Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 FPS55
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน
TH
Buku Petunjuk Pengguna
ID
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
JA
ユーザーマニュアル

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FPS55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FPS55

  • Page 1 M18 FPS55 User Manual ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng ユーザーマニュアル...
  • Page 3 90° 90°...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the product. 對產品進行任何工作前, 先移除 電池組。 对产品进行任何工作前, 先移除 电池组。 제품 사용 전, 배터리 팩을 제거하십시오. ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มกระทํ า การ ใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Click Lepaskan paket baterai sebelum click...
  • Page 5 waukee 75-100 % 50-75 % 25-50 % 10-25 % < 10 % Seite 18...
  • Page 6 คลิ ก Click Klik Tiếng tách 啪嗒声 クリック...
  • Page 7 EN 847-1...
  • Page 9 max. 5 mm Click 啪嗒声 คลิ ก Klik Tiếng tách クリック...
  • Page 10 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. 根据工件的厚度调整切割深度。深度不得超过工件下方一个锯齿的 长度。 ปรั บ ความลึ ก ในการตั ด ตามความหนาของชิ นงาน ควรมองเห็ น ฟั น ใบมี ด น้ อ ยกว่ า ที เห็...
  • Page 11 0 - 59 mm...
  • Page 12 1 - 2 mm GR...
  • Page 13 0° - 22.5° 0° - 45°...
  • Page 14 -1° / 45° - 48°...
  • Page 15 Cut the rubber lip of the guide rail before the fi rst use of the product. 产品首次使用前,先剪开导轨的 橡胶唇口。 ตั ด ขอบยางของรางนํ า ก่ อ นการใช ้งาน ผลิ ต ภั ณ ฑ ์คร ั ง แรก Potong tepian karet rel pemandu sebelum menggunakan produk untuk pertama kali.
  • Page 16 45° max. max. max. max. 0° 54 mm 54 mm 42 mm 42 mm 0° 0° 45° 45° x mm x mm 45° 0°...
  • Page 17 For safety reasons, the product is fi tted with a switch lock and the Start Stop on/off switch cannot be locked in the on position. 开始 停止 สตาร ์ท หยุ ด เครื อง 基于安全理由,产品配有开关锁,而且开/关键不能锁定在开的位 置。 Mulai Berhenti Khởi động Dừng スタート...
  • Page 18 Insulated gripping surface 絕緣的握持面 绝缘的握持面 절연 그립 표면 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリップ面...
  • Page 19 2500 3120 3740 4360 4980 5600 800 min 800 min 800 min 800 min 800 min 1350 min 1350 min 1350 min 800 min 1350 min 1350 min 1350 min 1850 min 1850 min 1850 min 1850 min 1850 min 1850 min 2500 min 2500 min...
  • Page 20 Ø 165 mm 12.7 mm...
  • Page 21 19.1 mm 25.4 mm max. 59 mm...
  • Page 22 Start Stop 开始 停止 สตาร ์ท หยุ ด เครื อง Mulai Berhenti Khởi động Dừng スタート ストップ...
  • Page 23 90° 90° If a correction of the 90° angle of the guide plate to the saw blade is necessary, use the correction screw. 如果需要校正导向板与锯片的 90°角,请使用校正螺钉。 หากจํ า เป็ นต้ อ งแก ้ไขมุ ม 90°ของรางนํ า กั บ ใบเลื อย ให้ ใ ช ้สกรู ใ นการปรั บ Jika diperlukan koreksi sudut 90°...
  • Page 24 90° 90° 0° 3 mm 90° 45° 22.5° 0 °...
  • Page 25 45° 45° 45° 3 mm 45° 45° 22.5° 0 °...
  • Page 26 START STOP START STOP...
  • Page 27 Click 啪嗒声 click คลิ ก Klik Tiếng tách クリック...
  • Page 28 Max 59 mm 提示 最大59毫米 เคล็ ด ลั บ สู ง สุ ด 59 ซม. Pucuk Maks 59 mm Lời khuyên Tối đa 59 mm 正しい使い方 最高59mm max. 59 mm > 59 mm > 59 mm...
