order to submit a complaint about the equipment . When asserting your rights under warranty, you need to present a duly completed warranty card or a purchase receipt/invoice together with an as detailed as possible description of the device’s defect, in particular of the external manifestations of the defect .
Need help?
Do you have a question about the HC-2227 and is the answer not in the manual?
Questions and answers