H700i / H700
M I D T O W E R C A S E
1
EXPLODED VIEW
TOP PANEL
V I S TA E X P L O S I O N A D A
17
V U E É C L AT É E
REMOVABLE RADIATOR/FAN BRACKET
E X P L O S I O N S D A R S T E L L U N G
V E D U TA I N E S P L O S O
15
V I S TA E X P L O D I D A
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТА Л Е Й
REAR EXHAUST FAN
확 대 도
展 開 図
部 件 分 解 图
部 件 分 解 圖
2
TEMPERED GLASS
12
PSU BRACKET
8
BOTTOM FILTER
9
SSD TRAYS
1.
Panel superior
1.
Panneau supérieur
1.
Abdeckung oben
2.
Panel de cristal templado izquierdo
2.
Panneau gauche en verre trempé
2.
Linke Hartglasblende
3.
Panel de acero frontal
3.
Panneau avant en acier
3.
Frontstahlblende
4.
Panel lateral derecho
4.
Panneau latéral droit
4.
Rechte Blende
5.
Botón de apertura del panel lateral derecho
5.
Bouton d'ouverture du panneau latéral droit
5.
Taste zum Öffnen der Seitenabdeckung rechts
6.
Barra de limpieza
6.
Barre de balayage pour nettoyage
6.
Reinigungsleiste
7.
Filtro frontal
7.
Filtre avant
7.
Frontfilter
8.
Filtros inferior
8.
Filtre inférieur
8.
Unterer Filter
9.
Bandeja unidad de estado sólido
9.
Plateau SSD
9.
SSD-Fach
10.
Bandeja unidad de estado sólido
10.
Plateau SSD
10.
SSD-Fach
11.
Compartimento do disco rígido
11.
Plateau pour disque dur
11.
Festplatteneinsatz
12.
Soporte de la PSU
12.
Support du bloc d'alimentation
12.
Netzteil-Halterung
13.
Dispositivo inteligente
(H700i)
13.
Appareil intelligent
(H700i)
13.
Smart Device
(H700i)
14.
Ventiladores de entrada frontal
14.
Ventilateurs d'admission avant
14.
Lüfter für Lufteinlass an Vorderseite
15.
Ventilador de escape trasero
15.
Ventilateur d'échappement arrière
15.
Lüfter für Luftauslass an Rückseite
16.
Botones y E/S
16.
Boutons et E/S
16.
Tasten und E/A
17.
Soporte de la radiador
17.
Support du bloc radiateur
17.
Kühler-Halterung
COMPONENT LIST
A.
Tuerca de mariposa
F
B.
Tornillo de apriete manual de 6-32 x 6 mm
Screw M3 x 5mm
C.
Tornillo de apriete manual especial
L I S TA D E C O M P O N E N T E S
de 6-32 x 6 mm
x32
L I S T E D E S C O M P O S A N T S
D.
Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm
Installed x0
K O M P O N E N T E N L I S T E
E.
Tornillo de 6-32 x 5 mm
Accessory Box x32
F.
Tornillo M3 x 5mm
E L E N C O D E I C O M P O N E N T I
G.
Tornillo KB5 x 10 mm
L I S TA D E C O M P O N E N T E S
H.
Separador 6-32 x 6,5 +4 mm
G
С П И С О К К О М П О Н Е Н Т О В
I.
Separador de posicionamiento 6-32 x 6.5+4 mm
Screw KB5 x 10mm
구 성 품 목 록
J.
Llave para separadores
x20
K.
Brida para cables
部 品 リ ス ト
Installed x16
L.
Cable multiconector
零 件 表
Accessory Box x4
零 件 表
A.
Pouce écrou
B.
Vis à ailettes 6-32 x 6 mm
A
H
C.
Vis à ailettes spéciale 6-32 x 6 mm
Tempered glass thumb nut
Standoff 6-32 x 6.5+4mm
D.
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
x4
x9
E.
Vis 6-32 x 5 mm
F.
Vis M3 x 5 mm
Installed x4
Installed x8
Accessory Box x0
Accessory Box x1
G.
Vis KB5 x 10 mm
H.
Entretoise 6-32 x 6,5 + 4 mm
I.
Support de montage 6-32x 6.5+4 mm
B
I
J.
Clé pour entretoise
Thumb screw 6-32 x 6mm
Position standoff 6-32 x 6.5+4mm
K.
