Makita HS009G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HS009G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Circular Saw
EN
Brezžična krožna žaga
SL
Sharrë e rrumbullakët me
SQ
bateri
Акумулаторен циркуляр
BG
Bežična kružna pila
HR
Безжична циркуларна пила
МК
Бежична циркуларна
SR
тестера
Ferăstrău circular cu
RO
acumulator
Бездротова циркулярна
UK
пила
Аккумуляторная
RU
циркулярная пила
HS009G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
23
36
50
66
79
95
109
123
138

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HS009G

  • Page 1 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична циркуларна УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ тестера Ferăstrău circular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова циркулярна ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО циркулярная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ HS009G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.26 Fig.22 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.35 Fig.31 Fig.36 Fig.32...
  • Page 7 Fig.37 Fig.39 Fig.40 Fig.38 Fig.41...
  • Page 8 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.44 Fig.46...
  • Page 9 Fig.47 Fig.50 Fig.48 Fig.49...
  • Page 10: Specifications

    Makita genuine saw blades, other materials processed. can also be sawed. Be sure to identify safety mea- WARNING:...
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    Hold the power tool by insulated gripping NOTE: The declared vibration total value(s) has been surfaces, when performing an operation where measured in accordance with a standard test method the cutting tool may contact hidden wiring. and may be used for comparing one tool with another. Contact with a “live” wire will also make exposed NOTE: The declared vibration total value(s) may also metal parts of the power tool “live”...
  • Page 12 Do not use dull or damaged blades. Do not attempt to remove cut material when Unsharpened or improperly set blades produce blade is moving. Wait until blade stops before grasping cut material. Blades coast after turn off. narrow kerf causing excessive friction, blade Avoid cutting nails. Inspect for and remove all binding and kickback.
  • Page 13 (1) Do not touch the terminals with any con- Only use genuine Makita batteries. CAUTION: ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that (2) Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 14: Functional Description

    25. When storing the wireless unit, keep it in the placed under one of the following conditions. supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita Overload protection wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 15: Overdischarge Protection

    Turn the tool off, and then turn it on again to ing the lock-off button. A switch in need of repair restart. may result in unintentional operation and serious Charge the battery(ies) or replace it/them with personal injury. Return tool to a Makita service center recharged battery(ies). for proper repairs BEFORE further usage. Let the tool and battery(ies) cool down. To prevent the switch trigger from being accidentally If no improvement can be found by restoring protection pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, system, then contact your local Makita Service Center.
  • Page 16: Electronic Function

    Be sure the circular saw blade is CAUTION: installed with teeth pointing up at the front of the tool. Do not look in the light or see the Use only the Makita wrench to CAUTION: CAUTION: source of light directly.
  • Page 17: Operation

    For tool with the inner flange for a OPERATION 15.88 mm hole-diameter saw blade (country specific) This tool is intended to cut wood products. With appro- priate Makita genuine circular saw blades, following Mount the inner flange with its recessed side facing materials can also be sawed: outward onto the mounting shaft and then place circu- •...
  • Page 18: Cutting Operation

    Cutting operation Guide rail Optional accessory Wear dust mask when performing CAUTION: cutting operation. Always be sure that the tool is CAUTION: switched off and the battery cartridge is removed Be sure to move the tool forward CAUTION: before loosening the adjusting screws on the tool in a straight line gently.
  • Page 19 Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the pulled. wireless activation function is required for the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, registration.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.43: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Duration Color Blinking Standby Blue...
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Install the wireless unit correctly. The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. The wireless unit is improperly installed not light/blink. into the tool. Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the The terminal of the wireless unit and/or the slot is dirty.
  • Page 22: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. These accessories or attachments Adjusting 0°-cut or 45°-cut accuracy CAUTION: are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other Do not engage the levers for -1° bevel NOTICE: accessories or attachments might present a risk of angle when adjusting 0°-cut accuracy.
  • Page 23: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: HS009G Premer rezila 235 mm Maksimalna globina reza pri 0° 85 mm Pod kotom 45° 61 mm Pod kotom 60° 44 mm Hitrost brez obremenitve 4.000 min Celotna dolžina 413 mm Nazivna napetost D.C. največ 36 V–40 V Neto teža 5,1–5,7 kg • Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnični podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila. • Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo glede na državo uporabe izdelka.
  • Page 24: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Če obstaja nevarnost, da bi z rezalnim orodjem Oddajanje vibracij med OPOZORILO: prerezali skrito električno napeljavo, držite ele- dejansko uporabo električnega orodja se lahko ktrično orodje za izolirane držalne površine. Ob razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost vsi od načina uporabe orodja in predvsem vrste neizolirani kovinski deli električnega orodja, zaradi obdelovanca.
  • Page 25 Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezil. Ne poskušajte odstraniti odrezanega mate- Nenabrušena ali nepravilno nastavljena rezila riala, medtem ko se rezilo premika. Preden naredijo ozko špranjo, kar povzroči čezmerno primete rezan material, počakajte, da se rezilo ustavi. Rezilo je po izklopu v prostem teku. trenje, zagozdenje rezila in povratni udarec. Ročici za nastavljanje globine reza in prila- Izogibajte se rezanju žebljev. Pred rezanjem goditev poševnosti morata biti trdno in varno poiščite vse žeblje in jih odstranite iz lesa.
  • Page 26 Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita. in celo okvaro. Nasveti za ohranjanje največje Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- zmogljivosti akumulatorja tura doseže ali preseže 50 °C (122 °F).
  • Page 27: Opis Delovanja

    25. Brezžično enoto shranjujte v priloženi škatli ali brez statični posodi. Zaščita pred preobremenitvijo 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično Kadar orodje/akumulator uporabljate na način, ki enoto Makita in ne drugih naprav. povzroča uporabo neobičajno visokega toka, se orodje 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov samodejno ustavi. V tem primeru izklopite orodje in poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži prekinite delo, ki je povzročilo preobremenitev orodja.
  • Page 28 Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno Stikalo, ki ga je treba popraviti, lahko privede do baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. baterijo). PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. center Makita v ustrezno popravilo. Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je name- obrnite na lokalni servisni center Makita. ščen gumb za odklep. Za zagon orodja hkrati pritisnite gumb za odklep in sprožilno stikalo. Za izklop spustite Prikazuje preostalo raven stikalo. napolnjenosti akumulatorja ► Sl.9: 1. Sprožilo 2. Sprostilni gumb Ne vlecite sprožilnega stikala Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, OBVESTILO: da preverite raven napolnjenosti akumulatorja.
  • Page 29 POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir ščeno z navzgor obrnjenimi zobmi na čelni strani orodja. POZOR: svetlobe. Za odstranitev ali namestitev rezila POZOR: krožne žage uporabljajte samo inbus ključ Makita. Če želite vklopiti le lučko, ne da bi zagnali orodje, priti- snite sprožilec, vendar ne pritisnite gumba za zaklep. Sprostite ročico na omejevalniku globine in pre- Če želite vklopiti lučko, ko orodje deluje, pritisnite in maknite osnovno ploščo dol. zadržite gumb za zaklep ter pritisnite sprožilec. ► Sl.18: 1. Ročica Lučka se izklopi 10 sekund zatem, ko spustite sprožilec.
  • Page 30 Za orodja z notranjo prirobnico za Povezovanje sesalnika rezila, ki nimajo luknje premera 15,88 mm Dodatna oprema Ko želite izvesti čisto rezanje, povežite sesalnik Makita Notranja prirobnica ima določen premer izbočenega dela z orodjem. S sprednjimi manšetami 24 povežite cev na eni strani in drugačen premer izbočenega dela na sesalnika s sesalnim nastavkom. drugi strani. Izberite ustrezno stran, na kateri se izbočeni ► Sl.25: 1. Cev sesalnika za prah 2. Sprednje man- del popolnoma prilega v luknjo rezila. Namestite notranjo šete 24 3. Sesalni nastavek prirobnico na namestitveno vreteno, da je ustrezna stran izbočenega dela na notranji prirobnici obrnjena navzven, Nastavitveni kot sesalnega nastavka nato pa namestite rezilo in zunanjo prirobnico. ► Sl.22: 1. Namestitveno vreteno 2. Notranja prirob- Kot sesalnega nastavka lahko nastavite tako, da zavr- nica 3. Rezilo krožne žage 4. Zunanja prirob-...
  • Page 31 Rezanje Vodilo Dodatna oprema Med rezanjem nosite protiprašno POZOR: masko. Pred vsako izvedbo dela na orodju se POZOR: prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- Stroj pomikajte vedno naprej, narav- POZOR: torska baterija odstranjena. nost in z zmerno silo. Zvijanje in uporabljanje sile na orodju lahko povzroči pregrevanje motorja in nevarni Ko uporabljate vodilno ravnilo, povratni udarec, ki lahko povzroči resne telesne...
  • Page 32 ► Sl.41: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova. Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite. na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. ► Sl.42: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka Registracija orodja za sesalnik za brezžične aktivacije prah Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik za prah deluje, ko povlečete sprožilec. OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. aktivacije. OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem brezžično enoto v orodje. primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z za prah.
  • Page 33 Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.43: 1. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje Sveti Utripa Pripravljenost Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo. Lučka se Modra 2 uri samodejno ugasne, ko orodje ne deluje 2 uri. Ko orodje Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo in orodje deluje. deluje. Registracija Zelena Pripravljeno na registracijo orodja. Čakanje na registracijo sesal- 20 sekund orodja nika za prah. Registracija orodja je končana. Lučka brezžične aktivacije začne 2 sekundi utripati modro. Rdeča Pripravljeno na preklic registracije orodja. Čakanje na preklic pri Preklic 20 sekund...
  • Page 34 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. utripa. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno.
  • Page 35: Dodatna Oprema

