TZS First AUSTRIA FA-5663 Instruction Manual

Hair straightening brush
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Descrierea Produsului
  • Curățarea ȘI Îngrijirea
  • Važna Sigurnosna Uputstva
  • Opis Proizvoda
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • Важни Предпазни Мерки
  • Описание На Продукта
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Данни
  • Description du Produit
  • Nettoyage et Entretien
  • Donnees Techniques
  • Правила Безпеки
  • Опис Виробу
  • Чищення Та Обслуговування
  • Описание Продукта
  • Технические Характеристики
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση
Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία
του περιβάλλοντος!
Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και
παραδώστε τις παλιές ηλεκτρικές συσκευές σε
κατάλληλα κέντρα διάθεσης.
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5663

  • Page 1 Φιλική προς το περιβάλλον διάθεση Μπορείτε να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος! Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και παραδώστε τις παλιές ηλεκτρικές συσκευές σε κατάλληλα κέντρα διάθεσης.
  • Page 2 FA-5663 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI HAIR STRAIGHTENING BRUSH LISSEUR POUR CHEVEUX BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE ЩІТКА-ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI SZCZOTKA PROSTUJĄCA ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЩЕТКА ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ MANUAL DE UTILIZARE ВОЛОС PERIE DE ÎNDREPTARE A PĂRULUI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΥΡΤΣΑ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ...
  • Page 3: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL • Neither should the appliance be used with wet hands nor immersed in water, held in running HAIR STRAIGHTENING BRUSH water, or allowed to become wet. This appliance is very simple to use, but please • Do not pull the cord with unnecessary read these instructions carefully before using.
  • Page 4: Specifications

    PRODUCT DESCRIPTION: Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created. 5. Turn OFF the appliance and pull out the plug from socket after use. Leave it cool for a few minutes before putting it away.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Nicht im Freien oder an Orten verwenden, an denen Aerosol-Produkte verwendet werden. HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE • Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an eine Dieses Gerät ist sehr einfach zu bedienen. Lesen Steckdose, ob die lokale Netzspannung mit Sie bitte dennoch diese Anleitung vor dem den Angaben auf dem Typenschild am Gerät Gebrauch sorgfältig durch.
  • Page 6: Technische Daten

    • Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau Hälften für ca. 5 Sekunden zusammenge- einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit drückt werden, empfehlen wir, auf die richtige einem Nennauslösestrom von nicht mehr als Positionierung der Haare zu achten. Beginnen 30mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich Sie stets bei den Haarwurzeln und bewegen von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
  • Page 7: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI • Nie zostawiać podłączonego urządzenia bez nadzoru. SZCZOTKA PROSTUJĄCA • Chronić przewód zasilający przed kontaktem z Urządzenie jest bardzo proste w obsłudze, gorącymi powierzchniami. ale przed użyciem należy uważnie przeczytać • Nie używać na zewnątrz ani tam, gdzie niniejszą...
  • Page 8: Opis Urządzenia

    nawet w przypadku wyłączonej suszarki do sprawdzenie, czy włosy są umieszczone włosów. poprawnie. Stylizację należy zawsze • W celu dodatkowego zabezpieczenia, zaleca rozpoczynać u nasady włosów i kierować się instalację w obwodzie elektrycznym urządzenie do końcówek włosów. Aby uzyskać łazienki wyłącznika różnicowoprądowego równomierny efekt, należy modelować...
  • Page 9 PERIE DE ÎNDREPTARE A PĂRULUI • Înainte de a conecta aparatul, verificați dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde Acest aparat are o utilzare foarte simplă, totuși tensiunii locale. vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni • Este necesară supravegherea atentă atunci înainte de a îl utiliza.
  • Page 10: Descrierea Produsului

    (RCD), cu un curent rezidual nominal de deplasați aparatul dispozitivul în direcția către capătul părului. Pentru a produce un aspect funcţionare ce nu depăşeşte 30mA, în circui- uniform, este important ca următoarele șuvițe tul electric ce furnizează curent electric în de păr să...
  • Page 11: Važna Sigurnosna Uputstva

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Prilikom korišćenja bilo kog uređaja na deci ili osobama sa invaliditetom ili u njihovom ČETKA ZA ISPRAVLJANJE KOSE prisustvu, neophodan je strogi nadzor. Čuvati van domašajadece. Ovaj uređaj je veoma jednostavan za upotrebu, • Nikad nemojte koristiti uređaj mokrim rukama, ali pažljivo pročitajte ova uputstva pre njegove nemojte ga potapati u vodu, držati pod upotrebe.
  • Page 12: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA: četkajte kosu pre nego što se ohladi, , jer tako možete da pokvarite efekat koji ste upravo postigli. 5. Nakon upotrebe, ISKLJUČITE uređaj na dugme i isključite ga iz napajanja. Ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta pre nego što ga sklonite.
  • Page 13: Важни Предпазни Мерки