Attache-câble
L.
Câble multi connexions
x9
x1
Installed x9
Installed x1
A.
Flügelmutter
Accessory Box x0
Accessory Box x0
B.
Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm
C.
Spezielle Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm
D.
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
C
J
Special thumb screw 6-32 x 6mm
Standoff wrench
E.
Schraube 6 – 32 x 5 mm
F.
Schraube M3 x 5 mm
x8
x1
G.
Schraube KB5 x 10 mm
Installed x8
Installed x0
H.
Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm
Accessory Box x0
Accessory Box x1
I.
Abstandhalter 6-32x 6.5+4mm positionieren
J.
Abstandhalter-Schlüssel
K.
Kabelbinder
D
K
L.
Kabelpeitsche
Hexagon screw 6-32 x 6mm
Cable tie
x4
x10
A.
Dado pollice
Installed x0
Installed x0
B.
Viti a testa zigrinata 6-32 x 6 mm
Accessory Box x4
Accessory Box x10
C.
Vite a testa zigrinata speciale 6-32 x 6 mm
D.
Vite esagonale 6-32 x 6 mm
E.
Vite 6-32 x 5 mm
E
L
F.
Vite M3 x 5 mm
Screw 6-32 x 5mm
Breakout Cable
G.
Vite KB5 x 10 mm
x25
x1
H.
Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
I.
Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
Installed x0
Installed x0
Accessory Box x25
Accessory Box x1
J.
Chiave per distanziatori
K.
Fascetta per cavi
L.
Cavo multiconnessione
A.
Tempered glass thumb nut
Tempered glass
A.
Porca de polegar
B.
Thumb screw 6-32 x 6mm
2.5 hard drive tray, extension slots installation
B.
Parafusos borboleta 6-32 x 6 mm
C.
Special thumb screw 6-32 x 6mm
Side panel, Power supply bracket, HDD Tray
C.
Parafusos de borboleta 6-32 x 6 mm
D.
Hexagon screw 6-32 x 6mm
Power supply installation
D.
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm:
E.
Screw 6-32 x 5mm
Motherboard installation, 3.5 hard drive installation
E.
Parafusos 6-32 x 5 mm:
F.
Screw M3 x 5mm
2.5 hard drive installation
F.
Parafusos M3 x 5 mm
G.
Screw KB5 x 10mm
Fan installation
G.
Parafusos KB5 x 10 mm
H.
Standoff 6-32 x 6.5+4mm
Motherboard installation
H.
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
I.
Porsition standoff 6-32x 6.5+4mm
Motherboard installation
I.
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
J.
Standoff wrench
Motherboard installation
J.
Chave para separador
K.
Cable tie
Cable management
K.
Braçadeira para cabos
L.
Breakout Cable
For Non-Intel Standard F_Panel Header Use
L.
Cabo divisor
16
FRONT I/O MODULE
13
SMART DEVICE (H700i)
4
RIGHT SIDE PANEL
7
FRONT FILTER
3
FRONT STEEL PANEL
14
FRONT INTAKE FANS
6
CABLE BAR
1.
Pannello superiore
1.
Painel superior
1.
Верхняя панель
2.
Pannello laterale sinistro di vetro temperato
2.
Painel esquerdo em vidro temperado
2.
Левая панель из закаленного стекла
3.
Pannello frontale di acciaio
3.
Painel de aço frontal
3.
Передняя металлическая панель
4.
Pannello laterale destro
4.
Painel lateral direito
4.
Правая боковая панель
5.
Pulsante di apertura pannello laterale destro
5.
Botão de abertura do painel lateral direito
5.
Кнопка открытия на правой боковой панели
6.
Barra di gestione dei cavi
6.
Barra de limpeza
6.
Панель Clean sweep
7.
Filtro frontale
7.
Filtro frontal
7.
Передний фильтр
8.
Filtro inferiore
8.
Filtro de inferior
8.
Нижний фильтр
9.
Cassetto SDD
9.
Tabuleiro de SSD
9.
Лоток для твердотельных накопителей
10.
Cassetto SDD
10.
Tabuleiro de SSD
10.
Лоток для твердотельных накопителей
11.
Cassetto HDD
11.
Bandeja de unidad de disco duro
11.
Лоток для жесткого диска
12.
Staffa della PSU
12.
Suporte do PSU
12.
Крепление блока питания
13.