    22,5° ali 60° za prilagaja- nje natančnosti reza pri 45°. Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: Ta nastavitev je bila izvedena v tovarni. Če pa ta ni predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je poravnana, jo lahko nastavite po naslednjem postopku. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi Zrahljajte vpenjalna vijaka na sprednji in zadnji drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost strani orodja, da boste lahko spremenili poševni kot. Če...
  • Page 36: Përdorimi I Synuar

    SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: HS009G Diametri i fletës 235 mm Thellësia maksimale e prerjes në 0° 85 mm me kënd 45° 61 mm me kënd 60° 44 mm Shpejtësia pa ngarkesë 4 000 min Gjatësia totale 413 mm Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Pesha neto 5,1 - 5,7 kg •...
  • Page 37 Rregulloni thellësinë e prerjes me thellësinë SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë e materialit të punës. Në pjesën e poshtme të matur sipas një metode standarde testimi dhe mund materialit të punës duhet të duket më pak se një të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. dhëmb i fletës së sharrës. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund Asnjëherë gjatë prerjes mos e mbani në duar të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. ose nëpërmes këmbëve materialin e punës. Sigurojeni materialin e punës në një platformë Emetimet e dridhjeve PARALAJMËRIM: të...
  • Page 38 Kur fleta ka ngecur ose kur e ndërprisni prerjen Kontrolloni funksionimin e sustës së për çfarëdo lloj arsyeje, lëshojeni këmbëzën dhe mbrojtëses së poshtme. Nëse mbrojtësja dhe mbajeni sharrën të palëvizur në material deri susta nuk funksionojnë siç duhet, ato duhet sa fleta të...
  • Page 39 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e Udhëzime të rëndësishme rreth specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në sigurisë për kutinë e baterisë zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni 13.
  • Page 40 Përdoreni njësinë me valë vetëm me vegla 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të “Makita”. tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. Mos e ekspozoni njësinë me valë në shi ose në 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 41 Mbajeni fort veglën dhe kutinë e KUJDES: karikuara. baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. Mosmbajtja fort e veglës dhe e kutisë së baterisë Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e mund të bëjë që t’ju rrëshqasin nga duart dhe të sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shkaktojë dëmtim të veglës dhe të kutisë së baterisë, shërbimit të Makita. si dhe lëndim personal. ► Fig.7: 1. Treguesi i kuq 2. Butoni 3. Kutia e baterisë Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive Për të hequr kutinë e baterisë, rrëshqiteni atë nga vegla ndërsa rrëshqisni butonin në pjesën e përparme të kutisë së baterisë. Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat Për të vendosur kutinë e baterisë, bashkërendisni...
  • Page 42 ASNJËHERË mos e përcaktimin e shpejtë të këndit. Rrotullojeni bllokuesin përdorni veglën nëse ndizet kur thjesht tërhiqni pozitiv në mënyrë të tillë që shigjeta në të të tregojë këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin e këndin e pjerrët të dëshiruar (rreth 22,5°/45°/60°). bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund Lirojeni levën dhe më pas anojeni bazën e veglës të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime derisa të ndalojë. Pozicioni ku ndalon baza e veglës personale të rënda. Çojeni veglën në qendrën është këndi që ju vendosni me bllokuesin pozitiv. e shërbimit të Makita-s për riparimet e duhura Shtrëngojeni levën me bazën e veglës në këtë pozicion. PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. ► Fig.12: 1. Bllokuesi pozitiv Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi. Prerje e pjerrët -1° Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e Për të kryer prerje të pjerrët -1°, lironi vidat shtrënguese çelësit për ta fikur. dhe shtypni levat drejt drejtimit të shigjetës në figurë.
  • Page 43 Sigurohuni që fleta e sharrës KUJDES: rrethore të jetë instaluar me dhëmbët e drejtuara nga ana e përparme e veglës. Përdorni vetëm çelësa Makita për KUJDES: instalimin apo heqjen e fletës së sharrës rrethore. Lironi levën në niveluesin e thellësisë dhe lëvizni bazën poshtë. ► Fig.18: 1. Leva...
  • Page 44 Për vegël me flanxhë të brendshme PËRDORIMI për disk sharre me diametër vrime 15,88 mm (specifike sipas shtetit) Kjo vegël është prodhuar për të prerë produkte druri. Me fletët e përshtatshme origjinale të sharrave Montoni flanxhën e brendshme me anën e futur të saj të të rrumbullakëta Makita mund të sharrohen edhe drejtuar nga jashtë mbi boshtin e montimit dhe më pas materialet e mëposhtme: vendosni diskun e sharrës (me unazën të instaluar, nëse • Produktet e aluminit është nevoja), flanxhën e jashtme dhe bulonin hekzagonal. • Plastikë me përmbajtje minerale Për veglën pa unazë Referojuni uebsajtit tonë ose kontaktoni me distributorin ► Fig.23: 1. Boshti i montimit 2. Flanxha e brendshme lokal të Makita për fletët e duhura të sharrës rrethore që...
  • Page 45 Për prerje të pastra, mbajeni vijën e sharrimit të drejtë FUNKSIONI I AKTIVIZIMIT dhe shpejtësinë e përparimit të njëtrajtshme. Nëse prerja nuk bëhet sipas vijës së prerjes që kishit në TË LIDHJES ME VALË mendje, mos u përpiqni ta ktheni ose ta tërhiqni veglën pas me forcë për në vijën e prerjes. Ky veprim mund të bllokojë fletën e sharrës rrethore e të çojë në zmbrapsje Çfarë mund të bëni me funksionin e të rrezikshme dhe ndoshta lëndime serioze. Lëshoni aktivizimit të lidhjes me valë çelësin, prisni derisa fleta e sharrës rrethore të ndalojë dhe më pas tërhiqeni veglën. Rivendoseni veglën në vijën e re të prerjes dhe nisni sërish prerjen. Përpiquni Funksioni i aktivizimit të lidhjes me valë mundëson të shmangni pozicionet që ekspozojnë përdoruesin ndaj përdorim të pastër dhe të rehatshëm. Duke lidhur një ciflave të drurit dhe tallashit që nxjerr sharra. Përdorni fshesë të mbështetur me korrent me veglën, mund ta syze mbrojtëse për të shmangur lëndimin. përdorni fshesën automatikisht bashkë me mekanizmin e funksionimit të veglës. SHËNIM: Kur bëni prerje me kënd të drejtë, etj., ► Fig.34 ndonjëherë mbrojtësja e poshtme nuk lëviz me lehtësi.
  • Page 46 SHËNIM: Përfundoni regjistrimin e veglës për fshesën me korrent përpara aktivizimit të lidhjes me Regjistrimi i veglës për fshesën me valë. korrent SHËNIM: Gjithashtu, referojuni manualit të përdorimit të fshesës me korrent. SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë Pas regjistrimit të veglës në fshesën me korrent, kjo e me korrent “Makita” që mbështet funksionin e fundit do të funksionojë automatikisht me mekanizmin e aktivizimit të lidhjes me valë. funksionimit të veglës. SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në Instaloni njësinë me valë në vegël. vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. Lidhni tubin e fshesës me korrent me veglën. SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni ► Fig.40 këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e energjisë në fshesën me korrent. Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO”.
  • Page 47 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.43: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Duke Ndezur pulsuar 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i Pushim disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa i veglës...
  • Page 48 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën me korrent. Regjistrimi i veglës / anulimi i Njësia me valë nuk është instaluar në vegël.
  • Page 49 60° kënd prerjeje të pjerrët kur rregulloni AKSESORË OPSIONALË saktësinë e prerjes 45°. Ky rregullim është bërë në fabrikë. Por nëse ka shmangie, mund ta rregulloni duke ndjekur procedurën Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: e mëposhtme. rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve Lironi vidat shtrënguese në pjesën e përparme apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund dhe të pasme të veglës, në mënyrë që këndi i prerjes të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat me kënd të mund të ndryshohet. Vendoseni bllokuesin përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. pozitiv në pozicionin e këndit të prerjes me kënd 45°...
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HS009G Диаметър на диска 235 мм Макс. дълбочина на рязане при 0° 85 мм при скосяване 45° 61 мм при скосяване 60° 44 мм Обороти на празен ход 4 000 мин Обща дължина 413 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Нето тегло 5,1 – 5,7 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 51: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасна ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие работа с акумулаторен циркуляр със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Процедури на рязане ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- ОПАСНОСТ: Дръжте ръцете си настрани ност(и) на вибрациите може да се използва(т) от зоната на рязане и от диска. Дръжте също и за предварителна оценка на вредното другата си ръка върху помощната дръжка въздействие. или върху корпуса на електромотора. Ако и двете ви ръце държат циркуляра, те не могат...
  • Page 52 Откатът е следствие от неправилна употреба на Никога не пресилвайте циркуляра. циркуляра и/или неспазване на реда и условията за Натиснете циркуляра напред с такава ско- работа, а може да бъде избегнат при спазване на рост, че дискът да реже, без да се забавя. посочените по-долу предпазни мерки. Форсирането на циркуляра може да доведе до неравномерни срезове, до загуба на прециз- Поддържайте здравия захват с две ръце ност и до възможни откати. върху циркуляра и позиционирайте ръцете си така, че да противодействат на силите Функция...
  • Page 53 Поставете по-широката част на основата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте на циркуляра върху тази част на обработ- комфорта от познаването на продукта (при- вания детайл, която е солидно укрепена, добит при дългата му употреба) да замени а не върху тази част, която ще падне след стриктното...
  • Page 54 електромагнитни полета (EMF), но те не са вредни за потребителя. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- 10. Безжичното устройство е точен уред. нални акумулаторни батерии на Makita. При Внимавайте да не изпуснете или ударите използване на различни от акумулаторните бате- безжичното устройство. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не докосвайте извода на безжичното...
  • Page 55: Описание На Функциите

