Kasanova LKP000005NOC Instruction Manual

Kasanova LKP000005NOC Instruction Manual

Planetary mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IMPASTATRICE
PLANETARIA
PLANETARY MIXER
DESIGN LUCA TRAZZI
Modello Numero / Model Number:
LKP000005NOC - LKP000006NOC
LKP000007NOC - LKP000009NOC
Specifiche / Specification:
220-240V~50/60HZ 1000W
MANUALE D'ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO.
PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova LKP000005NOC

  • Page 1 IMPASTATRICE PLANETARIA PLANETARY MIXER DESIGN LUCA TRAZZI Modello Numero / Model Number: LKP000005NOC - LKP000006NOC LKP000007NOC - LKP000009NOC Specifiche / Specification: 220-240V~50/60HZ 1000W MANUALE D’ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO. PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Dati Tecnici

    IMPASTATRICE PLANETARIA MANUALE DI ISTRUZIONI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE. DATI TECNICI 1000W di potenza, motore silenzioso che garantisce eccellenti risultati. 2. 5 livelli di velocità regolabile. 3. Tre modalità di miscelazione professionale, con diverse velocità regolabili per ottenere dei risultati eccellenti. 4.
  • Page 3 IMPASTATRICE PLANETARIA ciotola o durante la pulizia. 5. Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente quando si cambiano gli accessori o ci si avvicina a parti in movimento. 6. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. 7.
  • Page 4 IMPASTATRICE PLANETARIA 14. Non lasciare che il cavo sporga dal bordo del tavolo, si aggrovigli intorno a un oggetto: l’apparecchio potrebbe cadere e danneggiarsi. 15. L’impastatore ha una potenza di 220V-240V,50-60Hz: si prega di verificare che l’alimentazione sia adatta. 16. Si prega di pulire tutti gli accessori prima dell’utilizzo.
  • Page 5 IMPASTATRICE PLANETARIA usa l’impastatore vicino a bambini o persone con ridotte capacità. 24. Spegnere e scollegare sempre l’apparecchio durante l’installazione, la rimozione o la pulizia dei componenti: potrebbero provocare lesioni. 25. Non toccare il motore dopo un uso prolungato. 26. Non usare l’impastatore per più di 20 minuti consecutivi.
  • Page 6: Descrizione Dei Componenti

    IMPASTATRICE PLANETARIA 32. Tenere l’apparecchio, gli accessori e tutti gli imballaggi (inclusi gli imballaggi esterni, gli imballaggi colorati, le borse in PE, ecc.) lontani dai bambini. 33. Non inserire nessun oggetto non necessario nel contenitore quando l’apparecchio è in funzione. 34.
  • Page 7: Istruzioni Per L'uso

    IMPASTATRICE PLANETARIA ISTRUZIONI PER L’USO Descrizione per gli accessori standard Gli accessori standard dell’apparecchio comprendono: un gancio per impastare in alluminio, una frusta a foglia in alluminio, una frusta a filo in acciaio inossidabile e una ciotola in acciaio inossidabile. Installazione e smontaggio del corpo principale Installazione - figura A Posizionare il paraspruzzi inserendolo nella tacca sull’estremità...
  • Page 8 IMPASTATRICE PLANETARIA CIOTOLA PER MESCOLARE Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro, stabile, pulito e asciutto. 2. Tenere la testa dell’impastatore con una mano e premere il tasto di blocco con l’altra mano. La testa si solleverà automaticamente. Alzarla fino alla posizione massima per installare il coperchio della ciotola.
  • Page 9 IMPASTATRICE PLANETARIA amalgamata, impostare il pulsante sulla velocità “2” fino a che l’impasto non raggiunge la consistenza migliore. FRUSTA A FOGLIA Da usare per mescolare cibi di media densità, per esempio impasti per torte, torte salate e biscotti, burro, impasto per torte di giuggiole ecc.
  • Page 10: Risoluzione Di Problemi