Dispositivo intelligente
(H700i)
13.
Dispositivo inteligente
(H700i)
13.
Интеллектуальное устройство
14.
Ventole di ingresso frontali
14.
Frente e entrada das ventoinhas
14.
Передние всасывающие вентиляторы
15.
Ventola di scarico posteriore
15.
Ventoinha de exaustão trasei
15.
Задний вытяжной вентилятор
16.
Pulsanti e I/O
16.
Botões e E/Sra
16.
Кнопки и разъемы ввода/вывода
17.
Staffa del radiatore
17.
Suporte do radiador
17.
Крепление блока радиатора
vidrio templado
A.
барашковая гайка
закаленное стекло
bandeja de unidad de disco duro de 2,5" e instalación de ranuras de extensión
B.
Винт с барашком 6-32 х 6 мм
Установка лотка для жестких дисков 2,5'', разъемов расширения
panel lateral, soporte de fuente de alimentación y bandeja para unidad de
C.
Специальный винт с барашком 6-32 х 6 мм
Боковая панель, кронштейн для источника питания, лоток для жестких дисков
disco duro
D.
Винт шестигранный 6-32 х 6 мм
Установка источника питания
instalación de la fuente de alimentación
E.
Винт 6-32 х 5 мм
Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5''
instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5"
F.
Винт M3 х 5 мм
Установка жесткого диска 2,5'', установка материнской платы
instalación de la unidad de disco duro de 2,5"
G.
Винт КВ5 х 10 мм
Установка вентилятора
instalación del ventilador
H.
Стойка 6-32 х 6,5 + 4 мм
Установка материнской платы
instalación de la placa base
I.
Позиционирующая стойка 6-32 x 6.5+4 мм
Установка материнской платы
instalación de la placa base
J.
Гаечный ключ
Установка материнской платы
instalación de la placa base
K.
Кабельный хомут:
Организация кабельных систем
Administración de los cables
L.
Кабель-разветвитель
Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами
Para panel frontal de placas base no Intel.
не-Intel стандарта
verre trempé
A.
엄지 손가락 너트
강화 유리
Plateau disque dur 2,5'', installation des emplacements d'extension
B.
나비나사 6-32 x 6mm
2.5 하드 드라이브 트레이, 확장 슬롯 설치
Panneau latéral, Support d'alimentation électrique, Plateau disque dur
C.
특수 나비나사 6-32 x 6mm
사이드 패널, 전원공급장치 브래킷, HDD 트레이
Installation de l'alimentation électrique
D.
육각나사 6-32 x 6mm
전원공급장치 설치
Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5''
E.
나사 6-32 x 5mm
마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치
Installation du disque dur 2,5''
F.
나사 M3 x 5mm
2.5 하드 드라이브 설치, 마더보드 설치
Installation du ventilateur
G.
나사 KB5 x 10mm
팬 설치
Installation de la carte mère
H.
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
마더보드 설치
Installation de la carte mère
I.
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
마더보드 설치
Installation de la carte mère
J.
스탠드오프 렌치
마더보드 설치
Gestion du câblage
K.
케이블 타이
케이블 정리
Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel
L.
브레이크아웃 케이블
비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더 용
gehärtetes Glas
A.
強化ガラスつまみナット
強化ガラス
2,5-Zoll-Festplatteneinschub, Installation von Erweiterungssteckplätzen
B.
ツマミネジ6-32 x 6mm
2.5HDDトレイ、拡張スロット装着用
Seitenblende, Netzteilhalterung, Festplattenfach
C.
特製ツマミネジ6-32 x 6mm
サイドパネル、電源ブラケット、HDDトレイ固定用
Netzteilinstallation
D.
6角ネジ6-32 x 6mm
電源装着用
Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation
E.
ネジ6-32 x 5mm
マザーボード装着、3.5HDD装着用
2,5-Zoll-Festplatteninstallation
F.
ネジ M3 x 5mm
2.5HDD装着、マザーボード装着用
Lüfterinstallation
G.
ネジKB5 x 10mm
ファン装着用
Motherboard-Installation
H.
スタンドオフ6-32 x 6.5+4mm
マザーボード装着用
Motherboard-Installation
I.
位置取り用支柱 6-32 x 6.5+4mm
マザーボード装着用
J.
スタンドオフ レンチ
マザーボード装着用
Motherboard-Installation
Kabelverwaltung
K.
