Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO6825 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Directive
2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO6825

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO6825 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO6825 4000 mAh USB-C Power Bank This is a useful emergency phone charger. You can use it to charge your digital devices anytime and anywhere Overview ①Switch button ②Led indicator ③Type-C Input & Output ④USB Output Specification Size: 11cm x 6.8cm x 0.9cm...
  • Page 3 3. If the power bank is charging, the blue indicator lights are flashing. You can also see the charging indicator on your mobile device. 4. During charging, LED will show the current power situation, if the battery is full, all four blue indicators will be lit. 5.
  • Page 4 and the device. 12. Power Bank is compatible with Apple® Product USB Cable/adapter (Not Included) 13. Do not leave the power bank operating in airtight space and in direct sunlight, as this may cause the maximum operating temperature to be exceeded 14.
  • Page 5 LED-Anzeige Drücken Sie die Taste einmal, um das Licht einzuschalten; drücken Sie die Taste 2x schnell hintereinander, um das Licht auszuschalten. Aufladen des eingebauten Akkus 1. Wir liefern Typ-C zu Typ-C Kabel. Wählen Sie den richtigen Anschluss und verbinden Sie ihn mit dem anderen Ende des Typ-C-Kabels. 2.
  • Page 6 6. Öffnen Sie das Gerät nicht - Stromschlaggefahr. 7. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Powerbank für Ihr Mobiltelefon oder elektronisches Gerät geeignet ist. 8. Wenn die Powerbank über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, kann sich die Leistung des eingebauten Akkus entladen. Um dieses Problem zu lösen, laden Sie die Powerbank für 2 bis 3 Stunden auf.
  • Page 7 Batterie externe USB-C 4000 mAh Il s'agit d'un chargeur d'urgence de téléphone. Vous pouvez l'utiliser pour recharger vos appareils numériques à tout moment et n'importe où Aperçu ① Bouton de commutation ② Indicateur LED ③ Entrée et sortie de type C ④...
  • Page 8 connecter directement le produit à votre appareil. 3. Si la batterie externe est en charge, les voyants bleus clignotent. Vouspouvez également voir l'indicateur de charge sur votre appareil mobile. 4. Pendant la charge, la LED indiquera la situation actuelle de l'alimentation, si la batterie est pleine, les quatre indicateurs bleus seront allumés.
  • Page 9 10. N'utilisez pas le téléphone portable pendant que la batterie est chargée avec la batterie externe et ne chargez pas la batterie externe pendant la nuit. 11. Lors de la connexion de la banque d'alimentation à l'appareil, veuillez utiliser les câbles de charge et les connecteurs fournis par le fabricant agréé.
  • Page 10 ③ Entrada y salida tipo C ④Salida USB Especificaciones Dimensiones: (11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm) Salida USB: 5 V 2 A Salida Tipo C: 5 V 2 A Entrada Tipo C: 5 V 2 A Capacidad: 4000 mAh/14,8 Wh Batería: Batería de polímero de litio Indicador LED Pulse el botón 1 vez para encender la luz;...
  • Page 11 Atención 1. Este producto no es resistente al agua. No lo sumerja en líquido ni lo use durante fuertes lluvias. 2. Si el producto cae al agua accidentalmente, utilice un paño limpio para secar su superficie y no encienda el dispositivo inmediatamente. 3.
  • Page 12 Power bank 4000 mAh USB-C Questo è un utile caricabatterie di emergenza da utilizzare per caricare i tuoi dispositivi digitali sempre e ovunque. Panoramica ①Pulsante di commutazione ②Indicatore led ③Ingresso e uscita di tipo C ④Uscita USB Specifiche Dimensioni: 11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm Uscita USB: 5V 2A Uscita di tipo C: 5 V 2 A Ingresso di tipo C: 5 V 2 A...
  • Page 13 Carica della batteria 1. Forniamo un cavo da tipo C a tipo C. Selezionare il connettore corretto e collegarlo all'altra estremità del cavo di tipo C. 2. È inoltre possibile utilizzare il cavo originale del dispositivo per collegare direttamente il prodotto al dispositivo. 3.
  • Page 14 7. Verificare se il power bank è adatto al proprio telefono cellulare o apparecchiatura elettronica prima dell'uso 8. Se il power bank non è stato utilizzato per molto tempo, la carica della batteria integrata può essere esaurita. Per risolvere questo problema, caricare il power bank per 2-3 ore.
  • Page 15 4000 mAh USB-C Power Bank Overzicht ①Schakelknop ②Led indicator ③Type-C-ingang en -uitgang ④USB-uitgang Specificatie Grootte: 11cm x 6.8cm x 0.9cm USB Uitgang: 5V 2A Type-C Uitgang: 5V 2A Type-C Input: 5V 2A Capaciteit: 4000mAh/14.8Wh Batterij: Li-Polymeer batterij LED-indicator Druk 1 keer op de knop om het licht aan te doen; Druk 2 keer snel op de knop om het licht uit te doen.
  • Page 16 2. U kunt ook de originele kabel van het apparaat gebruiken om het product rechtstreeks met uw apparaat te verbinden. 3. Als de powerbank aan het opladen is, knipperen de blauwe indicatorlampjes. U kunt de laadindicator ook zien op uw mobiele apparaat.
  • Page 17 9. Om beschadiging van de batterij te voorkomen, dient u deze minimaal eens per 6 maanden te gebruiken. 10. Gebruik de mobiele telefoon niet terwijl de batterij met de powerbank wordt opgeladen en laad de powerbank niet 's nachts op. 11.
  • Page 18 ③Wejście i wyjście typu C ④Wyjście USB Specyfikacja Rozmiar: 11 cm x 6,8 cm x 0,9 cm Wyjście USB: 5V 2A Wyjście typu C: 5V 2A Wejście typu C: 5V 2A Pojemność: 4000 mAh / 14,8 Wh Bateria: bateria litowo-polimerowa Wskaźnik LED Naciśnij przycisk 1 raz, aby włączyć...
  • Page 19 wchłonięcia wody z powierzchni produktu i nie włączaj natychmiast urządzenia. 3. Proszę nie wrzucać powerbanku do ognia, aby uniknąć eksplozji. 4. Nie używaj ani nie przechowuj powerbanku w gorącym (powyżej 50 stopni Celsjusza), mokrym lub korozyjnym środowisku. 5. Proszę trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie używaj ani nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas użytkowania.