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ • Дръжте кабела далеч от горещи повърхности. ЧЕТКА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА • Не използвайте уреда на открито или на места, където се използват аерозолни Този уред е много лесен за употреба, продукти. но е добре да прочетете внимателно •...
  • Page 14: Описание На Продукта

    • За допълнителна защита се препоръчва повдигната или фиксирана, например монтаж в захранващата банята с щипки. Преди да притиснете плочите електрическа верига на устройство за една към друга за около 5 секунди, остатъчен ток (RCD), имащо номинален препоръчваме да се уверите, че косата е остатъчен...
  • Page 15 MODE D’EMPLOI • N’utilisez pas la brosse en extérieur, ou lorsque vous vous servez d’un aérosol. LISSEUR POUR CHEVEUX • Avant de brancher l'appareil, vérifiez si le Cet appareil est très simple à utiliser, toutefois voltage indiqué sur l'appareil correspond au veuillez lire attentivement ces instructions avant voltage du secteur.
  • Page 16: Description Du Produit

    • Pour bénéficier d’une protection de presser les deux moitiés l’une contre supplémentaire, il est conseillé d’installer l’autre pendant environ 5 secondes, nous sur le circuit électrique de la salle de bain un vous recommandons de vous assurer que dispositif à courant résiduel (RCD) dont le les cheveux sont correctement positionnés.
  • Page 17: Правила Безпеки

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Не торкайтесь до води, доки не буде відключене електричне живлення. ЩІТКА-ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ • Ніколи не залишайте цей пристрій без нагляду, коли він підключений до Цей пристрій дуже простий у використанні, електричної розетки. але, будь ласка, уважно прочитайте •...
  • Page 18: Опис Виробу

    РЕКОМЕНДАЦІЇ: • Якщо шнур живлення пошкоджений, щоб уникнути небезпеки, він повинен 1. Ваше волосся повинне незаплутаним, бути замінений тільки виробником, його чистим та сухим (щоб не пошкодити ваше сервісним представником або подібними волосся) особами. 2. Покладіть ваш пристрій на пласкій поверхні. •...
  • Page 19 Ремонт та технічне обслуговування цього виробу повинне проводитись тільки авторизованим персоналом! ХАРАКТЕРИСТИКИ: 100-240 В • 50-60 Гц • 35-37 Вт ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ. Безпечна утилізація Ви можете допомогти захистити довкілля! Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації.
  • Page 20 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ • Не используйте и не храните изделие в местах, где оно может контактировать с ЩЕТКА ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС водой. • Если изделие упало в воду, НЕМЕДЛЕННО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ОТКЛЮЧИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ. Не Для выпрямления и завивки волос. доставайте его из воды, если питание не Не...
  • Page 21: Описание Продукта

    • ШНУР С КРУГОВЫМ ВРАЩЕНИЕМ Po okonhanii qkspluatacii vsegda Возможность вращения защищает от vynimajte ‚tepsel´ iz rozetki. • перекручивания шнура питания во время Ispol´zujte qtot pribor tol´ko v использования, обеспечивая больше комфорта opisannyx v qtoj instrukcii celäx, ne и свободы движения. ispol´zujte hasti ot drugix priborov.
  • Page 22: Технические Характеристики

    СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА – 3 ГОДА Ремонтные и другие работы с устройством должны выполняться только авторизованным специалистом! Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ безопасности и гигиены. 220-240 В • 50-60 Гц • 30 Вт ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Компания...
  • Page 23: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να παραμένει χωρίς επιτήρηση όταν είναι συνδεδεμένη στην ΒΟΥΡΤΣΑ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ τροφοδοσία ρεύματος. • Κρατάτε το καλώδιο μακριά από Αυτή η συσκευή είναι πολύ απλή στη χρήση, θερμαινόμενες επιφάνειες. αλλά διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες •...
  • Page 24 εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ή 3. Συνδέστε τη συσκευή και ενεργοποιήστε τη. άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή Περιμένετε λίγα λεπτά έως ότου η συσκευή πιθανών κινδύνων. φτάσει στην απαιτούμενη θερμοκρασία. Θα • Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε μπάνιο, καταλάβετε πότε η συσκευή είναι έτοιμη από αποσυνδέστε...

Table of Contents