Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM220099 Model LT-2099 Zasilanie 1 x Bateria AA 1,5 V ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone jedynie do przycinania włosów naturalnych. Musi być stosowane wyłącznie...
Page 5
unieważnienie gwarancji. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości lub wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia. Produkt nie jest zabawką. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą wodą.
Page 6
19 . Nie należy używać nasadek innych niż dołączona do zestawu. 20 . Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia). 21 . Nie przechowuj urządzenia w warunkach wysokiej temperatury lub bezpośredniego działania promieni słonecznych. 22 . Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie. 23 . Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę instrukcję obsługi. 24 . Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com. ...
OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Urządzenie użytku wewnątrz pomieszczeń. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Całkowita ochrona przed strumieniem wody płynącej z różnych kierunków z wydajnością do 12,5 litra na minutę. Wodoodporność przy deszczu i zachlapaniu. Nadaje się dla turystyki pieszej, rowerowej, żeglarstwa. Należy pamiętać, że woda może przedostać się podczas zanurzenia lub skierowania silnego strumienia wody na przedmiot mający opisywaną klasę wodoszczelności.
Page 8
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – tektura falista. Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji odpadów. Opakowanie papier - oznaczenie pojemnika, do którego powinien trafić odpad. Oznaczenie pojemnika na odpady, do którego powinno trafić opakowanie. Symbole wydruku monochromatycznym tylko poglądowo.
BUDOWA Głowica trymera do bikini Głowica golarki do bikini Obrotowy włącznik/wyłącznik/otwieranie komory baterii Uchwyt do zawieszenia Mała nasadka na trymer – 3 mm Duża nasadka na trymer – 6 mm Osłonka na głowicę golarki do bikini Pędzelek...
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Ilość Element Trymer damski Głowica trymera do bikini Głowica golarki do bikini Mała nasadka na trymer – 3 mm Duża nasadka na trymer – 6 mm Osłonka na głowicę golarki do bikini Pędzelek Bateria AA 1,5 V Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
UŻYTKOWANIE 7.1 Montaż / wymiana baterii Przekręć obrotowy włącznik/wyłącznik/otwieranie komory baterii tak by symbole na korpusie i głowicy ustawione były w pozycji: Pociągnij i zdejmij pokrywę komory baterii. Wyjmij zużytą baterię (jeżeli jest). Włóż nową baterię AA 1,5 V zgodnie z rysunkiem na białej części komory baterii. Wsuń pokrywę komory baterii na swoje miejsce i przekręć tak by strzałka wskazywała „0”. Trymer jest gotowy do użycia. Uwaga! • Urządzenie jest przystosowane do zasilania bateriami typu AA 1,5 V •...
Page 12
AA 1,5 V • Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie. • Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania (nie będących akumulatorami). • Nie zwierać zacisków zasilających. • Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł...
Page 13
7.2 Montaż /demontaż głowic: trymera i golarki Obie głowice trymera i golarki montujemy i demontujemy w ten sam sposób. 1 . Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2 . Aby zdjąć głowicę, jedną ręką chwyć za głowicę, drugą za korpus urządzenia i przekręć tak aby by symbole na korpusie i głowicy ustawione były w pozycji: 3 . Zdejmij głowicę. 4 . Aby nałożyć głowicę, postępuj odwrotnie. Symbole na głowicy i korpusie musza być w pozycji , a następ- nie przekręć aby symbol strzałki na korpusie wskazy- wał na I.
Page 14
7.3 Montaż / demontaż nasadki trymera, małej i dużej Nasadkę na trymer (3 i 6 mm) montujemy na głowicę try- mera do bikini. Pozwala to na regulację długości trymowa- nych włosów. 1 . Nałóż nasadkę na głowicę trymera do bikini. Upewnij się, że ostrza głowicy znajdują się z tej samej strony co ząbki w nasadce. Dociśnij. 2 . Aby zdemontować nasadkę lekko pociągnij za nią. 7.4 Włączenie / wyłączenie urządzenia 1 . Aby włączyć urządzenie przekręć obrotowy włącznik/ wyłącznik/otwieranie komory baterii tak by strzałka wskazywała I . 2 . Aby wyłączyć urządzenie przekręć obrotowy włącznik/ wyłącznik/otwieranie komory baterii tak by strzałka wskazywała 0 . 7.5 Użycie Uwaga! Nie zaleca się używania urządzenia pod pryszni- cem, podczas kąpieli ani pod bieżącą...
Page 15
2 . Jeśli potrzebujesz, nałóż nasadkę, mała lub dużą zgodnie z opisem Montaż /demontaż nasadki tryme- ra, małej i dużej. 3 . Włącz trymer. 4 . Przyłóż trymer do powierzchni skóry. Trzymaj trymer pod kątem prostym do powierzchni skóry, lekko przy- ciśnij i delikatnie przesuwaj trymer w kierunku prze- ciwnym do kierunku wzrostu włosów. 5 . Przycinaj i modeluj na powierzchni skóry według potrzeb. 6 . Po zakończeniu trymowania, wyłącz urządzenie, a na- stępnie oczyść. Golenie: Do całkowitego golenia powierzchni bikini należy użyć głowicy golarki do bikini. 1 . Upewnij się, że trymer jest wyłączony. Nałóż głowi- cę golarki do bikini zgodnie z opisem 7.1 Montaż / demontaż głowic: trymera i golarki. 2 .