  • Page 29 Anti-tip feature 防倾倒功能 คุ ณ สมบั ต ิ ป ้ องกั น การล้ ม Fitur anti-tip (anti-terjungkir) Tính năng chống lật đổ 転倒防止機能...
  • Page 30 TECHNICAL DATA M18 FPS55 Type Circular saw Battery voltage 18 V No-load speed 2500 - 5600/min Saw blade diameter x hole diameter 165 x 20 mm Saw blade thickness Plate / Kerf 1.0 / 1.6 mm Riving knife thickness 1.4 mm...
  • Page 31 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when GUARD FUNCTION performing an operation where the cutting accessory may Check the guard for proper closing before each use. Do not contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will also make operate the saw if the guard does not move freely and enclose exposed metal parts of the power tool "live"...
  • Page 32 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. to protect our environment.
  • Page 33: Maintenance

    Use only MILWAUKEE accessories and MILWAUKEE spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our list of guarantee or service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. State the product type and the serial number on the label, and order the drawing at your local service centres.
  • Page 35 • • • • • • • ● ● ● ● • • •...
  • Page 36 • • • • • •...
  • Page 37 技术数据 M18 FPS55 类型 轨道锯 电池电压 18 V 无负载转速 2500 - 5600/min 锯片直径 x 孔直径 165 x 20 mm 锯片厚度 板/切口 1.0 / 1.6 mm 锯刀厚度 1.4 mm 刀齿 斜切角范围 -1° - +48° 最大的切割深度在0°/ 45° 包括导轨 54 / 42 mm 不包括导轨...
  • Page 38 如果刀片在切割中变得扭曲或错位,则锯片后的齿缘可能刺入木材的 仅使用本说明书中述说符合EN 847-1标准的木工刀片。 顶面,导致刀片脱离,并且向操作者反弹。 配件的额定速度必须至少等于电动工具上标记的最大速度。 运行速 反弹因错误使用轨道锯及/或错误的操作过程或环境而造成。执行以 度超过额定速度的配件可能会断裂并飞散。 下适当的预防措施以避免发生: 当手持轨道锯时,切勿固定开关键的位置。 • 以双手握紧轨道锯,调整手臂位置以抵抗反弹的阻力。身体可以 不要在本产品上使用磨损的盘。 处于锯片的任何一方,但不能跟锯片形成一直线。反弹可导致轨 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 道锯向后跳出。但如果采取适当的预防措施,反冲力则可由操作 者控制。 切割塑料时,避免刀片和刀齿过热,以防工件熔化。 • 当锯片卡滞或因任何原因而中断切割时,释放扳机,将握着物料 防倾倒功能 的轨道锯维持不动,直至锯片完全停止。切勿尝试工作中移离轨道 锯;或当锯片运作中,将轨道锯拉向后;否则可能发生反弹。调查 使用导轨进行斜切时,使用防倾倒功能以防止产品倾倒。连接产品到 并采取收正措施,以避免锯片卡滞。 导轨后,按下按钮并旋转旋钮以启用防倾倒功能。 • 在工件中重新启动轨道锯,将锯片放在切口的中间,使锯齿不会跟 物料接合。如果锯片卡滞,当轨道锯重新启动时,锯片可能从工作 中走上前或反弹。 • 使用大的面板,以尽量减低刀片夹紧及反弹的风险。大面板因自身 的重量而下垂。支撑件必须置于大面板下面的两侧,接近切割线及 面板边缘。 • 不要使用钝的或损坏的刀片。钝的刀片或不正确地设置刀片产生狭 窄的切口,导致过度摩擦,刀片卡滞及反弹。 • 切割前,刀片深度锁定杆及斜调整锁定杆必须要拧紧。如果刀片在 切割时偏移,则可能导致卡及反弹。 •...