    IMPASTATRICE PLANETARIA 5. Non usare detergenti abrasivi perché potrebbero danneggiare la finitura dell’impastatore. PULIZIA DELL’IMPASTATORE Impostare la manopola di regolazione della velocità su “OFF”, aspettare finché l’apparecchio non si fermi completamente per staccare la spina prima di iniziare la pulizia, al fine di evitare scosse elettriche o rischi di lesioni.
  • Page 11 IMPASTATRICE PLANETARIA Girando la manopola di In caso di interruzione di Mettere in funzione l’appa- regolazione della velocità, corrente recchio dopo che torna la l’apparecchio non funzio- corrente Il corpo principale è bloc- Lasciare la parte anteriore cato del corpo principale in posizione orizzontale La spina non è...
  • Page 12 IMPASTATRICE PLANETARIA CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO IMPORTANTI INFORMAZIONI UTILI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO IN ACCORDO CON LA DIRETTIVA DELL’UNIONE EUROPEA 2012/19/EC Questo contrassegno indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. L’apparecchio deve essere portato presso uno speciale centro locale di raccolta differenziata dei rifiuti o presso un rivenditore che fornisca questo servizio.
  • Page 13 IMPASTATRICE PLANETARIA NOTE...
  • Page 14 PLANETARY MIXER INSTRUCTION MANUAL PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. CHARACTERISTIC 1000W powerful motor, low noise to work and excellent performance. 2. Five-speed settings. 3. Three kinds of professional mixing mode, with multi speeds option for excellent performance. 4. Pop up automatic design, detachable mixing container for easy operation.
  • Page 15 PLANETARY MIXER cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. 5.Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. 6. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
  • Page 16 PLANETARY MIXER other heat sources. 14. Do not let the power cord fall from the edge of the table, the power cord winding around the object or fuselage will make the product fall and cause damaged. 15.The mixer is 220V-240V,50-60Hz and please check whether the power supply can fit it.
  • Page 17 PLANETARY MIXER persons. 24. Turn OFF and unplug the power plug during installation, removing or cleaning parts, otherwise it may cause injury. 25. Do not touch the motor part after prolonged using. 26. Do not use the mixer to continue to work for more than 20 min.
  • Page 18: Description Of Components

    PLANETARY MIXER container when the machine is running. 34. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 35. Do not use the equipment without any food. 36. Use the appliance only for the intended use. Any other misuse could cause potential injury.
  • Page 19: Mixing Bowl

    PLANETARY MIXER dough hook to the driving shaft. 2. Push the dough hook upward and turn counterclockwise until it cannot move. Figure A To remove attachments - Refer to figure B Push the dough hook upward and turn clockwise until it cannot move.
  • Page 20: Dough Hook

    PLANETARY MIXER 6. Press down the appliance head to lock (the locking press button will pop up) to recover the head position. Switch on the 220V-240V 50/60Hz safety power. 8. Use the speed control dial of the mixer to help you find the correct speed to use.
  • Page 21 PLANETARY MIXER Please wipe the stainless steel pan and egg whisk to make sure there is no water or oil. According to the steps described before, install the egg whisker and stainless steel bowl, and put in the necessary mixing ingredients.
  • Page 22: Specifications And Parameters

    PLANETARY MIXER SPECIFICATIONS AND PARAMETERS Description Model No. Voltage Power Capacity Stand Mixer SM50210 220-240~50/60Hz Rated power 4.8 L 1000W QUESTION AND ANSWER Phenomenon Reason Methods The machine suddenly Whether the machine is Turn the speed control stop working running too long or the knob to "OFF"...
  • Page 23 PLANETARY MIXER CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012/19/EC This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection center or to a dealer providing this service.
  • Page 24 PLANET MISCHER BEDIENUNGSANLEITUNG Bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. EIGENSCHAFTEN 1000 W starker Motor, geräuscharmer Betrieb und hervorragende Leistung. 2. Fünf Geschwindigkeitsstufen. 3. Drei professionelle Betriebsarten mit der Möglichkeit zur Auswahl verschiedener Geschwindigkeiten für hervorragende Ergebnisse. 4. Gestaltung mit automatischer Kippfunktion zur einfachen Entnahme der Rührschüssel.
  • Page 25 PLANET MISCHER 4. Vorsicht im Umgang mit den scharfen schneidenden Komponenten, beim Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung. 5. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Zubehör wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern. 6.
  • Page 26 PLANET MISCHER Betrieb im Regen kann einen elektrischen Schlag bewirken. 10. Zum Schutz vor Stromschlag darf der Mixer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Dies kann zur Verletzung von Personen oder Schäden am Produkt führen. 11. Betreiben Sie das Rührgerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, nach Funktionsstörungen, wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde.
  • Page 27 PLANET MISCHER Eigenschaften ihres Stromnetzes. 17. Bitte alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch reinigen. 18. Berühren Sie Stromkabel Stecker und andere elektrische Teile nicht mit nassen Händen, da dies einen Stromschlag bewirken kann. 19. Wenn ein Problem auftritt, alle Steuerelemente ausschalten, Stecker aus der Steckdose ziehen und anschließend Reparaturdienst oder Händler benachrichtigen.
  • Page 28 PLANET MISCHER ist eine sorgfältige Aufsicht erforderlich. 25. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker bei Einbau, Ausbau oder Reinigung von Teilen, da andernfalls die Gefahr von Verletzungen besteht. 26. Motorkopf nicht berühren, wenn das Gerät länger in Betrieb war. 27.
  • Page 29: Beschreibung Der Komponenten

