Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Auf einen Blick
    • Symbole
    • Signalwörter
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Zusammenbau
    • Aufstellen und Anschließen
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Problembehebung
    • Technische Daten
  • Français

    • Aperçu Général
    • Composition
    • Mentions D'avertissement
    • Symboles
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Assemblage
    • Avant la Première Utilisation
    • Mise en Place et Branchement
    • Nettoyage et Rangement
    • Utilisation
    • Résolution des Problèmes
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise au Rebut
  • Dutch

    • Omvang Van de Levering
    • Overzicht
    • Doelmatig Gebruik
    • Signaalwoorden
    • Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • In Elkaar Zetten
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Reinigen en Opbergen
    • Oplossen Van Problemen
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van je provider.
Elektrischer
Kartoffelschäler
03518
DE
FR
Gebrauchsanleitung
EN
Operating Instructions
NL
DE
Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen
der Gebrauchsanleitung auf.
EN
On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these
operating instructions. Open the page before reading the operating
instructions.
FR
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le
mode d'emploi.
NL
Op deze uitklappagina vind je alle afbeeldingen waarnaar in deze
gebruiksaanwijzing wordt verwezen. Open de pagina voordat je de
gebruiksaanwijzing leest.
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Seite 1
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
Page 9
AVIS IMPORTANTS !
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Page
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BESLIST BEWAREN!
Pagina
17
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for gourmetmaxx AOT-P09

  • Page 1 KUNDENSERVICE WICHTIGE HINWEISE! IMPORTEUR UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Elektrischer DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland Auf dieser Ausklappseite findest du alle Abbildungen, auf die in der ✆ +49 38851 314650 Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe die Seite vor dem Lesen Kartoffelschäler Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
  • Page 3: Table Of Contents

    Elektrischer Kartoffelschäler INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Zusammenbau Auf einen Blick Aufstellen und Anschließen Symbole Benutzung Signalwörter Reinigung und Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Problembehebung Sicherheitshinweise Entsorgung Vor dem ersten Gebrauch Technische Daten WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Motoreinheit 1 x (Bild A) •...
  • Page 4: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für diesen elektrischen Kartoffelschäler entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Elektrischer Kartoffelschäler SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■...
  • Page 6 HINWEIS – Risiko von Material- und versuchen, sie aus dem Wasser zu ziehen, während sie an das Stromnetz Sachschäden angeschlossen ist! ■ Wenn während des Betriebes ein ■ Die Motoreinheit und Anschlussleitung Fehler auftritt, den Netzstecker ziehen. niemals mit feuchten Händen berühren, Ansonsten das Gerät immer erst wenn die Motoreinheit an das Strom- ausschalten, bevor der Netzstecker...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Elektrischer Kartoffelschäler VOR DEM ERSTEN AUFSTELLEN UND GEBRAUCH ANSCHLIESSEN 1. Das Gerät kann mit möglichen Produk- tionsrückständen behaftet sein. Um Beachten! gesundheitliche Beeinträchtigungen ■ Das Gerät nur an eine vorschrifts- zu vermeiden, das Gerät vor dem mäßig installierte Steckdose, die mit ersten Gebrauch gründlich reinigen.
  • Page 8: Benutzung

    BENUTZUNG 3. Den Deckel (4) aufsetzen und mit den Verschlüssen (7) an den Seiten fixieren. 4. Den Drehregler (3) auf die Beachten! Position stellen. ■ Das Gerät vor jeder Inbetriebnahme Den Salat / Die Kartoffeln ca. 40 Sekun- auf Beschädigungen überprüfen. Nur den schleudern lassen oder so lange benutzen, wenn das Gerät unbeschä- bis der Salat durch den durchsichtigen...
  • Page 9: Problembehebung

    Elektrischer Kartoffelschäler PROBLEMBEHEBUNG Während des Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch feststellen. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Das Gerät ist verschmutzt. funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- ► Die Anweisungen des Kapitels „Reini- lem selbst behoben werden kann. Lässt gung und Aufbewahrung“ befolgen. sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kunden service Das Gerät wird zum ersten Mal verwendet.
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 03518 Modellnummer: AOT-P09 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 85 W Schutzklasse: Fassungsvermögen: ca. 800 g Kartoffeln ID Gebrauchsanleitung: Z 03518 M DS V1 0422 mh Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 11: Items Supplied

    Electric Potato Peeler LIST OF CONTENTS Items Supplied Assembly At A Glance Set-Up and Connection Symbols Signal Words Cleaning and Storage Intended Use Troubleshooting Safety Notices Disposal Before Initial Use Technical Data IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE •...
  • Page 12: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this electric potato peeler. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instruc- tions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 13: Safety Notices

    Electric Potato Peeler SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
  • Page 14 ■ NOTICE – Risk of Damage to Do not use the device if it has mal- functioned, fallen or been dropped Material and Property into water. Before using it again, ■ If a fault occurs during operation, pull have it checked by the manufacturer, out the mains plug.
  • Page 15: Before Initial Use

