Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TRYMER DAMSKI
|
LADIES' TRIMMER
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-9138-W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOFFEN HT-9138-W

  • Page 1 TRYMER DAMSKI LADIES’ TRIMMER INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    TRYMER DAMSKI Model: HT-9138-W (Kolorystyka i wygląd urządzenia może się różnić od oryginału) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ......4 2. DANE TECHNICZNE ..............4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ......4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ............7 5. BUDOWA ...................9 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............10 7.
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Urządzenie przeznaczone jest do precyzyjnego przyci- nania lub wykańczania kształtu damskich okolic bikini. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną insta- lację i użytkowanie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we- wnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych.
  • Page 5 5. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. 6. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną in- stalację i użytkowanie urządzenia. 7. Nie należy używać nasadek innych niż dołączona do zestawu. 8. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, mu- simy przekazać wraz z nim tę instrukcję obsługi. 9.
  • Page 6 do włosów sztucznych lub sierści zwierząt. Uży- wanie produktu do celów innych niż zgodne z prze- znaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. 18. Za każdym razem po użyciu, oczyść urządzenie. 19. UWAGA! Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody, nad wanną, basenem, pod prysznicem, nad umywalką...
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    30. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com. 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Urządzenie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
  • Page 8 Całkowita ochrona przed strumieniem wody płynącej różnych kierunków z wydajnością 12,5 litra minutę. Wodoodporność przy deszczu i zachlapaniu. Nadaje się dla turystyki pieszej, rowerowej, żeglarstwa. Należy pamiętać, że woda może przedostać się podczas zanurzenia lub skierowania silnego strumienia wody przedmiot mający opisywaną...
  • Page 9: Budowa

    5. BUDOWA 1. Głowica trymera do bikini 2. Głowica golarki do bikini 3. Obrotowy włącznik/wyłącznik/otwieranie komory baterii 4. Uchwyt do zawieszenia 5. Mała nasadka na trymer – 3 mm 6. Duża nasadka na trymer – 6 mm 7. Osłonka na głowicę golarki do bikini 8.
  • Page 10: Zawartość Zestawu

    6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x Trymer damski 1 x Głowica trymera do bikini 1 x Głowica golarki do bikini 2 x Mała nasadka na trymer – 3 mm 1 x Duża nasadka na trymer – 6 mm 1 x Osłonka na głowicę golarki do bikini 1 x Pędzelek 1 x Bateria AA 1,5 V 1 x Instrukcja obsługi...
  • Page 11: Użytkowanie

    Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzie- ci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia! 7. UŻYTKOWANIE 7.1 Montaż / wymiana baterii 1. Przekręć obrotowy włącznik/wyłącznik/otwie- ranie komory baterii tak by symbole na korpusie i głowicy ustawione były w pozycji: 2.
  • Page 12 Uwaga! • Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateri- ami typu AA 1,5 V • Baterie są dołączone do zestawu. • Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się w komorze baterii. • Stosuj baterie takiego samego typu jakie są reko- mendowane do stosowania w ...
  • Page 13 ku wycieknięcia elektrolitu z baterii. • Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia. • Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia. • W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W  przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w bat- erii może powodować...
  • Page 14 4. Aby nałożyć głowicę, postępuj odwrotnie. Symbole na głowicy i korpusie musza być w pozycji następnie przekręć aby symbol strzałki na korpu- sie wskazywał na I. 7.3 Montaż / demontaż nasadki trymera, małej i dużej Nasadkę na trymer (3 i 6 mm) montujemy na głowicę trymera do bikini.
  • Page 15 Włączenie / wyłączenie urządzenia 1. Aby włączyć urządzenie przekręć obrotowy włącznik/wyłącznik/ otwieranie komory baterii tak by strzałka wskazywała I. 2. Aby wyłączyć urządzenie przekręć obrotowy włącznik/wyłącznik/ otwieranie komory baterii tak by strzałka wskazywała 0. Użycie Uwaga! Nie zaleca się używania urządzenia pod prysznicem, podczas kąpieli ani pod bieżącą...
  • Page 16 4. Przyłóż trymer do powierzchni skóry. Trzymaj trymer pod kątem prostym do powierzchni skóry, lekko przyciśnij i delikatnie przesuwaj trymer w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. 5. Przycinaj i modeluj na powierzchni skóry według potrzeb. 6. Po zakończeniu trymowania, wyłącz urządzenie, a następnie oczyść.
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Główne zasady Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bez- pieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywot- ność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie oraz wyjmij ba- terię przed czyszczeniem urządzenia. Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać...
  • Page 18: Naprawa

    9. NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia sa- modzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. 10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem. Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wenty- lowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsa- mi podczas transportu.
  • Page 19 Właściwa utylizacja urządzenia: 1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/ EU symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne i elek- troniczne podlegające selektywnej zbiórce. 2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normal- ne odpady komunalne, lecz należy go oddać...
  • Page 20: Deklaracja Ce

    Zużyte, całkowicie rozładowane ba- terie i akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów przyjmowania odpa- dów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego. 12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wypro- dukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy elektromagnetycznej i dlatego wyrób został...
  • Page 21 Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz pro- dukt pod adresem: www.vershold.com/opinie 1. Gwarant niniejszego produktu udziela 24 mie- sięcy gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu. 2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną...
  • Page 22 5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. 6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. 7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki. 8.
  • Page 23 LADIES’ TRIMMER Model: HT-9138-W (The device design and colour may differ slightly from the original) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..............24 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........24 3. SAFETY INSTRUCTIONS............24 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ..........27 5. DEVICE COMPONENTS ............29 6. KIT CONTENTS ..............30 7.
  • Page 24: Intended Use

