Kasanova SM-1533 Instruction Manual
Kasanova SM-1533 Instruction Manual

Kasanova SM-1533 Instruction Manual

Planetary mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPASTATRICE PLANETARIA
PLANETARY MIXER • PLANET MISCHER
PÉTRIN PLANÉTAIRE • AMASADORA PLANETARIA
SAD000010NOC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova SM-1533

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPASTATRICE PLANETARIA PLANETARY MIXER • PLANET MISCHER PÉTRIN PLANÉTAIRE • AMASADORA PLANETARIA SAD000010NOC...
  • Page 2: Manuale Di Istruzioni

    Conservare le seguenti istruzioni per eventuali consultazioni future. Cedere il presente manuale a qualsiasi altra persona che potrebbe utilizzare l’apparecchio in un secondo momento. DATI TECNICI Modello: SM-1533 Tensione nominale: 220-240V~ 50-60Hz Potenza: 1300 W NOTE GENERALI DI SICUREZZA •...
  • Page 3: Bambini E Persone Fragili

    IMPASTATRICE PLANETARIA • L’uso di accessori non raccomandati o non venduti dal fornitore può provocare il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni. • Prestare particolare attenzione alla sezione “Importanti informazioni di sicurezza”. BAMBINI E PERSONE FRAGILI • Per questioni di sicurezza, tenere tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 4 IMPASTATRICE PLANETARIA STRUTTURA DEL PRODOTTO Componenti principali e accessori standard: Albero motore Gancio per impastare Leva di sblocco Frusta a foglia Manopola di regolazione della Frusta a filo velocità Cavo di alimentazione Paraschizzi Ciotola per impastare UTILIZZO DELLA CIOTOLA PER IMPASTARE 1.
  • Page 5 IMPASTATRICE PLANETARIA orario finché non si blocca in posizione (Step 2) (FIG.3). 4. Per inserire l’accessorio appropriato (gancio per impastare, frusta a foglia, frusta a filo), incastrarlo nell’albero motore spingendolo verso l’alto, ruotarlo in senso antiorario finché non si blocca in posizione (FIG.4 e FIG.5). 5.
  • Page 6: Risoluzione Dei Problemi

    IMPASTATRICE PLANETARIA REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ E UTILIZZO DEGLI ACCESSORI (max. 1,5 kg di impasto) Livello Tempo Foto Massimo Modalità di funzionamento Velocità (minuti) Impastare per 10 secondi al livello 1. Impastare per 20 secondi al 1000 g di farina livello 2. Gancio per e 538 g di Impastare per 30 secondi al...
  • Page 7 IMPASTATRICE PLANETARIA Durante l’utilizzo, si sente • Controllare che la ciotola per impastare sia installata un rumore provenire dalla correttamente. ciotola per impastare • Controllare che l’accessorio sia installato correttamente (l’accessorio ha raschiato sull’apparecchio. la ciotola). • Controllare che il paraschizzi sia stato posizionato Il paraschizzi non si adatta correttamente.
  • Page 8 IMPASTATRICE PLANETARIA detergenti caustici potrebbero deformarsi o scolorirsi. Pulire gli accessori che sono entrati in contatto con gli alimenti con acqua e sapone. Lasciare asciugare bene gli accessori prima di riutilizzare l’apparecchio. TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N.
  • Page 9 IMPASTATRICE PLANETARIA NOTE...
  • Page 10: Technical Data

    Please carefully read the instruction manual before first use and retain for future reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. TECHNICAL DATA Model: SM-1533 Rated voltage: 220-240V~ 50-60Hz Power consumption: 1300W GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 11: Special Safety Instructions

    PLANETARY MIXER DANGER FOR CHILDREN AND FRAIL INDIVIDUALS • For safety reasons, always keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene and so on) away from children. • Warning! Do not let children play with the appliance, its cord, or the plastic bag to avoid choking hazard.
  • Page 12: Parts Description

    PLANETARY MIXER PARTS DESCRIPTION Main Components and Standard Accessories: Output shaft Dough hook Release lever Flat beater Speed knob Wire whisk Power Cord Splash lid Mixing bowl USING THE MIXING BOWL 1. Turn clockwise the release lever (2) to lift the mixer head (FIG. 1). 2.
  • Page 13 PLANETARY MIXER FIG. 5). 5. Put the ingredients. Do not overfill the mixing bowl: the maximum capacity is 1.5 kg. 6. Press the release lever (2) and lower the mixer head (FIG. 6). 7. Insert the mains plug into a properly installed 220-240V 50-60 Hz safety power socket.
  • Page 14: Troubleshooting