    Electric Potato Peeler BEFORE INITIAL USE SET-UP AND CONNECTION 1. There may still be some production residues on the device. To avoid Please Note! harmful effects to your health, clean ■ Only connect the device to a plug the device thoroughly before you first socket that is properly installed and use it.
  • Page 16: Use

    Spin the salad/potatoes for about 40 sec- onds or until the salad looks dry enough through the transparent lid. Please Note! 5. When the salad has been spun or the ■ Inspect the device for damage each potatoes are clean, turn the control time before you use it.
  • Page 17: Troubleshooting

    Electric Potato Peeler TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, The fuse in the fuse box is triggered. check whether you are able to rectify the Too many devices connected to the same problem yourself. If the problem cannot circuit.
  • Page 18: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 03518 Model number: AOT-P09 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: 85 W Protection class: Capacity: approx. 800 g of potatoes...
  • Page 19: Composition

    Éplucheuse à pommes de terre électrique SOMMAIRE Composition Assemblage Aperçu général Mise en place et branchement Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Nettoyage et rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Avant la première utilisation Caractéristiques techniques AVIS IMPORTANTS ! À...
  • Page 20: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette éplucheuse à pommes de terre électrique ! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Éplucheuse à pommes de terre électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d'observer l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Page 22 ■ AVIS – Risque de dégâts matériels ! Si le corps de l’appareil devait tomber à l'eau pendant qu'il est encore ■ Retirer la fiche secteur de la prise de raccordé au secteur, retirer immédia- courant si un défaut survient en cours tement la fiche secteur de la prise.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Éplucheuse à pommes de terre électrique AVANT LA PREMIÈRE MISE EN PLACE ET UTILISATION BRANCHEMENT 1. Des résidus de production peuvent encore adhérer à l’appareil. Pour À observer ! éviter tout risque pour la santé, ■ Brancher l’appareil uniquement sur soigneusement nettoyer l’appareil une prise de courant correctement avant la première utilisation.
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION 3. Coiffer le couvercle (4) et le fixer sur les côtés à l'aide des fermetures (7). 4. Amener la molette de réglage (3) en À observer ! position  ■ Contrôler l’appareil avant chaque Essorer la salade / les pommes de terre mise en service et s’assurer qu’il ne pendant env.
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    Éplucheuse à pommes de terre électrique 6. Ranger l'appareil et tous les acces- hors de portée des enfants et des soires dans un endroit sec et propre, animaux. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si l’appareil ne fonctionne pas correc- Le fusible s’est déclenché dans la tement, examiner le problème pour boîte à...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    électroniques sur le marché sont recyclage spécifiques. également tenus de les reprendre. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 03518 Numéro de modèle : AOT-P09 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 85 W Classe de protection : Contenance : env. 800 g de pommes de terre Identifiant mode d’emploi :...
  • Page 27: Omvang Van De Levering

    Elektrische aardappelschiller INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering In elkaar zetten Overzicht Plaatsen en aansluiten Symbolen Gebruik Signaalwoorden Reinigen en opbergen Doelmatig gebruik Oplossen van problemen Veiligheidsaanwijzingen Verwijdering Vóór het eerste gebruik Technische gegevens BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! BESLIST BEWAREN! OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A)
  • Page 28: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van deze elektrische aardappel- schiller. Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen / toebehoren, neem dan contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Page 29: Veiligheidsaanwijzingen

    Elektrische aardappelschiller VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die op dit apparaat zijn aangebracht in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■...
  • Page 30 ■ LET OP – Risico van materiële Trek onmiddellijk de netstekker uit de contactdoos wanneer het motorblok schade in het water valt, terwijl het nog is ■ Als er tijdens gebruik een storing aangesloten op het lichtnet. Haal het optreedt, trek dan de netstekker uit motorblok pas daarna uit het water.
  • Page 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    Elektrische aardappelschiller VÓÓR HET EERSTE PLAATSEN EN GEBRUIK AANSLUITEN 1. Het apparaat kan mogelijke productie- resten bevatten. Om klachten met de Attentie! gezondheid te vermijden dient men ■ Sluit het apparaat alleen aan op een het apparaat voor het eerste gebruik contactdoos die is geïnstalleerd te grondig reinigen.
  • Page 32: Gebruik

    GEBRUIK 3. Plaats het deksel (4) erop en druk het vast met de afsluitingen (7) aan de zijkanten. Attentie! 4. Zet de draairegelaar (3) op de ■ Controleer het apparaat vóór elk positie gebruik op beschadigingen. Gebruik Laat de sla / aardappelen ca. 40 secon- het apparaat alleen wanneer het den centrifugeren of zo lang, tot de sla onbeschadigd is en goed werkt!
  • Page 33: Oplossen Van Problemen

    Elektrische aardappelschiller OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Wanneer het apparaat niet op de juiste De zekering in de zekeringkast is wijze functioneert, eerst proberen om gesprongen. het probleem zelf op te lossen. Neem Er zijn te veel apparaten aangesloten op contact op met de klantenservice als het dezelfde stroomkring.
  • Page 34: Verwijdering

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 03518 Modelnummer: AOT-P09 Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 85 W Beschermingsgraad: Inhoud: ca. 800 g aardappelen...

This manual is also suitable for:

03518

Table of Contents