Kasanova MRN000007NOC-10NOC-11NOC Instruction Manual

Kasanova MRN000007NOC-10NOC-11NOC Instruction Manual

Planetary mixer
Table of Contents
  • Dati Tecnici
  • Montaggio Degli Accessori
  • Manutenzione E Pulizia
  • Technische Informationen
  • Bezeichnung der Bestandteile
  • Reinigen und Pflegen
  • Information Technique
  • Avant la Première Utilisation
  • Comment Utiliser
  • Nettoyage Et Entretien
  • Información Técnica
  • Antes del Primer Uso
  • Modo de Empleo
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPASTATRICE PLANETARIA
PLANETARY MIXER • PLANET MISCHER
PÉTRIN PLANÉTAIRE • AMASADORA PLANETARIA
MRN000007NOC-10NOC-11NOC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova MRN000007NOC-10NOC-11NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPASTATRICE PLANETARIA PLANETARY MIXER • PLANET MISCHER PÉTRIN PLANÉTAIRE • AMASADORA PLANETARIA MRN000007NOC-10NOC-11NOC...
  • Page 2 IMPASTATRICE PLANETARIA AVVERTENZE Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante seguire basilari precauzioni per la sicurezza, incluse le seguenti: • NON toccare o rimuovere le lame e/o gli accessori quando l’apparecchio è in funzione. • NON introdurre corpi estranei all’interno dell’appa- recchio.
  • Page 3 IMPASTATRICE PLANETARIA al cavo o alla spina elettrica. Non utilizzare l’appa- recchio nel caso risulti malfunzionante o in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato per controllo, riparazione o sostituzione di parti elettriche e meccaniche. • NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate. •...
  • Page 4: Dati Tecnici

    IMPASTATRICE PLANETARIA DATI TECNICI Alimentazione: 220-240 V - 50-60Hz Potenza: 1000 W Capacità della ciotola: 5 lt DESCRIZIONE 1. Braccio motore 8. Base 2. Supporto per le lame 9. Scocca inferiore 3. Coperchio 10. Piedini a ventosa antiscivolo 4. Recipiente contenitore (5L) 11.
  • Page 5: Montaggio Degli Accessori

    IMPASTATRICE PLANETARIA PRIMA DEL PRIMO USO - Pulire tutte le parti dell’impastatore prima del primo uso (fare riferimento al paragrafo: Pulizia). - Srotolare il cavo dalla base e collegarlo alla presa di corrente. UTILIZZO 1. Assembla l’accessorio selezionato al braccio motore (assicurandoti prima di effettuare questa operazione che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente) •...
  • Page 6: Manutenzione E Pulizia

    IMPASTATRICE PLANETARIA delle uova, fino a raggiungere un impasto solido e compatto. NB: può sbattere fino a 24 uova contemporaneamente. Si consiglia di utilizzare minimo 4 albumi. 2. Per montare la panna seleziona la velocità 4 e aumenta gradualmente fino a raggiungere velocità...
  • Page 7 IMPASTATRICE PLANETARIA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 8 PLANETARY MIXER WARNINGS • To avoid electric shocks, do not use this device in the vicinity of water. Do not immerse the mains lead in water or other liquid. • Please read through the information and safety advi- ce contained in these operating instructions carefully and thoroughly before you use the stand mixer for the first time.
  • Page 9 PLANETARY MIXER specified on the rating plate. If you are unsure about the details of the available power supply, ask your dealer or the local power supply company. • Do not attempt to repair the device yourself, since you will be exposed to hazardous live components or other hazards by opening and removing the covers.
  • Page 10: Technical Data

    PLANETARY MIXER or approaching parts which move in use. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ap- pliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 11: Before The First Use

    PLANETARY MIXER 2. Blade connector 9. Bottom cover 3. Bowl cover 10. Foot pad 4. Mixer bowl 11. Dough blade 5. Rise Knob 12. Mixer blade 6. Speed plate 13. Egg Whisk 7. Speed knob 14. Dusty cover BEFORE THE FIRST USE - All parts of the stand mixer are to be thoroughly cleaned before being used for the first time.
  • Page 12 PLANETARY MIXER Whipping egg whites or cream: 1. Switch on speed 4 to speed 6, whip the egg whites without stopping for about 5 minutes, according to the size of the eggs, until stiff. 2. Maximum quantity is 24 eggs. 3.
  • Page 13 PLANETARY MIXER INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 14 PLANET MISCHER WARNUNGEN Bei der Benutzung elektronischer Geräte ist es wesent- lich, die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten: • Fassen oder entfernen Sie keine Messer oder kein Zubehör, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät ein. Hal- ten Sie Haare, Finger, Kleidungsstücke und •...
  • Page 15 PLANET MISCHER oder der Netzstecker beschädigt sind. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder wenn es Schäden aufweist. Lassen Sie das Gerät von einem autorisierten Servicezentrum reparieren. Wen- den Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum für Reparaturen oder Ersetzen der mechanischen oder elektrischen Teile.
  • Page 16: Technische Informationen