    PLANETARY MIXER ADJUSTING THE LEVELS AND USING THE ACCESSORIES (max. 1.5 kg of mixture) Picture Levels Time(Min) Maximum Operation method 1 speed runs for 10s, the 2 speed runs for 20s, and 1000g flour and then the 3 speed runs for Dough hook 538g water 30s the 5-6 speeds run for...
  • Page 15: Motor Housing

    PLANETARY MIXER • Check if the splash lid is properly installed in the The splash lid doesn’t fit the machine. mixing bowl properly. • Check if the mixing bowl is properly installed and locked into place. • Check if the mark on speed knob corresponds to The machine doesn’t work at a the speed silkscreen on motor housing.
  • Page 16 PLANETARY MIXER INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 17 PLANETARY MIXER NOTES...
  • Page 18: Technische Daten

    PLANET MISCHER BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie sie zusammen mit dem Gerät an künftige Benutzer weiter. TECHNISCHE DATEN Modell: SM-1533 Nennspannung: 220–240 V~ 50–100 mA Leistungsaufnahme: 1300 W ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zusammen mit der Garantie, dem Kaufbeleg und, wenn möglich, der inneren Verpackung auf.
  • Page 19 PLANET MISCHER KINDER UND PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTEN FÄHIGKEITEN • Zur Sicherheit Ihrer Kinder bewahren Sie bitte Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Kartons, Styropor usw.) außerhalb deren Reichweite auf. • Vorsicht! Lassen Sie Kleinkinder nicht mit der Folie spielen, es besteht Erstickungsgefahr! • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie Gerät und Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 20 PLANET MISCHER ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN Hauptkomponenten und Standardzubehör: Rührwelle Knethaken Entriegelungshebel Schläger Drehregler Schneebesen Netzkabel Spritzschutz Rührschüssel VERWENDUNG MIT RÜHRSCHÜSSEL 1. Um den Arm anzuheben, Entriegelungshebel (2) im Uhrzeigersinn drehen. Der Arm klappt hoch. (ABB. 1) 2. Setzen Sie den Spritzschutz ein. (ABB. 2) 3.
  • Page 21 PLANET MISCHER sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet (Schritt 2). (ABB. 3) 4. Montieren Sie das gewünschte Zubehör (Knethaken, Flachrührer oder Schneebesen) indem Sie es dessen oberes Ende in die Rührwelle einsetzen und gegen Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet. (ABB. 4 und 5.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    PLANET MISCHER EINSTELLEN DER STUFEN UND VERWENDUNG DES KNETHAKENS für bis zu 1,5 kg Teig Zubehör Bild Stufen Zeit (min) Höchstmenge Arbeitsweise Stufe 1 für 10 s, Stufe 2 für 20 s und 1000 g Mehl schließlich Stufe 3 Knethaken 1–6 3–5 für 30 s Stufe 5–6...
  • Page 23 PLANET MISCHER • Überprüfen, dass der Spritzschutz korrekt im Der Spritzschutz lässt Gerät sitzt. sich nicht richtig auf die • Überprüfen, dass die Rührschüssel richtig Schüssel setzen. eingesetzt und im Gerät eingerastet ist. • Überprüfen, dass die Markierung auf dem Die Gerät funktioniert auf Drehregler mit dem Etikett auf dem Gehäuse einer bestimmten Stufe...
  • Page 24 PLANET MISCHER INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben.
  • Page 25 PLANET MISCHER NOTIZIEN...
  • Page 26: Manuel D'instructions

    Lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Cédez le manuel d’utilisation à toutes personnes qui pourraient utiliser cet appareil. DONNÉES TECHNIQUES Modèle: SM-1533 Tension nominale: 220-240V~ 50-60Hz Puissance: 1300W CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 27 PÉTRIN PLANÉTAIRE • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le revendeur peut provoquer le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • Accordez une attention particulière à la section « Particulières consignes de sécurité ». DANGERS POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES FRAGILES •...
  • Page 28 PÉTRIN PLANÉTAIRE • Ne branchez l’appareil qu’après avoir installé tous les accessoires. STRUCTURE DU PRODUIT Principaux Composants et Accessoires Standard: Arbre moteur Crochet pétrisseur Levier de déverrouillage Batteur plat Commutateur de vitesse Fouet ballon Couvercle anti-éclab- Cordon d’alimentation oussures Bol à mélanger UTILISATION DU BOL À...
  • Page 29 PÉTRIN PLANÉTAIRE 4. Choisissez le bon accessoire (crochet pétrisseur, batteur plat et fouet ballon), poussez-le dans l’arbre moteur, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (FIG. 4 et FIG. 5). 5. Insérez les ingrédients. Évitez de trop remplir le bol: la quantité maximale d’ingrédients est 1,5 kg.
  • Page 30: Dépannage