    доставено, или в контейнер без статично торната батерия със сила. Ако батерията не се електричество. движи свободно, тя не е била поставена правилно. 26. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- Система за защита на инструмента ства, различни от безжичното устройство на Makita. /акумулаторната батерия 27. Не използвайте инструмента с повреден капак на гнездото. Проникнали в гнездото Инструментът е съоръжен със система за защита на вода, прах и замърсявания могат да предизви- инструмента/акумулаторната батерия. Тази система...
  • Page 56 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не използвайте ните причините, когато инструментът е прекъснал инструмента, ако се включва само когато издърпате временно или спре по време на работа. пусковия прекъсвач, без да сте натиснали бутона за Изключете инструмента и след това отново го деблокиране. Неремонтиран прекъсвач може да доведе включете. до неволно задействане на инструмента и сериозно нараняване. Върнете инструмента в сервизен център на Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. заредена(и) батерия(и). Оставете инструмента и батерията(ите) да За предотвратяване случайното натискане на пуско- изстинат. вия прекъсвач е осигурен бутон за деблокиране. За Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане да включите инструмента, натиснете деблокиращия на предпазната система в изходно положение, се бутон и после натиснете пусковия прекъсвач. За свържете с местния сервизен център на Makita. спиране отпуснете пусковия прекъсвач. ► Фиг.9: 1. Пусков прекъсвач 2. Блокиращ бутон...
  • Page 57 Този инструмент е оборудван с електрическа спи- дълбочинния ограничител (вижте раздела относно рачка. Ако инструментът неколкократно не успява регулиране на дълбочинния ограничител). да спре бързо циркулярния диск след освобожда- ване на лоста на прекъсвача, занесете инструмента Рязане под наклон за извършване на техническо обслужване в серви- зен център на Makita. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: След регулиране на ъгъла на Спирачната система на диска наклон винаги затягайте здраво притискащи винтове. не е заместител на предпазителя му. НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТА, АКО Разхлабете притискащите винтове. Задайте желания...
  • Page 58 Уверете се, че циркулярния диск е поставен със зъби насочени нагоре в Монтирайте вътрешния фланец със скосената част, предната част на инструмента. насочена навън, върху монтажния вал, след което ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено ключ поставете циркулярния диск (ако е необходимо – с Makita за монтиране и демонтиране на циркулярния диск. монтиран пръстен), външния фланец и шестостен- ния болт. Разхлабете лоста на дълбочинния ограничител За инструмент без пръстен и преместете основата надолу. ► Фиг.23: 1. Монтажен вал 2. Вътрешен фланец ► Фиг.18: 1. Лост...
  • Page 59 ЗАБЕЛЕЖКА: При ниска температура на акумула- праха нагоре, за да предпазвате маркуча на пра- торната батерия е възможно инструментът да не хосмукачката от попадане в работния детайл или в може да достигне пълния си работен капацитет. направляващата релса. В такива случаи можете да използвате известно ► Фиг.26: 1. Накрайник за събиране на праха време инструмента за рязане с по-малко натовар- ване, докато акумулаторната батерия се затопли до температурата в помещението. След това инструментът ще може да достигне пълния си Експлоатация работен капацитет. ► Фиг.28 Този инструмент е предназначен за рязане на проду- Дръжте инструмента здраво. Инструментът е кти от дърво. С подходящи оригинални циркулярни снабден с предна ръкохватка и задна дръжка. дискове на Makita могат да се режат също така и Използвайте и двете, за да държите здраво инстру- следните материали: мента. Ако и двете ръце държат циркуляра, те • Продукти от алуминий не могат да бъдат отрязани от циркулярния диск. • Пластмаси с минерално съдържание Допрете основата върху обработвания детайл за Вижте нашия уеб сайт или се свържете с Вашия рязане, без циркулярният диск да се допира до него. местен представител на Makita за подходящите цир- После включете инструмента и изчакайте циркуляр- кулярни дискове, които да използвате за материала, ният диск да достигне пълни обороти. Сега само който трябва да се среже. движете инструмента напред по повърхността на Не използвайте инструмента без спомагателната обработвания детайл, като го държите изправен и го...
  • Page 60 Спомагателна основа ФУНКЦИЯ ЗА (направляваща линия) БЕЗЖИЧНО АКТИВИРАНЕ ВНИМАНИЕ: Преди използване се уверете, че спомагателната основа (направляващата линия) е здраво монтирана в правилното Какво можете да правите положение. Неподходящата приставка може да предизвика опасен откат. с функцията за безжично активиране Като използвате спомагателната основа като направляваща линия, Вие можете да правите много точни прави разрези. Разхлабете притискащите Функцията за безжично активиране дава възмож- винтове, плъзнете спомагателната основа извън ност за чиста и удобна работа. Чрез свързване на инструмента и след това я вкарайте с долната...
  • Page 61 устройство, винаги използвайте куките на ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за гърба на капака. Ако куките не захванат безжич- експлоатация на прахосмукачката. ното устройство, затворете капака докрай и го отворете отново бавно. След регистрирането на инструмент към пра- хосмукачката тя ще се включва автоматично при Регистриране на инструмента за задействането на превключвателя на инструмента. прахосмукачката Монтирайте безжичното устройство на инструмента. Свържете маркуча на прахосмукачката с инструмента. ► Фиг.40 ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента е необходима прахосмукачка Makita, която под- Поставете превключвателя за режима на готовност на държа функцията за безжично активиране. прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ► Фиг.41: 1. Превключвател за режим на готовност нето на инструмента, завършете монтажа на без- Натиснете за кратко бутона за безжично акти- жичното устройство към инструмента. виране на инструмента. Лампата за безжичното ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на активиране ще мига в синьо. инструмента не натискайте пусковия прекъс- ► Фиг.42: 1. Бутон за безжично активиране вач и не включвайте ключа на захранването на...
  • Page 62 Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.43: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл. Мига телност Готовност Синьо 2 часа Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е достъпно. Лампата ще се изключи автоматично, когато не се извършва операция в продължение на 2 часа. Когато Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е инстру- достъпно и инструментът работи. ментът работи. Регистриране Зелено 20 секунди Готовност за регистриране на инструмента. Изчакване за на...
  • Page 63 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 64 ► Фиг.46: 1. Притискащ винт 2. Ограничител-опора мента и да предизвика неизправност или пожар. Поставете основата перпендикулярно или под 45° спрямо циркулярния диск с помощта на триъ- БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, гълен линеал, като завъртите регулиращия винт с разредител, спирт и др. подобни. Това може помощта на шестограмен ключ. Можете да използ- да причини обезцветяване, деформация или вате и квадратен линеал за настройване на ъгъл 0°. пукнатини. ► Фиг.47: 1. Триъгълник За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА ► Фиг.48: 1. Регулиращ винт за ъгъл 0° на продукта, ремонтите, поддръжката или регулирането 2. Регулиращ винт за ъгъл 45° трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да Затегнете притискащите винтове и направете пробно използвате резервни части от Makita. рязане, за да проверите дали е постигнат желаният ъгъл. 64 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 65 Регулиране на дълбочинния ДОПЪЛНИТЕЛНИ ограничител АКСЕСОАРИ Ако основата не се плъзга плавно нагоре или надолу, дълбочинният ограничител може да е накло- ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването нен. Можете да регулирате дълбочинния ограничи- на тези аксесоари или накрайници с вашия тел по следния начин: инструмент Makita, описан в настоящото Поставете основата перпендикулярно и ръководство. Използването на други аксесоари задайте най-голяма стойност за дълбочината или накрайници може да доведе до опасност от на рязане. телесни повреди. Използвайте съответния аксе- Разхлабете регулиращите винтове за дълбо- соар или накрайник само по предназначение. чинния ограничител. Дълбочинният ограничител автоматично регу- Ако имате нужда от помощ за повече подробности лира своята позиция. относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita.
  • Page 66 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: HS009G Promjer lista 235 mm Maks. dubina rezanja pri 0° 85 mm uz nagib od 45° 61 mm uz nagib od 60° 44 mm Brzina bez opterećenja 4.000 min Ukupna duljina 413 mm Nazivni napon DC 36 V – 40 V maks. Neto težina 5,1 – 5,7 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije i baterije mogu se razlikovati među državama. • Težina se može razlikovati ovisno o opremi, uključujući baterijski uložak. Najlakša i najteža kombinacija, sukladno postupku EPTA 01/2014, prikazane su u nastavku. Odgovarajući baterijski uložak i punjač...
  • Page 67: Sigurnosna Upozorenja