  • Page 39 不可拆开电池和充电器。电池和充电器必须储藏在干燥的空间,勿让 湿气渗入。必须经常保持干燥。 注意!警告!危险! 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的电池组中流出液体。如 果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此类流 体侵入眼睛,马上用清水彻底清洗眼睛(冲洗至少10分钟),接着即 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 刻就医治疗。 切勿让金属部分接触充电器的电池部份(有短路危机)。 附加电池安全警告 不要强行用力。 警告!为了减少因短路而导致火灾、人身伤害和产品损坏的风 险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体流入其中。 腐蚀性或导电性流体(如海水、某些工业化学品、以及漂白剂或含漂 使用本产品时务必佩戴护目镜。 白剂的产品等)都会导致短路。 电池超载保护 因一些诸如极高的扭力、外物附着、突然停机和线路短路发生的情况 佩戴护耳器。 下,会导致高电流消耗。此等情况下,产品将振动约5秒,电池灯闪 烁,然后产品将停止及关闭。 如要重置,松开扳机。 在这种情况下,电池的内部温度可能会变高。如果发生这种情况,电 池将关闭。如果发生这种情况,电池灯会闪烁,直至电池冷却下来。 戴上合适的防尘口罩。 灯熄灭后,可以继续工作。 锂电池的运输 锂电池属于危险货品并受制于危险货品运输条例。 佩戴手套。 此电池的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。 • 用户在公路上运输此电池组不必遵守特殊规定; 旋转方向 • 锂电池的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运输准备和 运输必须由受过专业培训的人员进行。全程必须由专业人员监督。 运输电池时必须注意到下列事项: 附件-不包在标配设备中,可作为附件供应。 • 为避免短路,必须确保电池接点的防护和绝缘; •...
  • Page 42 ● ● ● ●...
  • Page 44 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 FPS55 ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ เลื อยรางไร ้สาย แรงดั น ไฟแบตเตอรี 18 V ความเร็ ว รอบเปล่ า 2500-5600/นาที เส้ น ผ่ า นศู น ย ์กลางใบมี ด เลื อย x เส้ น ผ่ า นศู น ย ์กลางของรู...
  • Page 45 ระหว่ า งการตั ด ให้ ใ ช้ ต ั ว กํ า หนดร ั วกั นการตั ด หรื อ ขอบตรงเสมอ ซึ งช่ ว ย สะท้ อ นกลั บ และตั ด ทุ ก สิ งตามทาง โปรดระวั ง ขณะที ใบเลื อยหยุ ด ทํ า งานหลั ง จาก ปรั...
  • Page 46 ของเรา ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นสํ า รองของ MILWAUKEE เท่ า นั น หากจํ า เป็ นต้ อ ง ไม่ เ ก็ บ ชุ ด แบตเตอรี ไว้ ร วมกั บ วั ต ถุ อ ื นที เป็ นโลหะ (เสี ยงต่ อ การลั ด วงจร) เปลี...
  • Page 47 สวมแว่ น ตานิ ร ภั ย ทุ ก ครั งที ใช ้ผลิ ต ภั ณ ฑ ์นี โปรดสวมอุ ป กรณ์ ป กป้ องการได้ ย ิ น ให้ ส วมหน้ า กากป้ องกั น ฝุ่ นที เหมาะสม สวมถุ ง มื อ ทิ...
  • Page 48: Bahasa Indonesia

    DATA TEKNIS M18 FPS55 Tipe Gergaji sirkular Tegangan baterai 18 V Kecepatan tanpa beban 2500 - 5600/menit Diameter mata gergaji x diameter lubang 165 x 20 mm Ketebalan bilah gergaji Pelat / Kerf 1,0 / 1,6 mm Ketebalan pisau pembelah...
  • Page 49 atau kehilangan kendali. menghasilkan kerf sempit yang menyebabkan gesekan berlebihan, tersangkutnya bilah gergaji dan sentakan. Peganglah alat listrik hanya pada bagian penjepit berinsulasi • Tuas pengunci kedalaman bilah dan pengatur bevel harus ketika melakukan pekerjaan di mana aksesori pemotongan kencang dan terkunci sebelum melakukan pemotongan. dapat bersinggungan dengan kabel tersembunyi.
  • Page 50 Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga gunakan fi tur anti-tip untuk mencegah produk terjungkir. atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk Setelah memasang produk ke rel pemandu, tekan tombol dan putar mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita.