    PÉTRIN PLANÉTAIRE RÉGLAGE DE LA VITESSE ET UTILISATION DES ACCESSOIRES (max. 1,5 kg de pâte) Niveaux de Temps Mode de Utilisation Image Maximum vitesse (Min) fonctionnement Pétrir pendant 10 secondes au niveau 1. Pétrir pendant 20 secondes au niveau 1000g de 2.
  • Page 31 PÉTRIN PLANÉTAIRE Lors de l’utilisation, vous • Vérifiez que le bol à mélanger est correctement entendez un bruit prove- insérée sur la base. nant du bol à mélanger • Vérifiez que l’accessoire est correctement inséré (l’accessoire a gratté dans l’axe. le bol) •...
  • Page 32 PÉTRIN PLANÉTAIRE savonneuse. Laissez les pièces sécher complètement avant de réassembler l’appareil. INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 33 PÉTRIN PLANÉTAIRE NOTES...
  • Page 34: Datos Técnicos

    Entregue el manual de instrucciones a cualquier otra persona que pueda utilizar el aparato en un momento posterior. DATOS TÉCNICOS Modelo: SM-1533 Voltaje nominal: 220-240V~ 50-60Hz Potencia de consumo: 1300W INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD •...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Especiales

    AMASADORA PLANETARIA puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Preste especial atención a la sección “Instrucctiones de seguridad especiales”. NIÑOS Y PERSONAS CON CAPACIDAD REDUCIDA • Para garantizar la seguridad de sus niños, mantenga todos los embalajes (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance. •...
  • Page 36 AMASADORA PLANETARIA DESCRIPCIÓN GENERAL DE COMPONENTES Componentes Principales y Accesorios Estándar: Eje de salida Gancho amasador Palanca de bloqueo Batidor plano Regulador de velocidad Batidora Cable de alimentación Tapa contra salpicaduras Recipiente de mezcla USO DEL RECIPIENTE DE MEZCLA 1. Gira la palanca de bloqueo (2) en sentido horario para inclinar el brazo movil hasta que encaje en su lugar (FIG.
  • Page 37 AMASADORA PLANETARIA encaje en su sitio (FIG.4 y FIG.5). 5. Inserte los ingredientes. Nunca llene demasiado el recipiente de mezcla: la cantidad máxima es 1,5 kg. 6. Presione la palanca de bloqueo (2) para bajar el brazo movil (FIG.6). 7. Inserte el enchufe en un toma de corriente de seguridad de 220-240V 50- 60 Hz correctamente instalado.
  • Page 38: Solución De Problemas

    AMASADORA PLANETARIA AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y USO DE LOS ACCESORIOS (max. 1,5 kg. de mezcla) Tiempo Imagen Niveles Máximo Método de operación (minutos) Amase durante 10 segun- dos en el nivel 1. Amase durante 20 segun- 1000g de dos en el nivel 2. Gancho harina y 538g Amase durante 30 segun-...
  • Page 39 AMASADORA PLANETARIA • Compruebe si el recipiente de mezcla está Hay ruido en el recipiente instalado correctamente. cuando funciona (el accesorio • Compruebe si el accesorio se ha instalado raspa el tazón) correctamente en el aparato. • Compruebe si la tapa contra salpicaduras está La tapa contra salpicaduras colocada correctamente en el aparato.
  • Page 40 AMASADORA PLANETARIA LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DE MEZCLA Y DE LOS ACCESORIOS ¡ATENCIÓN! Los componentes tales como el gancho amasador y el batidor plano no se pueden lavar en lavavajillas. Si se exponen al calor o a limpiadores cáusticos, pueden deformarse o decolorarse. Limpie los accesorios que han estado en contacto con alimentos con agua y jabón.
  • Page 41 AMASADORA PLANETARIA NOTAS...
  • Page 42 SAD000010NOC Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da: Kasanova spa - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) - Made in China...

This manual is also suitable for:

Sad000010noc

Table of Contents