    1. INTENDED USE The device is intended for precise trimming and sha- ping of ladies’ bikini line. Following these instructions will ensure safe installa- tion and operation of the device. The device is intended for indoor use and may not be used for professional purposes.
  • Page 25 6. If you hand this device over to a third party, transfer this instruction manual as well. 7. In the event you experience any skin irritation, stop using the device immediately and consult a doctor. 8. If you have experienced skin problems in the past, consult a doctor before using the device.
  • Page 26 18. Do not use the device in the vicinity of heat sources (heaters, fire). 19. Never immerse the device in water. 20. When shaving, do not use any shaving liquids, soaps or similar products. 21. Remove the battery whenever you intend not to use the device or before cleaning it.
  • Page 27: Explanation Of Symbols

    4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the manual. The product complies with the applicable directives of the European Union. The device is intended for indoor use only. Disposal of waste electrical and electronic equipment — see the DI POSAL section of this manual. Instructions disposal batteries —...
  • Page 28 Trademark indicating that manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system. Designation of the packaging material – corrugated cardboard.
  • Page 29: Device Components

    5. DEVICE COMPONENTS 1. Bikini line trimmer head 2. Bikini line shaver head 3. Rotary ON/OFF switch / battery compartment opening 4. Hanging eyelet 5. Small trimmer attachment – 3 mm 6. Large trimmer attachment – 6 mm 7. Bikini line shaver head protective cap 8.
  • Page 30: Kit Contents

    6. KIT CONTENTS 1. 1 x Ladies’ trimmer 2. 1 x Bikini line trimmer head 3. 1 x Bikini line shaver head 4. 2 x Small trimmer attachment – 3 mm 5. 1 x Large trimmer attachment – 6 mm 6.
  • Page 31: Use

    7. USE 7.1 Inserting and changing batteries 1. Rotate the rotary ON/OFF switch / battery compartment opening until the arrow symbols on the housing and the head point at each other: 2. Take off the battery compartment cover by pulling on it. 3.
  • Page 32 Caution! • The device is designed to be used with AAA 1,5 V batteries. • The batteries are included in the set. • When installing a new battery, observe the po- larity markings in the battery compartment. • Use the same type of batteries as recommended for this device: AAA 1.5 V .
  • Page 33 • Spent batteries may leak, which may damage the device. • If you touch acid from a battery, rinse your hands under running water. If any acid gets into your eyes, contact a doctor. The acid contained in the battery may cause irritation or burns.
  • Page 34 7.3 Large and small trimmer attachment installation/ removal Install the trimmer attachment (3 and 6 mm) on the bikini line trimmer head. It enables adjustment of trim- med hair length. 1. Put the attachment on the bikini line trimmer head. Make sure that the head blades are on the same side as the teeth in the attachment.
  • Page 35 7.4 Turning the device on/off 1. To turn the device on, rotate the ON/OFF switch / battery compart- ment opening until the arrow points at I. 2. To turn the device off, rotate the rotary ON/OFF switch / battery compartment opening until the arrow points at 0.
  • Page 36 3. Turn the trimmer on. 4. Apply the trimmer to the skin surface. Hold the trimmer at right angles to the skin, press slightly, and gently slide the trimmer in the direction oppo- site that of hair growth. 5. Trim and shape hair on the skin surface as needed. 6.
  • Page 37: Cleaning And Care

    8. CLEANING AND CARE Basic principles Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the life span of the device. Warning! Prior to cleaning the device, turn it off and remove the battery. Caution! Do not clean the device with any che- micals, alkali, abrasive or disinfecting agents, as they may damage the surface of the device.
  • Page 38: Repair

    9. REPAIR The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the device on your own. Always have a specialist perform repairs. 10. HANDLING AND STORAGE Clean the device as described. Keep the device in a dry and well-ventilated place inaccessible to children.
  • Page 39 Correct disposal of the device: 1. According to the WEEE Directive (2012/19/EU), the crossed-out wheelie bin symbol (shown on the side) is used to label all electric and electronic devices requiring segregation. 2. Do not dispose of the spent product with dome- stic waste: turn it over to an electric and electronic devices collection and recycling centre.
  • Page 40: Ce Declaration

    5. Spent or fully discharged single-use and rechargeable batteries must be discarded in dedicated labelled bins, turned over to hazardous waste collectors or returned to electric equipment dealers. 12. CE DECLARATION The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the EMC Directive. Therefore, the product bears the “CE”...
  • Page 41 Your opinion is important to us. Evaluate our pro- duct at: www.vershold.com/opinie 1. The Warrantor of this product grants a 24-month warranty valid from the date of pur- chase. If any defect is found, a complaint about the product should be lodged at the point of purchase.
  • Page 42 ved, and products to which repairs, alterations or structural modifications have been made or attempted. 6. The warranty does not cover components sub- ject to natural wear and tear during operation. 7. It is recommended that the complete product be submitted together with the complaint so as to facilitate service operations.

Table of Contents