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Główne zasady Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie oraz wyjmij baterię przed czyszczeniem urządzenia. Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia. • Głowice należy czyścić pędzelkiem dołączonym do zestawu lub pod bieżącą wodą i pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. UTYLIZACJA Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Właściwa utylizacja urządzenia: Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/ UE symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne elektroniczne...
Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicznym i elektrycznym wpływają negatywnie na środowisko i zdrowie ludzi. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem: www.vershold.com/opinie Gwarant niniejszego produktu udziela 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia...
Page 20
Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki. Niniejsza g warancja n a s przedany t owar k onsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
Page 21
LADY’S TRIMMER LT-2099 (The device design and colour may differ slightly from the original) TABLE OF CONTENTS INTENDED USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS .
The device is intended for indoor use and may not be used for professional purposes . TECHNICAL SPECIFICATIONS Lot No . POJM220099 Model LT-2099 Power supply 1 x AA 1,5 V battery SAFETY INSTRUCTIONS Read the entire manual before use .
Page 23
Do not use the device if it has previously been dropped or shows visible signs of damage . The product is not a toy . Make sure that children do not play with the device . Cleaning and maintenance of the device must not be performed by children without adult supervision .
24 . The electronic version of the manual is available at http://instrukcje .vershold .com . EXPLANATION OF SYMBOLS Read the manual . The product complies with the applicable directives of the European Union . The device is intended for indoor use only . Disposal of waste electrical and electronic equipment —...
Page 25
Trademark indicating that manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system . Designation of the packaging material – corrugated cardboard . Segregation sign - Labeling indicating the need for waste segregation . Paper waste - Designation of the container to which the waste should go .
DEVICE COMPONENTS Bikini line trimmer head Bikini line shaver head Rotary ON/OFF switch / battery compartment opening Hanging eyelet Small trimmer attachment – 3 mm Large trimmer attachment – 6 mm Bikini line shaver head protective cap Brush...
SET CONTENTS Element Ladies’ trimmer Bikini line trimmer head Bikini line shaver head Small trimmer attachment – 3 mm Large trimmer attachment – 6 mm Bikini line shaver head protective cap Brush AA 1 .5 V battery Instruction manual Open the packaging and carefully take the device out . Make sure that the kit is complete and that its components are undamaged .
7.1 Inserting and changing batteries Rotate rotary ON/OFF switch battery compartment opening until the arrow symbols on the housing and the head point at each other: Take off the battery compartment cover by pulling on it . Remove the spent battery (if present) . Insert a new AA 1 .5 V battery in accordance with the drawing on the white part of the battery compartment .
Page 29
waste. Put them into special containers for spent batteries. • Do not recharge batteries not designed for that purpose (non-rechargeable batteries). • Do not short-circuit the battery terminals. • Never expose batteries to direct heat sources, such as bright sunlight, heaters or fire. •...
Page 30
device housing with the other hand, then rotate until the symbols on the housing and the head are in the following position: Take off the head . To install the head, follow the same steps in reverse order . The symbols on the head and the housing must be in the position .
Page 31
as the teeth in the attachment . Press to tighten . 2 . Pull the attachment gently to remove it . 7.4 Turning the device on/off 1 . To turn the device on, rotate the ON/OFF switch / battery compartment opening until the arrow points at I . 2 .
Page 32
5 . Trim and shape hair on the skin surface as needed . 6 . When you have finished trimming, turn off and clean the device . Shaving: Use the bikini line shaver head for thorough shaving of the bikini area: 1 .
CLEANING AND CARE Basic principles Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the life span of the device . Warning! Prior to cleaning the device, turn it off and remove the battery . Caution! Do not clean the device with any chemicals, alkali, abrasive or disinfecting agents, as they may damage the surface of the device .
STORAGE AND TRANSPORTATION Keep the device in a dry and well-ventilated place inaccessible to children . Protect the device against vibration and shock during transport . DISPOSAL Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard . The packaging should be disposed of in accordance with local regulations .
Information on electric and electronic devices collection centres is available from local government agencies or from the vendor . Worn out and dead batteries must be discarded in specially marked containers, delivered to special waste collection points or to electronic equipment vendors . CE DECLARATION This device has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the New Approach...
Page 36
1 . The Warrantor of this product grants a 36-month warranty valid from the date of purchase . If any defect is found, a complaint about the product should be lodged at the point of purchase . 2 . A defective/damaged product is a product failing to provide the features described in the User’s Manual due to intrinsic properties of the device .
Page 37
8 . This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend any rights of the Buyer related to laws and regulations concerning warranties for defects in sold items pursuant to the provisions of the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz .
Need help?
Do you have a question about the LT-2099 and is the answer not in the manual?
Questions and answers