    PLANET MISCHER feststellen. 33. Bitte halten Sie dieses Gerät, das Zubehör, das gesamte Verpackungsmaterial (einschließlich Außenverpackung, farbige Schachtel, PE-Beutel usw.) von Kindern fern. 34. Legen Sie bei laufendem Gerät keine anderen Gegenstände in die Schüssel. 35. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, bzw.
  • Page 30 PLANET MISCHER BESCHREIBUNG ZUR ANWENDUNG Beschreibung des Standardzubehörs Die Standardteile dieses Geräts sind Teighaken und Schneebesen aus Aluminium sowie Schläger und Rührschüssel aus Edelstahl. Rührkopf ein- und ausbauen Einbau - siehe Abbildung A Abdeckung der Rührschüssel so einsetzen, dass die Kerbe am oberen Ende des Teighakens in die Antriebswelle greift.
  • Page 31 PLANET MISCHER RÜHRSCHÜSSEL Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, stabilen, sauberen und trockenen Ort auf. 2. Halten Sie den Gerätekopf mit einer Hand und drücken Sie die Sperrtaste mit der anderen Hand. Der Gerätekopf kippt automatisch nach oben. Heben Sie den Kopf ganz hoch, um die Schüsselabdeckung einzusetzen.
  • Page 32 PLANET MISCHER gewünschte Konsistenz aufweist. SCHLÄGER Zur Verarbeitung von mittelfesten Teigen für Kuchen, Torten, Kekse, Muffins oder Butter usw. Wählen Sie den Schläger. Setzen Sie den Schläger und die Edelstahlschüssel wie oben beschrieben ein. Fügen Sie die zu rührenden Zutaten hinzu. 2.
  • Page 33: Fragen Und Antworten