ケーブルタイ
ケーブル整理用
Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards
L.
ブレークアウトケーブル
MBのF-PanelヘッダがIntel標準ではない場合
vetro temperato
A.
钢化玻璃指旋螺母
钢化玻璃
指旋螺丝6-32 x 6mm
2.5 硬碟托盘, 扩充槽安装
2.5 Cassetto HDD, installazione alloggi d'espansione
B.
Pannello laterale, staffa alimentatore, cassetto HDD
C.
特制指旋螺丝 侧板, 电源支架
侧板, 电源支架
Installazione dell'alimentatore
D.
六角螺丝 6-32 x 6mm
安装电源
螺丝6-32 x 5mm
3.5 硬盘安装, 主板安装
Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5"
E.
Installazione HDD 2.5"
F.
螺丝M3 x 5mm
2.5 硬盘安装, 主板安装
Installazione della ventola
G.
螺丝M3 x 5mm
安装风扇
脚柱 6-32 x 6.5+4mm
主板安装
Installazione della scheda madre
H.
Installazione della scheda madre
I.
脚柱定位支架 6-32 x 6.5+4mm
主板安裝
Installazione della scheda madre
J.
脚柱套筒
主板安装
束线带
线缆管理
Gestione dei cavi
K.
Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
L.
分接线
用于非英特尔标准主板前版接口
vidro temperado
A.
鋼化玻璃手轉螺母
钢鋼化玻璃
tabuleiro da unidade de 2,5", instalação das ranhuras de extensão
B.
指旋螺絲6-32 x 6mm
2.5 硬碟托盤, 擴充槽安裝
特製指旋螺絲
側板, 電源支架
painel lateral, suporte da fonte de alimentação, tabuleiro de HDD
C.
instalação da fonte de alimentação
D.
六角螺絲 6-32 x 6mm
安裝電源
instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5"
E.
螺絲 6-32 x 5mm
3.5 硬碟安装, 主機板安装
螺絲 M3 x 5mm
2.5 硬碟安装, 主機板安装
instalação da unidade de 2,5"
F.
instalação da ventoinha
G.
螺絲 M3 x 5mm
安裝風扇
instalação da placa principal
H.
腳柱 6-32 x 6.5+4mm
主板安装
instalação da placa principa
I.
腳柱定位支架 6-32 x 6.5+4mm
主板安裝
instalação da placa principal
J.
腳柱套筒
主板安裝
Gestão de cabos
K.
束線帶
線纜管理
Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel
L.
分接線
用於非英特爾標準主板前版接頭
5
RIGHT SIDE PANEL OPEN BUTTON
11
HDD CAGES
10
STEEL SSD TRAYS
1.
상단 패널
1.
トップパネル
1.
顶部面板
1.
頂蓋
2.
좌측 강화 유리 패널
2.
左強化ガラスパネル
2.
左边钢化玻璃面板
2.
左側強化玻璃面板
3.
전면 강철 패널
3.
フロントスチールパネル
3.
前部钢面板
3.
前部鋼面板
4.
우측 사이드 패널
4.
右サイドパネル
4.
右边面板
4.
右側板
5.
오른쪽 패널 열기 버튼
5.
右サイドパネルオープンボタン
5.
右侧面板打开按钮
5.
右側板開啟按鈕
6.
케이블 정리 바
6.
クリーン保持具
6.
理线档板
6.
理線檔板
7.
전면 필터
7.
フロントフィルター
7.
前部滤网
7.
前部濾網
8.
하부 필터
8.
底部フィルター
8.
底部滤网
8.
底部濾網
9.
SSD 트레이
9.
SSDトレイ
9.
SSD架
9.
SSD架
10.
SSD 트레이
10.
SSDトレイ
10.
SSD架
10.
SSD架
11.
HDD 트레이
11.
ハードドライブトレイ
11.
硬盘托架
11.
硬盤架
12.
PSU 브래킷
12.
PSU ブラケット
12.
PSU 支架
12.
電源供應器架
(H700i)
13.
스마트 장치 (H700i)
13.
スマートデバイス (H700i)
13.
智能设备 (H700i)
13.
智慧裝置 (H700i)
14.
전면 흡기팬
14.
フロント吸入ファン
14.
前进气扇
14.
前方進風風扇
15.
후면 배기팬
15.
リア排出ファン
15.
后排气扇
15.
後方排風風扇
16.