  • Page 51 MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, Kontribusi Anda untuk menggunakan kembali dan hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat mendaur ulang limbah baterai dan limbah peralatan daftar alamat layanan/garansi kami). listrik dan elektronik membantu mengurangi Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan.
  • Page 52: Tiếng Việt

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M18 FPS55 Loại Máy cưa đĩa Điện áp pin 18 V Tốc độ không tải 2500-5600/phút Đường kính lưỡi cưa x đường kính lỗ 165 x 20 mm Độ dày lưỡi cưa Tấm / Mạch cưa 1,0 / 1,6 mm Độ...
  • Page 53 Khi cưa, luôn sử dụng một thanh cữ hoặc thanh dẫn hướng. Kiểm tra hoạt động và tình trạng của lò xo hồi tấm chắn. Nếu Việc này sẽ cải thiện độ chính xác của vết cắt và giảm thiểu nguy tấm chắn và...
  • Page 54 MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo dung môi làm sạch clo, amoniac và chất tẩy rửa gia dụng có chứa vệ...
  • Page 55 BẢO TRÌ Không vứt bỏ pin thải, thiết bị điện và điện tử thải Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. cùng với rác thải đô thị chưa được phân loại. Pin Không được thay thế các thành phần theo những cách không thải và...
  • Page 56 技術データ   M18 FPS55 タイプ 丸のこ バッテリー電圧 18 V 回転数 2500〜5600/分 のこ刀径 x 穴径 165 x 20 mm のこ刃厚さ プレート / 切り口 1.0 / 1.6 mm ライビングナイフ厚さ 1.4 mm 刃歯 ベベルの角度範囲 -1  - +48 0 /45 での最大切り込み深さ ガイドレール付 54 / 42 mm ガイドレールなし 59 / 44 mm 本体重量(リチウムイオン2.0Ah〜12.0Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準拠) 4.48 - 5.54 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ M18B...; M18HB... 推奨充電器 M12-18...; M18 DFC 騒音情報 騒音放射値(EN 62841に従い測定) A特性・音圧レベル 92.4 dB (A) 不明 K 3.0 dB(A) A特性音響パワーレベル...
  • Page 57 必ず適切な寸法と形状(ひし形または円形)のアーバー穴のある刃 プランジカットを行っている間、のこぎりのベースプレートが動か を使用してください。のこぎりの取り付け用具と一致しないブレー ないことを確認します。ブレードが横にスライドすると、引っ掛か ドは、偏心して動作し、制御不能を引き起こします。 り、キックバックするおそれがあります。 刃のワッシャーまたはボルトが破損している場合や間違っている場 のこぎりを作業台や床に置く前に、ガードがブレードを覆っている 合は、絶対に使用しないでください。刃のワッシャーとボルトは、 ことを必ず確認してください。保護されていない惰行運転中の刃 のこぎりの最適性能と操作の安全性を実現するために、特別に設計 は、のこぎりを後方に進ませて、その進路にあるものをすべて切断 されています。 します。スイッチを離してから刃が停止するまでに時間がかかるこ とに注意してください。 使用中は必ず覗き窓またはスプリンターガードを設置してくださ い。 ライビングナイフの機能 ライビングナイフには適切なソーブレードを使用してください。ラ キックバックの原因と関連する警告 イビングナイフが正しく動作するには、ブレードの本体がライビン キックバックは、のこ刃が挟まれたり、詰まったり、位置がずれた グナイフの厚さより小さく、ブレードの切断幅がライビングナイフ りしたときに突然発生する反応です。 制御不能になったのこぎりが の厚さより大きい必要があります。 ワークピースから浮き上がって外れ、オペレーターのほうに飛び出 す原因になります。 取扱説明書に従ってライビングナイフを調節します。不適切な間 隔、位置、配置の場合、ライビングナイフによるキックバックの低 切り口が閉じてブレードが挟まれたり、きつく拘束されたりする 減効果が下がります。 と、ブレードの動きが止まり、モーターの反応によってユニットが 作業者のほうにすばやく押し戻されます。 プランジカットを行う場合を除き、必ずライビングナイフを使用し てください。ライビングナイフは、プランジカットの後に交換する 切断時にブレードがねじれたり、ブレードの位置がずれたりする 必要があります。プランジカットの時にライビングナイフを使用す と、ブレードの後端の歯が木材の上面に食い込み、ブレードが切り ると、引っ掛かり、キックバックが起こるおそれがあります。 口から抜けて、作業者のほうに戻されます。 ライビングナイフは、動作できるようワークピースに噛み込んでい...