    PLANET MISCHER STECKER NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN. 5. Verwenden Sie keinen aggressiven oder scheuernden Reiniger, da diese die Oberfläche des Rührgeräts beschädigen können. RÜHRGERÄT EINIGEN Überprüfen Sie, dass der Drehzahlregler auf „OFF“ steht, warten Sie, bis das Gerät vollkommen gestoppt hat und ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung, um Stromschläge oder andere Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 34 PLANET MISCHER Wenn man den Drehzahl- Prüfen, ob ein Stromau- Betrieb wieder aufneh- regler betätigt, läuft das sfall vorliegt men, wenn das Netz Gerät nicht wieder Strom führt Prüfen, ob der Motorkopf Stellen Sie den Kopf in die verriegelt ist waagerechte Postion Prüfen, ob der Stecker Sicherstellen, dass der...
  • Page 35 PLANET MISCHER RICHTIGE ENTSORGUNG DES GERÄTS WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTS NACH EG-RICHTLINIE 2012/19 / EU Dieses Symbol zeigt, dass dieses Gerät in der ganzen EU nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das Gerät muss einer örtlichen Sammelstelle für das Recyceln oder einem Verkäufer, der diesen Dienst liefert, übergeben werden.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    PÉTRIN PLANÉTAIRE MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1000 w de puissance, moteur silencieux assurant d’excellents résultats. 2. 5 niveaux de vitesse réglable. 3. Trois modes de mélange professionnel, avec option à plusieurs vitesses pour d’excellentes performances. 4.
  • Page 37 PÉTRIN PLANÉTAIRE lames tranchantes, videz le bol ou nettoyez l’appareil. 5. Éteignez toujours l’appareil et débranchez- le avant de changer les accessoires ou de vous approcher à des pièces en mouvement. 6. Gardez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. 7.
  • Page 38 PÉTRIN PLANÉTAIRE 13. Ne placez pas le batteur sur socle au-dessus ou à proximité de brûleurs de tables de cuisson ou de plaques électriques allumées, à l’intérieur d’un four ou à proximité d’autres sources de chaleur. 14. Ne laissez pas le cordon d’alimentation tomber du bord de la table, le cordon d’alimentation s’enrouler autour d’un objet: le produit pourrait tomber et s’endommager.
  • Page 39 PÉTRIN PLANÉTAIRE racloir ou d’autres outils pour concentrer le produit dans le bol à mélanger, cela pourrait provoquer des blessures. 22. Ne touchez pas les parties en mouvement. N’approchez pas les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et d’autres ustensiles à...
  • Page 40 PÉTRIN PLANÉTAIRE Si le mixeur ne démarre pas encore, attendez 30 minutes pour le laisser refroidir complètement avant de le rallumer. 28. Faites très attention lorsque vous mélanger des aliments chauds ou des liquides. 29. Ne jetez pas l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 41: Description Des Pièces

    PÉTRIN PLANÉTAIRE en même temps. DESCRIPTION DES PIÈCES Poignée 2. Interrupteur de commande 3. Voyant lumineux LED 4. Embout 5. Couverture avant 6. Couvercle anti-éclaboussure Bol à mélanger en acier inoxydable 8. Base 9. Bouton de verrouillage 10. Corps principal 11.
  • Page 42 PÉTRIN PLANÉTAIRE Figure A Démontage - figure B Poussez le crochet pétrisseur vers le haut et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il ne puisse plus bouger. 2. Retirez le crochet pétrisseur et le couvercle transparent Figure B BOL À...
  • Page 43: Crochet Pétrisseur

    PÉTRIN PLANÉTAIRE poussoir de verrouillage va s’ouvrir) pour rétablir la position de la tête de mélange. Activez l’alimentation de sécurité 220V-240V 50 / 60Hz. 8. Utilisez le cadran de contrôle de la vitesse du mélangeur pour vous aider à trouver la vitesse correcte à utiliser. 9.
  • Page 44 PÉTRIN PLANÉTAIRE FOUET BALLON À utiliser pour mélanger des crèmes, des sauces, des œufs et d’autres mélanges doux. Nettoyez le bol en acier inoxydable et le fouet ballon pour enlever toute trace d’eau et d’huile. 2. Selon les étapes décrites précédemment, montez correctement le batteur plat et le bol à...
  • Page 45: Résolution De Problèmes