    Izradak tijekom rezanja nikad ne držite u NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- rukama ili preko noge. Stavite izradak na cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja stabilnu platformu. Izradak mora imati dobar i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. oslonac kako bi se smanjila izloženost tijela te NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- vjerojatnost zaglavljivanja lista u izratku ili gubitka cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu kontrole. izloženosti. ► Sl.1 Držite električni ručni alat za izolirane ruko- Emisija vibracija tijekom UPOZORENJE: hvatne površine kada izvodite operaciju pri stvarnog korištenja električnog ručnog alata se kojoj rezni dodatak može doći u dodir sa skri- može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi-...
  • Page 68 Poduprite velike ploče kako biste smanjili rizik Dodatna sigurnosna upozorenja od prikliještenja i povratnog udara. Velike ploče Budite iznimno oprezni dok režete vlažno drvo, teže popuštaju pod vlastitom težinom. Svakako drvenu građu obrađenu tlakom ili drvo s kvr- stavite oslonce pod ploču s obje strane, pored žicama. Pustite alat da glatko klizi bez smanjenja linije reza i u blizini ruba ploče. brzine lista kako se vršci lista ne bi pregrijali. ► Sl.2 Nemojte uklanjati rezani materijal dok se list okreće.
  • Page 69 Ne izlažite bežičnu jedinicu kiši ni vlazi. zbrinjavanje baterija. Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima mjestima na kojima temperatura premašuje 50 koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- °C. rija u neprikladne proizvode može dovesti do Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja mjestima na kojima se nalaze medicinski elektrolita.
  • Page 70 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim Zatim uključite alat kako biste ga ponovno pokrenuli. bežične jedinice Makita u utor na alatu. 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac Zaštita od pregrijavanja utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu prodrijeti u utor i prouzročiti kvar. Kad se alat/baterija pregrije, automatski se zaustavlja. 28. Nemojte povlačiti i/ili izvijati poklopac utora U tom slučaju pričekajte da se alat ohladi prije nego što...
  • Page 71: Uključivanje I Isključivanje

    Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. sne ozljede. Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- NIKADA ne upotrebljavajte UPOZORENJE: šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke alat ako radi i ako ste samo povukli uključno/ Makita. isključnu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati Prikaz preostalog kapaciteta baterije nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- popravka PRIJE daljnje uporabe. vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora zasvijetlit će na nekoliko sekundi.
  • Page 72 OPREZ: sa zubima prema gore na prednjoj strani uređaja. Nemojte izravno gledati u svjetlo ili Za instalaciju ili uklanjanje lista kružne OPREZ: OPREZ: izvor svjetlosti. pile koristite isključivo imbus ključ marke Makita. Da biste uključili žaruljicu bez pokretanja alata, povucite Otpustite ručicu na graničniku dubine i osnovnu uključno/isključnu sklopku bez pritiskanja gumba za blokadu. ploču pomaknite prema dolje. Da biste uključili žaruljicu dok alat radi, pritisnite i držite ► Sl.18: 1. Ručica gumb za blokadu te povucite uključno/isključnu sklopku.
  • Page 73 Upotreba neodgova- ► Sl.27: 1. Gornji štitnik 2. Donji štitnik 3. Osnovna rajućeg otvora prstena može dovesti do nepravilnog ploča 4. Zapor 5. Otvori 6. Zatvori pričvršćivanja lista što može prouzročiti pomicanje lista i ozbiljne vibracije koji mogu dovesti do gubitka Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno, provjerite je kontrole tijekom rada i ozbiljnih ozljeda. li se unutar gornjeg i donjeg štitnika nakupila piljevina. Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno ni nakon ukla- Čišćenje štitnika lista pile njanja piljevine, odnesite alat na servisiranje u ovlašteni servis tvrtke Makita. Prilikom mijenjanja lista kružne pile svakako očistite gornji i donji štitnik lista od nakupljene piljevine, kao što je navedeno u odjeljku Održavanje. Ovi postupci ne otklanjaju potrebu za provjerom rada donjeg štitnika prije svake uporabe. 73 HRVATSKI...
  • Page 74 Rezanje Vodilice Dodatni pribor Tijekom rezanja nosite masku za OPREZ: zaštitu od prašine. Prije izvođenja bilo kakve radnje na OPREZ: alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i Stroj uvijek pomičite prema naprijed, OPREZ: baterija uklonjena. ravno, s umjerenom silom. Primjena sile na alat ili zavrtanje alata dovest će do pregrijavanja motora i opasnog povratnog udara što može uzrokovati teške NAPOMENA:...
  • Page 75 NAPOMENA: žnje strane poklopca pri uklanjanju bežične jedi- Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na nice. Ako kuke ne zahvate bežičnu jedinicu, potpuno alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice zatreperit će plavo. zatvorite poklopac i polako ga ponovno otvorite. ► Sl.42: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Registracija alata za usisivač prašine Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači uključno/isključna sklopka. NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usisivača pra- vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije šine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu. bežične jedinice. NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice jedinicu u alat. na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati gumb za aktivaciju bežične jedinice. sklopku napajanja usisivača prašine. NAPOMENA: Usisivač prašine pokreće se ili zau- NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za stavlja s odgodom. Postoji vremenska odgoda ako...
  • Page 76 Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.43: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Trajanje Boja Uključeno Treperi Stanje Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine. Plavo 2 sata Žaruljica se automatski isključuje ako nema aktivnosti u trajanju pripravnosti od 2 sata. Kad alat Dostupna je aktivacija bežične jedinice usisivača prašine i alat radi. radi. Registracija Zeleno Spremno za registraciju alata. Čekanje na registraciju od usisi- 20 sekundi vača prašine.
  • Page 77 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 78: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR odabir kuta za kutni rez od 22,5° ili 60° prilikom prilagođavanja preciznosti reza od 45°. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: Ovo podešavanje obavljeno je u tvornici. No, ako nije poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita točno, možete je podesiti sljedećim postupkom. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg Otpustite stezne vijke s prednje i stražnje strane drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- alata tako da možete promijeniti kut nagiba. Postavite čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 79 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HS009G Дијаметар на сечилото 235 мм Макс. длабочина на сечење на 0° 85 мм на косина од 45° 61 мм на косина од 60° 44 мм Брзина без оптоварување 4.000 мин. Вкупна должина 413 мм Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс. Нето тежина 5,1 - 5,7 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* * : Препорачана батерија...
  • Page 80 Безбедносни предупредувања за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во безжичната циркуларна пила согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Процедури за сечење НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на ОПАСНОСТ: Држете ги рацете подалеку номиналната јачина на вибрациите може да од местото каде што се сече и од сечилото. се користи и како прелиминарна процена за Држете ја другата рака на помошната дршка изложеност. или на куќиштето на моторот. Ако пилата се држи со двете раце, сечилото не може да ги...
  • Page 81 — ако сечилото се извитка или е погрешно Бидете многу внимателни кога сечете во порамнето во засекот, забите на задниот раб постоечки ѕидови или други слепи области. на сечилото може да се вкопаат во горната Сечилото што стрчи може да засече предмети површина на дрвото предизвикувајќи сечилото што може да предизвикаат повратен удар. да се подигне над засекот и да отскокне назад СЕКОГАШ цврсто држете го алатот со двете кон операторот. раце. НИКОГАШ не ставајте ја дланката, Повратниот удар е резултат од неправилна употреба ногата или дел од телото под основата на алатот и/или неправилни работни постапки...
  • Page 82 Дополнителни безбедносни предупредувања 14. Користете само ножеви за пила што се означени со брзина еднаква или поголема Особено бидете внимателни кога од брзината означена на алатот. сечете влажно дрво, дрвени материјали обработувани под притисок или дрва со 15. (Само за европските држави) глуждови. Одржувајте лесно напредување...
  • Page 83 пред да ја ставите на полнење. батеријата. Кога не ја користите касетата за батерија, 12. Користете ги батериите само со извадете ја алатот или полначот. производите назначени од Makita. Полнете ја касетата за батеријата доколку не Монтирањето батерии на неусогласените ја користите подолго време (повеќе од шест производи може да резултира со пожар, месеци).
  • Page 84 чувајте го во испорачаната кутија или сад Систем за заштита на алатот/ без статика. 26. Не вметнувајте други уреди освен батеријата безжичниот уред на Makita во отворот на алатот. Алатот е опремен со систем за заштита на алатот/ 27. Не користете го алатот со оштетен капак на батеријата. Овој систем автоматски го прекинува...
  • Page 85 користете го алатот ако работи со едноставно го за да се рестартира. повлекување на прекинувачот без да се Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ притисне копчето за блокирање. Прекинувачот ги со наполнета батерија(и). што треба да се поправи може да резултира со Оставете ги алатот и батеријата(ите) да се ненамерно стартување на алатот и тешка телесна оладат. повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна Доколку не дојде до подобрување со враќање на употреба. системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. За да се спречи случајно повлекување на Укажување на преостанатиот прекинувачот, обезбедено е копче за одблокирање. За да го стартувате алатот, притиснете го копчето капацитет на батеријата за одблокирање и притиснете го прекинувачот.
  • Page 86 Алатот е опремен со електрична сопирачка на нагодете ја водилката за длабочина (погледнете во сечилото. Доколку алатот постојано не успева делот за нагодување на водилката за длабочина). брзо да го прекине сечилото на циркуларна пила по отпуштање на лостот на прекинувачот, алатот Косо сечење треба да се однесе на сервис во сервисен центар на Makita. ВНИМАНИЕ: Откако ќе го нагодите аголот ВНИМАНИЕ: Системот на сопирачката на на закосеност, секогаш затегнете ги стезните сечилото не е замена за штитник на сечилото. шрафови. НИКОГАШ НЕ КОРИСТЕТЕ ГО АЛАТОТ БЕЗ...
  • Page 87 За алат со внатрешна фланша за насочени нагоре кон предниот дел на алатот. сечило на пила со дијаметар на ВНИМАНИЕ: Користете само клуч Makita за ставање или вадење на сечилото на отворот од 15,88 mm (зависи од циркуларната пила. државата) Отпуштете го лостот на водилката за...
  • Page 88 Поврзување вакуумска смукалка Сечење Опционален прибор ВНИМАНИЕ: Кога вршите сечење, носете Кога сакате да извршите чисто сечење, поврзете маска за прав. правосмукалка Makita на вашиот алат. Поврзете го ВНИМАНИЕ: Внимавајте да го движите алатот цревото на правосмукалката на смукалката за прав напред во права линија и нежно. Прекумерната користејќи го предниот муф 24. сила или искривувањето на алатот ќе резултира со ► Сл.25: 1. Црево на правосмукалката 2. Преден прегревање на моторот и опасен повратен удар што би муф 24 3. Распрскувач на прав можело да доведе до тешки повреди. Нагодување на аголот на...
  • Page 89 на задниот дел од капакот кога го отстранувате безжичниот уред. Доколку куките на го фатат Функцијата за активирање на безжичниот безжичниот уред, целосно затворете го капакот и уред овозможува чисто и удобно работење. потоа повторно отворете го. Со поврзување на поддржаната вакуумска правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со Регистрација на алатот за менување на работата на алатот. ► Сл.34 вакуумска правосмукалка За користење на функцијата за активирање на безжичниот уред, подгответе ги следниве ставки: НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е потребна вакуумска правосмукалка на Makita • безжичен уред (опционален додаток) што ја поддржува функцијата за активирање на • вакуумска правосмукалка што ја поддржува безжичниот уред. функцијата за активирање на безжичниот уред НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на Прегледот на поставувањето на функцијата за безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате активирање на безжичниот уред е следниот. регистрацијата на алатот. Погледнете го секој дел за детални постапки. НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на...
  • Page 90 Доколку сакате да ја активирате вакуумската Кратко притиснете го копчето за активирање правосмукалка заедно со менувањето на работата на безжичниот уред на алатот. Ламбичката за на алатот, претходно завршете ја регистрацијата на активирање на безжичниот уред ќе свети сино. ► Сл.42: 1. Копче за активирање на безжичниот алатот. уред 2. Ламбичка за активирање на Монтирајте ги батериите на вакуумската безжичниот уред правосмукалка и алатот. Поставете го прекинувачот за режим на Повлечете го прекинувачот за стартување на подготвеност на вакуумската правосмукалка на алатот. Проверете дали вакуумската правосмукалка „AUTO“. работи додека е повлечен прекинувачот за ► Сл.38: 1. Прекинувач за режим на подготвеност стартување. За запирање на активирањето на безжичниот Држете го копчето за активирање на уред на вакуумската правосмукалка, притиснете безжичниот уред на вакуумската правосмукалка го копчето за активирање на безжичниот уред на 3 секунди додека ламбичката за активирање на алатот. безжичниот уред не затрепка зелено. И потоа на ист начин притиснете го копчето за активирање на НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на безжичниот уред на алатот. безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога ► Сл.39: 1. Копче за активирање на безжичниот нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете уред 2. Ламбичка за активирање на го прекинувачот за режим на подготвеност безжичниот уред на вакуумската правосмукалка на „AUTO“ и...
  • Page 91 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.43: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за активирање на безжичниот уред Опис Боја Времетраење Вклучено Трепка Режим на Сино 2 часа Активирањето на безжичниот уред на вакуумската готовност правосмукалка е достапно. Ламбичката автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога алатот Активирањето на безжичниот уред на вакуумската работи. правосмукалка е достапно и алатот работи. Регистрација Зелено 20 секунди...
  • Page 92 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 93 ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете за нагодување со имбус-клуч. Може да користите и нафта, бензин, разредувач, алкохол или правоаголен линијар за да нагодите агол од 0°. слично. Тие средства ја вадат бојата и може да ► Сл.47: 1. Триаголен линијар предизвикаат деформации или пукнатини. ► Сл.48: 1. Шраф за нагодување за агол од 0° За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА 2. Шраф за нагодување за агол од 45° на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени Стегнете ги стезните шрафови и пробно сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш исечете за да проверите дали се добива саканиот со резервни делови од Makita. агол. 93 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 94 стегнати. Олабавете ги шрафовите како што е покажано на сликата. Додека го отворате долниот заштитник, поместете го задниот дел на основата, така што растојанието на А и В да биде еднакво. ► Сл.50: 1. Шраф 2. Основа Стегнете ги завртките и пробно исечете за да ја проверите паралелноста. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило на циркуларната пила • Подбаза • Шина-водилка •...