    PLANET MISCHER TECHNISCHE INFORMATIONEN Nennspannung: 220-240V - 50/60 Hz Leistung: 1000 W Beckenkapazität: 5L BEZEICHNUNG DER BESTANDTEILE 1. Antriebseinheit 8. Unterlage 2. Messeranschluss 9. Sockel 3. Deckel 10. rutschfeste Füße mit Saugnäpfen 4. Rührschüssel (5 Liter) 11. Knethaken 5. Drehknopf 12.
  • Page 17 PLANET MISCHER BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Zubehör mit dem Antrieb anschließen, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge- schaltet ist und vom Stromnetz getrennt ist. • Drehen Sie den Entriegelungshebel (5), um die Antriebseinheit nach oben zu heben • Entfernen Sie den Deckel •...
  • Page 18: Reinigen Und Pflegen

    PLANET MISCHER REINIGEN UND PFLEGEN 1. Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass Drehregler auf “0” gestellt ist und das Netzkabel aus der Steckdose gesteckt wurde. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es mit der Reinigung anfangen. 3. Bei der Reinigung des Äußeren des Gerätes können trockene oder nasse Lappen und ein we- nig Waschmittel verwendet werden.
  • Page 19 PLANET MISCHER INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Page 20 PÉTRIN PLANÉTAIRE AVERTISSEMENTS • Vérifiez si le voltage indiqué dans l’appareil s’adapte à la prise de courant. • Ne pas utiliser l’appareil s’il existe un défaut dans la prise, le câble ou dans d’autres pièces. • N’essayez pas de réparer vous même l’appareil. Utilisez toujours les services d’un technicien officiel.
  • Page 21 PÉTRIN PLANÉTAIRE • Placez toujours le produit sur une surface nivelée, plate et stable pour l’utiliser. • Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connais- sances s’ils ont reçu une supervision ou des in- structions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprendre les dangers en cause.
  • Page 22: Information Technique

    PÉTRIN PLANÉTAIRE INFORMATION TECHNIQUE Tension nominale: 220-240 V - 50/60Hz Alimentation: 1000 W Capacité du bol: 5 L COMPOSANT ET NOM 1. Tête de Machine 8. Un corps inférieur 2. Connecteur de couteau 9. Un couvercle de fond 3. Couvercle de casserole 10.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    PÉTRIN PLANÉTAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Nettoyez toutes les pièces du batteur sur socle avant la première utilisation (reportez-vous au paragraphe : Nettoyage). - Déroulez le câble de la base et branchez-le à la prise de courant. COMMENT UTILISER 1.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    PÉTRIN PLANÉTAIRE IMPORTANT 1. Pour battre les œufs plus facilement, ils doivent être à température ambiante. 2. Avant de battre les blancs des œufs, vérifiez qu’il n’y est pas de graisse ou de jaune œuf dans le bol de la pétrisseuse. 3.
  • Page 25 PÉTRIN PLANÉTAIRE INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 26 AMASADORA PLANETARIA ADVERTENCIAS Durante el uso de aparatos electrónicos, es importan- te seguir precauciones básicas para la seguridad, in- cluyendo las siguientes: • NO toque o quite las hojas y/o los accesorios cuando el aparato esté funcionando. • NO inserte objetos dentro del aparato. Mantenga pelo, dedos, ropa, partes del cuerpo lejos de las hojas y de los accesorios mientras estén funcionan- •...
  • Page 27 AMASADORA PLANETARIA dañado el cable o el enchufe. No intente reparar el aparato usted mismo. Utilice siempre los servicios de un técnico autorizado. A fin de evitar riesgos, deberán ser únicamente el fabricante, su servicio técnico autorizado o una persona cualificada quienes cambien un cable defectuoso,sustituyéndolo siempre por uno del mismo tipo o cualquier otra reparación.
  • Page 28: Información Técnica

    AMASADORA PLANETARIA INFORMACIÓN TÉCNICA Quindi: Voltaje nominal: 220-240 V - 50/60Hz Potencia: 1000 W Capacidad del tazón: 5 L DESCRIPCIÓN 1. Cabeza de la máquina 8. Base 2. Soporte para las hojas 9. Bastidor inferior 3. Tapa 10. Almohadillas a ventosa antideslizantes 4.
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    AMASADORA PLANETARIA ANTES DEL PRIMER USO - Todas las partes de la batidora deben limpiarse a fondo antes de usarla por primera vez (consul- te la sección: limpieza) - Saque la longitud necesaria de cable de la base y conecte el dispositivo a la red eléctrica. MODO DE EMPLEO 1.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    AMASADORA PLANETARIA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Antes de limpiar, asegúrese de que la perilla del interruptor esté en la posición “0” y que el enchufe se haya desconectado del tomacorriente. 2. Después de su uso, permita que el dispositivo se enfríe antes de comenzar a limpiarlo. 3.
  • Page 31 AMASADORA PLANETARIA INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 32 Manuale d’Istruzione - Instructions manual - Bedienungsanleitung Manuel d’instruction - Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Table of Contents