  • Page 58 ください。 ださい。 • 詳細については、運送会社に確認してください。 最適な寿命を保つため、使用後はバッテリーパックを完全に充電し てから保管してください。 作業手順 バッテリー寿命を最大に保つためにバッテリーをフル充電してから 刃先の過熱を避けるために、送り速度に合わせてください。 充電器から取り外してください。 お手入れ バッテリーパックを30日以上保管する場合: • 温度27度未満で湿気がない場所に保管する。 充電の際、充電器の排気口を塞がないでください。 • 30〜50%の充電状態で保管する。 通気口から粉じんや破片を取り除きます。ハンドルは清潔で乾いた 状態に保ち、オイルや潤滑油を塗布しないでください。特定の洗浄 • 6ヶ月に1回、通常通りに充電する。 剤および溶剤はプラスチックや他の絶縁部品に有害なので、低刺激 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、燃や せっけんおよび湿った布のみを使用して製品を清掃します。これに さないでください。ミルウォーキー(MILWAUKEE)販売店では、 は、ガソリン、テレビン油、ラッカーシンナー、塗料シンナー、塩 環境保護のために古いバッテリーを回収いたします。 素系清掃溶剤、アンモニア、アンモニアを含む家庭用洗剤が含まれ 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。 シ ます。絶対に工具の周りで可燃性の溶剤を使用しないでください。 ョートの危険性があります。 ブレードガード:ブレードガードにおがくずや破片が蓄積しないよ M18システム・バッテリーの充電には、M18システムの充電器し うにしてください。蓄積した破片によりノコギリの動作が遅くな か使用できません。別のシステムのバッテリーと混ぜて使用しない り、重大なけがを引き起こす可能性があります。圧縮空気を使用し でください。 てブレードガードを清掃する場合は、適切なPPE(個人用保護具) を着用してください。 日本語...
  • Page 59 メンテナンス 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、電気機 ミルウォーキー(MILWAUKEE)の純正アクセサリーとサービスパ 器、電子機器は廃棄しないでください。廃棄電 ーツをご使用ください。記載されていない部品を交換する必要があ 池、電気機器、電子機器は、分別して収集する必 る場合は、MILWAUKEEサービスセンターにお問い合わせください 要があります。 (保証リストまたはサービス所在地リストを参照してください)。 廃棄電池、蓄電部、光源は、機器から取り外す必 要があります。 必要に応じて、本工具の分解立体図をご注文いただけます。製品タ リサイクルに関しましては、お住いの自治体また イプとシリアル番号をラベルにご記入のうえ、お近くのサービスセ は販売店までご相談ください。 ンターで分解立体図をご注文ください。 自治体の規定によっては、小売業者は廃棄電池や 電気機器、電子機器を無償で持ち帰る義務を有す 記号 る場合があります。 廃棄電池、電気機器、電子機器を再利用・リサイ 製品の使用を開始する前に、指示を注意深くお読 クルすることで、材料の必要性を減らすことがで みください。 きます。 廃棄電池(特にリチウムを含む電池)や電気機 器、電子機器には、貴重でリサイクル可能な材料 が含まれており、環境に配慮した方法で廃棄しな 注意!警告!危険! い場合、環境や人体の健康に害を及ぼすおそれが あります。 廃棄機器に個人情報が入っている場合は、削除し 作業前の調整時や保守・点検時は、本体からバッ てください。 テリーを取り外してください。 力をかけないでください。 製品を使用する際は、必ずゴーグルを着用してく ださい。 耳栓を使用してください。 人体に悪影響を及ぼす物質の近くで製品を使用し...
  • Page 60 961096878-01A...