  • Page 95: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: HS009G Пречник листа 235 мм Макс. дубина резања на 0° 85 мм при закошењу од 45° 61 мм при закошењу од 60° 44 мм Брзина без оптерећења 4.000 мин Укупна дужина 413 мм Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Нето тежина 5,1 – 5,7 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* * : Препоручена батерија...
  • Page 96 Немојте да стављате руке испод предмета НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности обраде. Штитник не може да вас заштити вибрација су измерене према стандардизованом испод предмета обраде. мерном поступку и могу се користити за Подесите дубину реза према дебљини упоређивање алата. предмета обраде. Требало би да буде НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности видљиво мање од целог зупца зупчаника вибрација се такође могу користити за сечива испод предмета обраде. прелиминарну процену изложености. Никада немојте да држите предмет обраде у рукама или преко ноге. Причврстите УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије предмет обраде за стабилну платформу. вибрација...
  • Page 97 Ако се сечиво блокира или ако из било ког Проверите рад опруге доњег штитника. разлога долази до прекида резања, отпустите Ако штитник и опруга не раде исправно, окидач и држите тестеру непокретну у потребно је да их сервисирате пре материјалу док се сечиво потпуно не заустави. употребе. Доњи штитник може да ради...
  • Page 98 безбедно место. Придржавајте се локалних тешких телесних повреда. прописа у вези са одлагањем батерије. Важна безбедносна упутства која 12. Батерије користите само са производима које је навела компанија Makita. Постављање се односе на уложак батерије батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Пре употребе улошка батерије, прочитајте...
  • Page 99 САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. голим рукама или металним предметима. 12. Обавезно извадите батерију из производа пре него што поставите бежичну јединицу. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерије. Коришћење Makita батерија које нису 13. Немојте отварати поклопац отвора на оригиналне или батерија које су измењене може местима на којима прашина и вода могу...
  • Page 100 постављања или уклањања улошка батерије. Напуните батерије или их замените напуњеним ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак батеријама. батерије када постављате или уклањате Сачекајте да се алат и батерије охладе. уложак батерије. Ако алат и уложак батерије не Ако поновним успостављањем система за заштиту будете држали чврсто, могу вам исклизнути из не долази до никаквих побољшања, обратите се руку, оштетити се при паду и повредити вас. локалном сервисном центру компаније Makita. ► Слика7: 1. Црвени индикатор 2. Дугме 3. Уложак батерије Приказ преосталог капацитета Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га батерије извуците из алата док клизањем померате дугме на предњој страни улошка. Притисните дугме за проверу на улошку батерије Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте да бисте приказали преостали капацитет батерије. језичак на њему са жлебом на кућишту и гурните га Индикаторске лампице ће се укључити на неколико...
  • Page 101 користите алат који ради тако што ћете само Одврните полугу, а затим искосите постоље алата повући окидач прекидача без притискања док се не заустави. Положај на ком се постоље дугмета за ослобађање из блокираног алата заустави јесте угао који сте подесили помоћу положаја. Прекидач коме је потребна поправка затварача. Притегните полугу док је постоље алата може да доведе до ненамерног покретања алата у овом положају. и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе ► Слика12: 1. Затварач вратите алат сервисном центру компаније Makita ради адекватне поправке. Угао закошења од -1° Да не би дошло до случајног повлачења окидача прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање Да бисте обавили сечење под углом од -1°, из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, олабавите завртње за причвршћивање и притисните полуге у правцу стрелице на слици. Затим подесите притисните тастер за ослобађање из блокираног положаја и повуците окидач прекидача. Отпустите угао закошења на -1° и причврстите завртње за...
  • Page 102 тестере буде постављен тако да су зупци телесне повреде. управљени ка предњој страни алата. УПОЗОРЕЊЕ: Постарајте се да се ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за избочина „а“ на унутрашњој прирубници која постављање или скидање циркуларног листа је постављена споља савршено уклапа са тестере.
  • Page 103 За алат са унутрашњом прирубницом за РАД лист тестере пречника отвора 15,88 мм (у зависности од земље) Овај алат је намењен за сечење производа од дрвета. Користећи одговарајуе оригиналне Makita циркуларне Монтирајте унутрашњу прирубницу тако да је страна са листове тестере можете да сечете следеће материјале: удубљењем окренута ка споља на вретено и поставите • производе од алуминијума лист тестере (са причвршћеним прстеном, ако је • Минерална пластика потребно), спољну прирубницу и имбус завртањ. Погледајте наш веб-сајт или се обратите локалном За алат без прстена Makita продавцу да бисте сазнали који је циркуларни ► Слика23: 1. Осовина за монтирање 2. Унутрашња лист тестере адекватан за сечење предмета обраде. прирубница 3. Циркуларни лист тестере Немојте да користите алат без помоћне основе, 4. Спољна прирубница 5. Имбус завртањ...
  • Page 104 За јасне резове, нека линија сечења буде права, а брзина ФУНКЦИЈА БЕЖИЧНОГ напредовања уједначена. Ако рез није правилно пратио намеравану линију реза, немојте да покушавате да окренете АКТИВИРАЊА или силом померите алат назад на линију реза. Тиме можете блокирати циркуларни лист тестере, што може довести до опасног повратног удара и могуће тешке повреде. Пустите Шта све можете да радите са прекидач, сачекајте да се циркуларни лист тестере заустави функцијом бежичног активирања и потом извадите алат. Поново поравнајте алат на нову линију реза и сеците поново. Покушајте да избегнете заузимање става при коме је руковалац изложен опиљцима Функција бежичног активирања омогућава уредан и прашини који се избацују из тестере. Користите заштиту за и удобан рад. Када повежете подржани усисивач са очи која ће вам помоћи да избегнете повреду. алатом, можете аутоматски да покрећете усисивач притискањем прекидача на алату. НАПОМЕНА: Када обављате угаоно сечење итд., ► Слика34 понекад се доњи штитник тешко помера. Тада, помоћу полуге која се увлачи подигните доњи Да бисте могли да користите функцију бежичног штитник да бисте започели резање, а када сечиво активирања, припремите следеће предмете: уђе у материјал, пустите полугу која се увлачи. • Бежична јединица (опциони прибор) ► Слика29: 1. Полуга која се увлачи •...
  • Page 105 Покретање функције бежичног ОБАВЕШТЕЊЕ: Бежичну јединицу увек вадите помоћу кукица на задњој страни активирања поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, потпуно затворите поклопац па га поново НАПОМЕНА: Довршите регистрацију алата за отворите. усисивач пре бежичног активирања. Регистрација алата за усисивач НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са упутствима за усисивач. НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Након регистровања алата на усисивачу, усисивач Makita усисивач који подржава функцију бежичног ће се аутоматски укључивати када се притисне активирања. прекидач на алату. НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне Поставите бежичну јединицу у алат. јединице пре почетка регистрације алата. Повежите црево усисивача на алат. НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте ► Слика40 окидач прекидача и не укључујте прекидач на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу. усисивачу на „AUTO“. НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са...
  • Page 106 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика43: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање Плаво 2 сата Усисивач може бежично да се активира. Лампица ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат Усисивач може бежично да се активира и алат ради. не ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Чека се на регистрацију алата усисивача. 2 секунди Регистрација алата је завршена. Лампица за бежично активирање ће почети да трепти плаво. Отказивање Црвено 20 секунди Спреман за отказивање регистрације алата. Чека се на регистрације...
  • Page 107 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 108 ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте повлачити затварач за угао резања од 22,5° или 60° приликом ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени подешавања прецизности резања у положају за употребу са алатом Makita описаним у овом од 45°. упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове Ово подешавање је фабрички постављено. Али прибора или опрему искључиво за предвиђену намену.
  • Page 109 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: HS009G Diametrul pânzei 235 mm Adâncime maximă de tăiere la 0° 85 mm la o înclinație de 45° 61 mm la o înclinație de 60° 44 mm Turație în gol 4.000 min Lungime totală 413 mm Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc. Greutate netă 5,1 - 5,7 kg •...
  • Page 110 Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de prelucrat. Sub piesa de prelucrat trebuie să fie de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Nu ţineţi niciodată piesa de lucru în mâini utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. sau pe picioare în timpul tăierii. Fixaţi piesa NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de lucru pe o platformă stabilă. Este important de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- să sprijiniţi piesa de lucru în mod corespunzător, zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii.
  • Page 111 Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa de Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea infe- lucru, centraţi pânza de ferăstrău în fantă ast- rioară să acopere pânza înainte de a aşeza fel ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în ferăstrăul pe banc sau podea. O pânză neprote- material. Dacă pânza de ferăstrău se blochează, jată, aflată în rotire liberă, va provoca deplasarea ferăstrăului înapoi, tăind orice obiecte din calea...
  • Page 112 FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- melor de securitate din acest manual de instrucţi- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele uni poate provoca vătămări corporale grave. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- Instrucţiuni importante privind dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Page 113 Nu operaţi unitatea wireless în apropierea unor 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- dispozitive automate. Dacă sunt operate, dispo- pozitive în afară de unitatea wireless Makita. zitivele automate pot dezvolta funcţionări defectu- 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere oase sau erori.
  • Page 114 (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- care nu ţineţi ferm maşina şi cartuşul de acumulator, acestea cat (încărcați). vă pot aluneca din mâini, rezultând defectarea maşinii şi Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se cartuşului de acumulator, precum şi în accidentări personale. răcească. ► Fig.7: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul acumulatorului Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din maşină tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului. service Makita. Pentru a monta cartușul acumulatorului, aliniați limba de Indicarea capacităţii rămase a pe cartușul acumulatorului cu canelura din carcasă și acumulatorului introduceți-l în locaș. Introduceți-l complet, până când se înclichetează în locaș. Dacă vedeți indicatorul roșu, astfel cum se arată în imagine, acesta nu este blocat complet. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de mulatorului complet, până...
  • Page 115 (aproximativ 22,5°/45°/60°). Slăbiți pârghia și apoi încli- nului declanşator, fără a apăsa butonul de deblo- nați talpa mașinii până când se oprește. Poziția în care se care. Un comutator defect poate duce la operarea oprește talpa mașinii este unghiul setat cu opritorul pozi- accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina tiv. Strângeți pârghia cu talpa mașinii în această poziție. la un centru de service Makita pentru efectuarea ► Fig.12: 1. Opritor pozitiv reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia. Tăiere înclinată la -1° Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. Pentru a executa tăierea înclinată la -1°, slăbiţi şuruburile de strân- gere şi apăsaţi pârghiile spre direcţia săgeţii din figură. Apoi, setaţi...
  • Page 116 îndreptaţi în sus în orificiul cu diametru de 15,88 mm (în partea frontală a maşinii. funcţie de ţară) ATENŢIE: Folosiţi numai cheia Makita la mon- tarea şi demontarea pânzei de ferăstrău circular. Montaţi flanşa interioară cu cavitatea orientată în exterior spre axul de montare, apoi instalaţi pânza de Slăbiți pârghia de la ghidajul de reglare a adânci- ferăstrău (cu inelul ataşat, dacă este necesar), flanşa...
  • Page 117 Utilizarea unui inel de arbore incorect poate duce la Dacă opritorul inferior nu funcționează corespunzător, veri- montarea necorespunzătoare a pânzei, rezultând ficați dacă s-a acumulat rumeguș în interiorul opritoarelor mişcarea şi vibrarea puternică a acesteia, posibila superioare și inferioare. Dacă opritorul inferior nu funcțio- pierdere a controlului şi accidentări grave. nează corespunzător chiar dacă ați îndepărtat rumegușul, solicitați repararea mașinii la un centru de service Makita. Curăţarea apărătorii pânzei Operația de debitare La schimbarea pânzei de ferăstrău circular, aveţi grijă să curăţaţi şi rumeguşul acumulat pe apărătorile superioară ATENŢIE: Purtați o mască de protecție contra şi inferioară ale pânzei, conform secţiunii Întreţinerea. prafului atunci când executați operația de debitare.
  • Page 118: Şină De Ghidare