버튼 및 I/O
16.
ボタンおよび I/O
16.
前 I/O
16.
前 I/O
17.
브래킷 라디에이터
17.
ラジエータのブラケット
17.
散热器支架
17.
水冷排架
SMART DEVICE (H700i)
D I S P O S I T I V O I N T E L I G E N T E
A P P A R E I L I N T E L L I G E N T
S M A R T D E V I C E
D I S P O S I T I V O I N T E L L I G E N T E
D I S P O S I T I V O I N T E L I G E N T E
И Н Т Е Л Л Е К Т УА Л Ь Н О Е У С Т Р О Й С Т В О
스 마 트 장 치
ス マ ー ト デ バ イ ス
智 能 设 备
智 慧 裝 置
LED CONNECTOR
FAN 3
LED
FAN 2
USB
FAN 1
POWER
SATA
USB
SATA
PSU
MB
S M A R T D E V I C E
The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download
and install CAM from camwebapp.com.
El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo
inteligente, descarga e instala CAM desde camwebapp.com.
L'appareil intelligent se connecte à votre PC via un seul port USB 2.0 interne. Pour activer le contrôle de l'appareil intelligent,
téléchargez CAM sur camwebapp.com.
Das Smart Device wird über den internen USB 2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu
aktivieren, einfach CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren.
Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo,
scaricare e installare CAM da camwebapp.com.
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
dispositivo inteligente, baixe e instale o CAM em camwebapp.com.
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний порт USB 2.0 Для управления интеллектуальным устройством
загрузите и установите CAM с сайта camwebapp.com.
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면
camwebapp.com 에서 CAM을 다운로드하고 설치하십시오.
スマートデバイスは、内蔵 USB 2.0 コネクタ 1 つで PC に接続します。スマートデバイスを制御するには、
camwebapp.com から CAM をダウンロードしてインストールしてください。
智能设备通过单个 USB 2.0 接口连接到您的计算机。要想控制智能设备,请从 camwebapp.com 下载并安装 CAM。
智慧裝置透過一個內部的 USB 2.0 連接器連接至電腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下載並安裝 CAM。
CLEARANCES AND SPECIFICATIONS
M E D I D A S Y E S P E C I F I C A C I O N E S
D É G A G E M E N T S E T S P É C I F I C AT I O N S
A B S TÄ N D E U N D T E C H N I S C H E D AT E N
S P A Z I N E C E S S A R I E S P E C I F I C H E
D I M E N S Õ E S E E S P E C I F I C A Ç Õ E S
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы
간 격 과 규 격
空 間 と 仕 様
间 距 与 规 格
間 距 與 規 格
EATX, ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Scheda madre supportata
EATX, ATX, Micro ATX, Mini-ITX
Motherboard Support
2.5" SSD Support
7
SDD 2.5"
7
3.5" HDD Support
2+1
HDD 3.5"
2+1
Expansion Slots
7
Alloggi d'espansione
7
GPU Clearance
413 mm
Spazio necessario alla GPU
413 mm
Cable Management
18-22 mm
Gestione dei cavi
18-22 mm
CPU Cooler Clearance
185 mm
Dispersore di calore CPU
185 mm
Front Radiator
60 mm
Radiatore frontale
60 mm
Top Radiator
30 mm
Radiatore superiore
30 mm
Placas base admitidas
EATX, ATX, Micro-ATX y Mini-ITX
Placa-principais suportadas
EATX, ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Unidad de estado sólido de 2,5''
7
SSD de 2,5"
7
Unidad de disco duro de 3,5"
2+1
HDD de 3,5"
2+1
Ranuras de expansión
7
Ranhuras de expansão
7
Distancia de seguridad para GPU
413 mm
Folga para a GPU
413 mm
Administración de los cables
18-22 mm
Gestão de cabos
18-22 mm
Disipador de la CPU
185 mm
Dissipador de CPU
185 mm
Radiador frontal
60 mm
Radiador frontal
60 mm
Radiador superior
30 mm
Radiador superior
30 mm
Cartes mère prises en charge
EATX, ATX, MircATX, Mini-ITX
Поддержка материнской платы
EATX, ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
SSD 2,5''
7
для твердотельных накопителей 2,5"
7
Disques durs 3,5''
2+1
для жестких дисков 3,5"
2+1
Fentes d'expansion
7
Разъемы расширения
7
Dégagement GPU
413 mm
Зазор для графического процессора
413 мм
Gestion du câblage
18-22 mm
Организация кабельных систем
18-22 мм
Refroidisseur du processeur
185 mm
Кулер процессора
185 мм
Radiateur avant
60 mm
Передний радиатор
60 мм
Radiateur du dessus
30 mm
Верхний радиатор
30 мм
Motherboard-Unterstützung
EATX, ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
EATX, ATX, Micro ATX, Mini-ITX
마더보드 지원
2,5-Zoll-SSD
7
2.5" SSD
7
3,5-Zoll-Festplatte
2+1
3.5" HDD
2+1
Erweiterungssteckplätze
7
확장 슬롯
7
GPU-Abstand
413 mm
GPU 간격
413 mm
Kabelverwaltung
18-22 mm
케이블 정리
18-22 mm
CPU-Kühler
185 mm
185 mm
CPU 쿨러
Vorderer Kühlkörper
60 mm
앞쪽 라디에이터
60 mm
Kühler Oberseite
30 mm
상단 라디에이터
30 mm
CONNECTEURS DE VENTILATEUR
répartiteurs fournis.