    PÉTRIN PLANÉTAIRE pas les accessoires aux sources de chaleur et n’utilisez pas de produits nettoyants corrosifs car les accessoires pourraient être déformés ou décolorés. 3. Le bol et les accessoires pour mélanger peuvent être démontés avant de procéder au nettoyage. Assurez-vous qu’ils sont complétement séchés avant de le remonter.
  • Page 46 PÉTRIN PLANÉTAIRE Vitesse réduite du moteur Si l’appareil est utilisé à Laissez fonctionner l’ap- basse température, en pareil au ralenti pendant Moteur instable durcissant l’huile dans 5 minutes pour dissoudre Le moteur ne fonctionne l’appareil ; l’huile et stabiliser la vi- L’appareil cause une sur- tesse.
  • Page 47 PÉTRIN PLANÉTAIRE TRAITEMENT CORRECT DE CE PRODUIT INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2012/19 / CE Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans les pays de l’Union européenne. L’appareil doit être éliminé...
  • Page 48 AMASADORA PLANETARIA MANUAL DE INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. CARACTERÍSTICAS Potencia 1000 W, bajo nivel de ruido para trabajar y excelente rendimiento. 2. Configuraciones de cinco velocidades. 3. Tres tipos de modalidades de mezcla profesional, con opción de velocidades múltiples para un excelente rendimiento.
  • Page 49 AMASADORA PLANETARIA 4. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas de corte afiladas, vaciar el recipiente y durante la limpieza. 5. Apagar el aparato y desconectarlo del suministro antes de cambiar los accesorios o acercarse a las piezas que se mueven en uso. 6.
  • Page 50 AMASADORA PLANETARIA eléctrica, no colocar la mezcladora en agua u otro líquido. Esto puede causar lesiones personales o daños al producto. 11. No operar la mezcladora con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico no funcione correctamente o se caiga o se dañe de alguna manera.
  • Page 51 AMASADORA PLANETARIA 18. No tocar los enchufes del cable de alimentación y otras partes eléctricas con las manos mojadas, ya que pueden provocar descargas eléctricas. 19. Cuando ocurre un problema, apagar todos los controles y retirar el enchufe del tomacorriente, y luego contactar al centro de servicio o al distribuidor.
  • Page 52 AMASADORA PLANETARIA lesiones. 26. No tocar la parte del motor después de un uso prolongado. 27. No usar la batidora para continuar trabajando durante más de 20 min. En caso de uso continuo adicional, apagar el artículo y dejarlo enfriar durante 15 minutos antes de comenzar de nuevo.
  • Page 53 AMASADORA PLANETARIA 35. Desenchufar del tomacorriente mientras no esté en uso, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar. 36. No utilizar el equipamiento sin ningún alimento. 37. Utilizar el aparato solo para el uso previsto. Cualquier otro mal uso podría causar posibles lesiones.
  • Page 54 AMASADORA PLANETARIA Instalación y desmontaje del cabezal mezclador Instalación - Referirse a la figura A Insertar la tapa del recipiente para insertar la muesca en la parte superior del gancho de la masa al eje impulsor 2. Empujar el gancho de masa hacia arriba y girar en sentido antihorario hasta que no pueda moverse.
  • Page 55 AMASADORA PLANETARIA 4. Colocar el recipiente de acero inoxidable en la posición especificada y blocarlo en el sentido de las agujas del reloj. 5. No exceder la capacidad máxima del recipiente para evitar la sobrecarga del electrodoméstico. 6. Presionar hacia abajo el cabezal del aparato para bloquearlo (el botón de bloqueo se abrirá) para recuperar la posición del cabezal.
  • Page 56 AMASADORA PLANETARIA 2. Después de instalarlo completamente, enchufar el cable de alimentación y encienda la perilla del interruptor. Antes de mezclar los ingredientes, ajustar la perilla del interruptor a 1 marcha y aumentar gradualmente a la velocidad deseada a medida que avanza el proceso de mezcla. BIGOTE Se utiliza para mezclar materiales cuando se mezcla con aire, como: crema, salsas, huevos y moldes blandos similares.
  • Page 57: Preguntas Y Respuestas

    AMASADORA PLANETARIA para evitar cualquier descarga eléctrica o riesgo de lesiones. 2. Se recomienda lavar todos los componentes de la mezcla con agua y jabón. No utilizar un cepillo abrasivo para limpiar los componentes de la mezcla. El recipiente de acero inoxidable y el protector contra salpicaduras se pueden limpiar en el lavavajillas.
  • Page 58 AMASADORA PLANETARIA Velocidad del motor baja Si se usa a bajas tempe- Sin carga 5 minutos, por lo raturas y endurecerá el que la lubricación suave, Motor inestable aceite en la máquina; si la por lo que la estabilidad Motor no funciona mezcla hará...
  • Page 59 AMASADORA PLANETARIA CORRECTA ELIMINACIÓN DE ESTE PRODUCTO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN LA DIRECTIVA CE 2012/19 / CE Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la Unión Europea. El aparato debe llevarse a un centro de recolección de residuos local especial o a un revendedor que preste este servicio.
  • Page 60 KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 20862 Arcore (MB) Italy www.kasanova.it Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

Lkp000006nocLkp000007nocLkp000009noc

Table of Contents