    închidere atunci când FUNCŢIA DE ACTIVARE scoateţi unitatea wireless. În cazul în care cârligele nu prind unitatea wireless, închideţi complet clapeta WIRELESS de închidere şi deschideţi-o din nou lent. Înregistrarea maşinii pentru Ce puteţi face cu funcţia de activare wireless aspirator Funcţia de activare wireless face posibilă o utilizare curată şi con- NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar fortabilă. Conectând un aspirator acceptat la maşină, puteţi rula un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare automat aspiratorul, împreună cu operaţia de comutare a maşinii. ► Fig.34 wireless. NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină Pentru a utiliza funcţia de activare wireless, pregătiţi înainte de a începe înregistrarea maşinii. următoarele elemente: NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- • O unitate wireless (accesoriu opţional) nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ Un aspirator care acceptă funcţia de activare wireless...
  • Page 119 Dacă doriţi să activaţi aspiratorul odată cu operaţia de NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va comutare a maşinii, finalizaţi mai întâi înregistrarea înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când maşinii. nu există funcţionare timp de 2 ore. În acest caz, Instalaţi acumulatorii la aspirator şi la maşină. setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspi- rator pe „AUTO” şi apăsaţi din nou buton de activare Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe wireless. aspirator pe „AUTO”. ► Fig.38: 1. Comutator de stare de aşteptare NOTĂ: Aspiratorul porneşte/se opreşte cu o amâ- nare. Există o întârziere atunci când aspiratorul Apăsaţi butonul de activare wireless de pe aspi- detectează o operaţie de comutare a maşinii. rator timp de 3 secunde până când lampa de activare NOTĂ: Distanţa de transmisie a unităţii wireless wireless luminează intermitent cu verde. Apoi, apăsaţi poate varia în funcţie de locaţie şi circumstanţele butonul de activare wireless de pe maşină în acelaşi aferente. mod. ► Fig.39: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de NOTĂ: Atunci când două sau mai multe maşini sunt activare wireless înregistrate la un aspirator, aspiratorul poate începe să ruleze chiar dacă nu trageţi butonul declanşator, Dacă aspiratorul şi maşina sunt conectate cu succes, deoarece un alt utilizator foloseşte funcţia de activare...
  • Page 120 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.43: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Durată Culoare Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă. Lampa se va Albastru 2 ore stinge automat atunci când nu are loc nicio operaţie timp de 2 ore. Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă şi maşina este Atunci în funcţiune. când maşina este în funcţiune. Înregistrarea Gata pentru înregistrarea maşinii. Se aşteaptă înregistrarea de Verde maşinii către aspirator.
  • Page 121 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. Lampa de activare wireless nu se aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe Butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 122: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sare, puteţi regla paralelismul conform procedurii următoare. sau fisuri. Fixați mașina la adâncimea maximă de tăiere. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- Asiguraţi-vă că toate manetele şi şuruburile sunt strânse. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau Slăbiți șuruburile prezentate în figură. reglare trebuie executate de centre de service Makita În timp ce deschideţi apărătoarea inferioară, mişcaţi autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de talpa spate astfel încât distanţele A şi B să devină egale. schimb Makita. ► Fig.50: 1. Șurub 2. Talpă Reglarea preciziei tăierii la 0° sau a Strângeţi şuruburile şi faceţi o tăiere de probă tăierii la 45°...
  • Page 123: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS009G Діаметр диска 235 мм Макс. глибина різання 85 мм 0° під кутом 45° 61 мм під кутом 60° 44 мм Частота обертання в режимі холостого ходу 4 000 хв Загальна довжина 413 мм Номінальна напруга 36–40 В пост. струму. макс. Маса нетто 5,1–5,7 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 124 Попередження про небезпеку ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів під час роботи з бездротовою тестування й може використовуватися для порів- циркулярною пилою. няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Порядок експлуатації може також використовуватися для попереднього НЕБЕЗПЕЧНО! Завжди тримайте руки на оцінювання впливу. відстані від зони різання та полотна. Тримайте другу руку на допоміжній ручці або кожусі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов двигуна. Якщо тримати інструмент обома...
  • Page 125 У разі заїдання полотна або переривання Нижній захисний кожух можна відводити різання з будь яких причин потрібно відпу- руками тільки при виконанні спеціальних стити курок та утримувати пилу в матеріалі прорізів, таких як «врізання» та «комбіноване нерухомо до повної зупинки полотна. Ні в різання».
  • Page 126 місцевого законодавства щодо утилізації касети з акумулятором акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з Перед тим як користуватися касетою з аку- виробами, указаними компанією Makita. мулятором, слід прочитати всі інструкції та Установлення акумуляторів у невідповідні застережні знаки щодо (1) зарядного при- вироби може призвести до пожежі, надмірного строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 127 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. 25. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці Використовуйте бездротовий модуль лише з комплекту постачання або в контейнері, з інструментами Makita. захищеному від дії статичної електрики. Не тримайте бездротовий модуль під дощем 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які...
  • Page 128 найте всі зазначені нижче дії для усунення причини зупинки. вислизнути з рук, що може призвести до пошко- Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- дження інструмента та касети з акумулятором або запустити його. може спричинити травми. Зарядіть акумулятор(и) або замініть його(їх) ► Рис.7: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета зарядженим(и). з акумулятором Дайте інструменту й акумулятору (акумулято- рам) охолонути. Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути її з інстру- мента, натиснувши на кнопку в передній частині касети. Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місцевого сервісного центру Makita. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у Відображення залишкового корпусі й вставити касету на місце. Вставляйте її до заряду акумулятора кінця, щоб вона зафіксувалася з легким клацанням. Якщо ви бачите червоний індикатор, як показано на рисунку, її не зафіксовано повністю. Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля- ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. акумулятором повністю, щоб червоного інди- ► Рис.8: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки...
  • Page 129 тися інструментом, якщо він вмикається простим Послабте важіль, а потім нахиляйте основу інстру- натисканням курка вмикача без натискання кнопки мента до його зупинки. Положення, у якому основа блокування вимкненого положення. Використання інструмента зупиняється, відповідає куту, установ- вмикача, який потребує ремонту, може спричинити леному за допомогою упора-обмежувача. Закріпіть ненавмисне увімкнення та серйозні травми. ПЕРЕД основу в цьому положенні, затягнувши важіль. подальшим використанням інструмент слід передати ► Рис.12: 1. Упор-обмежувач до сервісного центру Makita для ремонту. Для запобігання випадковому натисканню курка вмикача Різання з кутом нахилу −1° передбачено кнопку блокування вимкненого положення. Щоб увімкнути інструмент, натисніть кнопку блокування Щоб виконати різання з кутом нахилу −1°, відпу- стіть затискні гвинти й повністю натисніть важелі в вимкненого положення та натисніть на курок вмикача. Щоб зупинити роботу, відпустіть курок вмикача. напрямку за стрілкою, як показано на рисунку. Потім ► Рис.9: 1. Курок вмикача 2. Кнопка блокування установіть кут нахилу −1° і затягніть затискні гвинти.
  • Page 130 виступ «a» на внутрішньому фланці, спрямо- Обов’язково встановлюйте ваний назовні, точно підходить до отвору «a» диск циркулярної пили зубцями вгору на пере- диска пили. Встановлення диска на виступ іншого дній частині інструмента. діаметра може призвести до небезпечної вібрації. ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або зняття диска циркулярної пили слід використовувати тільки ключ виробництва компанії Makita. 130 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 131 Для інструмента з внутрішнім РОБОТА фланцем для диска пили з діаметром отвору 15,88 мм Цей інструмент призначено для різання лісомате- ріалів. Якщо використовувати оригінальні диски (залежить від країни продажу) циркулярної пили виробництва компанії Makita, то Встановіть внутрішній фланець виточеною частиною інструмент можна застосовувати й для різання вка- назовні на вал кріплення, потім установіть диск пили заних далі матеріалів: (за необхідності із прикріпленим кільцем), зовнішній • алюміній фланець та болт із шестигранною головкою. • пластмаса з вмістом мінералів Для отримання інформації про диски циркулярної Для інструмента без кільця пили, що підходять для розрізання вибраного мате- ► Рис.23: 1. Вал кріплення 2. Внутрішній фланець ріалу, завітайте на наш веб-сайт або зверніться до...
  • Page 132 ► Рис.28 Напрямна рейка Тримайте інструмент міцно. Інструмент оснащено Додаткове приладдя передньою та задньою ручками. Тримайте інстру- мент за обидві ручки. Щоб не порізати руки дис- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, ком циркулярної пили, тримайте її обома руками. що прилад вимкнено, а касету з акумулятором Встановіть основу на робочу деталь таким чином, знято, перш ніж проводити будь-які роботи з щоб диск циркулярної пили не торкався деталі. інструментом. Увімкніть інструмент та зачекайте, поки диск цирку- лярної пили не набере повної швидкості. Тоді просто УВАГА: У разі використання напрямної рейки плавно пересувайте інструмент прямо по робочій зніміть додаткову основу. деталі, притискаючи його до поверхні, до завер- шення розпилювання. Установіть інструмент біля заднього кінця напрям- Щоб розпилювання було чистим, намагайтеся дотри- ної рейки. Поверніть два гвинти регулювання на муватись прямої лінії розпилювання та рівномірної...
  • Page 133 модуля завжди використовуйте гачки на зво- З’єднайте шланг пилососа з інструментом. ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили ► Рис.40 бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та знову повільно відкрийте її. Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». Реєстрація інструмента для ► Рис.41: 1. Перемикач режиму очікування пилососа Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно почне блимати синім кольором. мати пилосос Makita, який підтримує функцію ► Рис.42: 1. Кнопка бездротової активації бездротової активації. 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Натисніть на курок вмикача інструмента. інструмент перед початком реєстрації. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не вмикача. натискайте курок вмикача або кнопку живлення Щоб вимкнути бездротову активацію пило- пилососа. соса, натисніть кнопку бездротової активації на ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 134 ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на інструменті припинить блимати синім, якщо він не використовується протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO» та знову натис- ніть кнопку бездротової активації на інструменті. ПРИМІТКА: Пилосос вмикається та зупиняється із затримкою. Існує затримка, коли пилосос визначає перемикання інструмента в робочий режим. ПРИМІТКА: Дальність передачі бездротового модуля змінюється в залежності від місця розта- шування й навколишніх умов. ПРИМІТКА: Якщо для одного пилососа зареєстро- вано два або більше інструментів, пилосос може почати працювати, навіть якщо не натиснуто курок вмикача, коли інший користувач застосовує функ- цію бездротової активації. Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.43: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція.
  • Page 135 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела...
  • Page 136: Технічне Обслуговування

    УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, кою. Для встановлення основи під кутом 0° також бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- можна скористатися чотирикутною лінійкою. вини. Їх використання може призвести до зміни ► Рис.47: 1. Косинець кольору, деформації або появи тріщин. ► Рис.48: 1. Регулювальний гвинт для кута 0° Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- 2. Регулювальний гвинт для кута 45° дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- Затягніть затискні гвинти, а потім зробіть тесто- ними або заводськими сервісними центрами Makita вий розріз для перевірки точності заданого кута. із використанням запчастин виробництва компанії Makita. 136 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 137: Додаткове Приладдя

    затягнуто. Відпустіть гвинти, як показано на рисунку. Відкриваючи нижній захисний кожух, пере- містіть задню частину основи, щоб відстані A та B були однаковими. ► Рис.50: 1. Гвинт 2. Основа Затягніть гвинти і зробіть тестовий розріз для перевірки паралельності. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Диск циркулярної пили • Додаткова основа...
  • Page 138: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS009G Диаметр диска 235 мм Макс. глубина резки при 0° 85 мм со скосом 45 61 мм со скосом 60 44 мм Число оборотов без нагрузки 4 000 мин Общая длина 413 мм Номинальное напряжение 36 В - 40 В пост. тока макс. Масса нетто 5,1 - 5,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 139: Меры Безопасности

    Правила техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии при эксплуатации аккумуляторной со стандартной методикой испытаний и может циркулярной пилы быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Процедуры резки распространения вибрации можно также исполь- ОПАСНО: Держите руки на расстоянии от зовать для предварительных оценок воздействия. места распила и пилы. Держите вторую руку на дополнительной ручке или корпусе дви- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- гателя. Удержание инструмента обеими руками ции...
  • Page 140 — если диск становится изогнутым или непра- Никогда не прилагайте повышенных усилий вильно ориентированным в распиле, зубья на к пиле. Двигайте пилу вперед со скоростью, задней стороне диска могут цепляться за верх- которая позволяет дисковой пиле пилить без снижения скорости. Приложение повы- нюю поверхность распиливаемой древесины, что приведет к выскакиванию диска из пропила шенных усилий к дисковой пиле может при- и его движению в сторону оператора. вести к неравномерному распилу, снижению Отдача - это результат неправильного использова- точности и возможной отдаче. ния пилы и/или неправильных процедур или усло- Функционирование ограждения вий эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая Перед каждым использованием убеждай- меры предосторожности, указанные ниже. тесь...
  • Page 141 Избегайте попадания режущего инструмента ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы на гвозди. Перед распиливанием осмотрите удобство или опыт эксплуатации данного деталь и удалите из нее все гвозди. устройства (полученный от многократного Устанавливайте более широкую часть осно- использования) доминировали над строгим вания пилы на ту часть обрабатываемой соблюдением...
  • Page 142 ИНСТРУКЦИИ. Беспроводной блок может создавать элек- тромагнитные поля (EMF), которые не пред- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ставляют опасности для пользователя. менные аккумуляторные батареи Makita. 10. Беспроводной блок является точным Использование аккумуляторных батарей, не про- инструментом. Не роняйте и не ударяйте изведенных Makita, или батарей, которые были беспроводной блок. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 143: Описание Работы

    стите его в поставляемый футляр или в лен неправильно. контейнер без статического электричества. Система защиты инструмента/ 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте никаких других устройств, кроме беспрово- аккумулятора дного блока Makita. 27. Не используйте инструмент с поврежден- На инструменте предусмотрена система защиты ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть инструмента/аккумулятора. Она автоматически вода, пыль и грязь, это может привести к отключает питание двигателя для продления срока...
  • Page 144 ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь- причины остановки. зовать инструмент, когда он работает при Выключите и снова включите инструмент для простом нажатии на триггерный переключа- его перезапуска. тель без нажатия на кнопку разблокировки. Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) Требующий ремонта инструмент может слу- заряженным(и). чайно включиться и причинить тяжелую травму. Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- Верните инструмент в сервисный центр Makita торам) остыть. для надлежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в Для предотвращения непреднамеренного вклю- сервисный центр Makita. чения триггерного переключателя имеется кнопка Индикация оставшегося заряда разблокировки. Для запуска инструмента, отпустите кнопку блокировки, затем потяните триггерный пере- аккумулятора...
  • Page 145 направляющую глубины (см. раздел о регулировке направляющей глубины). Этот инструмент оснащен электрическим тормозом Резка под углом диска. Если после отпускания пускового рычага диск циркулярной пилы зачастую продолжает некоторое время вращаться, отнесите инструмент в сервисный ВНИМАНИЕ: После регулировки угла скоса центр Makita для обслуживания. всегда крепко затягивайте зажимные винты. ВНИМАНИЕ: Тормозная система Ослабьте зажимные винты. Установите желаемый диска не является заменой кожуха диска. угол, соответственно наклоняя основание, и затем ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ, надежно затяните винты. ЕСЛИ КОЖУХ ДИСКА НЕ РАБОТАЕТ. ЭТО...
  • Page 146 вильность установки диска циркулярной пилы. Зубья фланцем под пильный диск с должны смотреть вверх в передней части инструмента. отверстием диаметром 15,88 мм ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки диска (зависит от страны) циркулярной пилы пользуйтесь только ключом Makita. Установите внутренний фланец на вал утопленной Ослабьте рычаг на направляющей глубины и частью наружу, затем установите пильный диск (при переместите основание вверх или вниз. необходимости – с установленным кольцом), внеш- ► Рис.18: 1. Рычаг...
  • Page 147 Подключение пылесоса Резка Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Во время резки надевайте При необходимости выполнения чистого распили- респиратор. вания подключите к вашему инструменту пылесос ВНИМАНИЕ: Осторожно перемещайте Makita. Подсоедините шланг пылесоса к пылесбор- инструмент вперед по прямой линии. ному патрубку с помощью передних патрубков 24. Применение силы или кручение инструмента при- ► Рис.25: 1. Шланг пылесоса 2. Передние ведут к перегреву двигателя и опасному отскоку, патрубки 24 3. Пылесборный патрубок результатом чего может стать серьезная травма. Регулировка угла наклона ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре блока пылесборного патрубка аккумуляторов инструмент может работать не в полную мощность. В это время инструмент реко- мендуется использовать для резания в легких Угол наклона пылесборного патрубка можно отрегу- режимах, пока блок аккумуляторов не нагреется...
  • Page 148 Подоснова (направляющая ФУНКЦИЯ линейка) БЕСПРОВОДНОЙ АКТИВАЦИИ ВНИМАНИЕ: Перед началом работы убе- дитесь в том, что подоснова (направляющая линейка) надежно установлена в правильном Что позволяет делать функция положении. Неправильное закрепление может привести к опасной отдаче. беспроводной активации Используя подоснову в качестве направляющей Функция беспроводной активации обеспечивает бес- линейки, вы можете выполнять сверхточную прямую препятственную и удобную работу. Подключив к инстру- резку. Ослабьте зажимные винты и выдвиньте подо- менту поддерживаемый пылесос, можно его автомати- снову, затем вставьте ее в перевернутом виде. чески запускать, используя переключатель инструмента. ► Рис.30: 1. Зажимной винт 2. Подоснова ► Рис.34 Просто выдвиньте ограждение подосновы к боковой...
  • Page 149 блока обязательно используйте крючки на можно использовать переключатель инструмента обратной стороне крышки. Если крючки не для автоматического запуска пылесоса. захватывают беспроводной блок, полностью Установите беспроводной блок в инструмент. закройте крышку и снова медленно откройте ее. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. Регистрация инструмента для ► Рис.40 пылесоса Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.41: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий На короткое время нажмите кнопку беспрово- функцию беспроводной активации. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дной активации мигает синим цветом. инструмента завершите установку беспроводного ► Рис.42: 1. Кнопка беспроводной активации блока в инструмент. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Потяните триггерный переключатель инстру- мента не тяните за триггерный переключатель и мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 150 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.43: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 151 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 152 ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать линейки, для чего поверните регулировочный винт, бензин, растворители, спирт и другие подоб- используя шестигранный ключ. Для установки угла ные жидкости. Это может привести к обесцве- 0° можно использовать квадратную линейку. чиванию, деформации и трещинам. ► Рис.47: 1. Треугольная линейка Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ► Рис.48: 1. Регулировка винта для установки угла НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое 0° 2. Регулировка винта для установки техобслуживание или регулировку необходимо про- угла 45° изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Затяните зажимные винты и выполните проб- только сменных частей производства Makita. ный надрез для проверки точности заданного угла. 152 РУССКИЙ...
  • Page 153: Дополнительные Принадлежности

    мальной глубины резки. Убедитесь в том, что все рычаги и винты затянуты. Ослабьте винты, как показано на рисунке. Открывая нижнее ограждение, переместите заднюю часть основания таким образом, чтобы расстояния А и В были одинаковы. ► Рис.50: 1. Винт 2. Основание Затяните винты и выполните пробный надрез для проверки параллельности. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Диск циркулярной пилы • Подоснова •...
  • Page 156 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885933-969 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210821...

Table of Contents