Remarque : le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4 broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur
principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3 broches sur le même canal.
Remarque : Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente du bruit du CAM, vous devez relier le ventilateur de votre
processeur à l'appareil intelligent. Dans ce cas, vous devrez désactiver l'avertissement de ventilateur du processeur dans les
paramètres BIOS de votre carte mère.
CONNECTEUR LED RVB
connecteur situé sur la bande LED inférieure. Pour connecter Aer RVB, branchez directement au connecteur LED RVB.
4-Pin Connector
CONNECTEUR D'ALIMENTATION
4-Pin Connector
Remarque : ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension.
LÜFTERANSCHLÜSSE
Lüfter-Splitter angeschlossen werden.
Hinweis: Der erste 4-polige Lüfteranschluss am Lüfter-Splitter ist der primäre Lüfter- PWM und 3-polige Lüfter dürfen nicht über
denselben Kanal kombiniert werden.
Hinweis: Für den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem Smart
Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren.
RGB-LED-STECKVERBINDER
Endverbinder am unteren LED-Streifen angeschlossen werden. Weitere Aer RGB können direkt über den RGB-LED-Steckverbinder
angeschlossen werden.
STROMANSCHLUSS
LED Strip
Hinweis: Nicht anschließen, während der PC eingeschaltet ist.
CONNETTORI VENTOLE
Extension Cable
LED Strip
Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
nello stesso canale.
Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
Option 1: Connect 4-pin connector to the LED strip.
Option 2: Connect 4-pin connector to extension cable,
della scheda madre.
then to the LED strip.
CONNETTORE LED RGB
posizionato sul nastro LED inferiore. Per collegare la ventola Aer RGB, collegarla direttamente al connettore LED RGB.
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE
P O R T S
Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso.
FAN CONNECTORS
- Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters.
Note: The first fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
CONECTORES DE VENTOINHA
Note: To most effectively use CAM's smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
para ventoinha incluídos.
choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard's BIOS settings.
Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primária. Não misture ventoinhas PWM
ou 3 pinos.
RGB LED CONNECTOR
-
Two LED strips are integrated inside the case. Connect additional HUE+ LED strips via the end connector
Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente. Se
located on the bottom LED strip. To connect Aer RGB, connect directly to the RGB LED connector.
você escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-mãe.
POWER CONNECTOR
-
Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
CONECTOR RGB DE LED
Note: Do not connect while PC is powered on.
conector final localizado na parte inferior da faixa de LED. Para conectar o Aer RGB, conecte diretamente o conector LED RGB.
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO
faixas de LED.
CONECTORES DE VENTILADOR
- Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales,
Nota: Não conecte enquanto o computador estiver ligado.
utiliza los cables bifurcadores para ventilador incluidos.
Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No
Разъемы вентиляторов
mezcle ventiladores PWM y de 3 patillas.
воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de
Примечание. Первый 4-контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте PWM
и 3-контактные вентиляторы на одном канале.
la CPU al dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la
Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления CAM
configuración de la BIOS de la placa base.
необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет отключить
CONECTOR LED RGB
- Hay dos tiras de LED integradas en el interior de la caja. Conecta tiras LED HUE+ adicionales mediante
предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
el conector final ubicado en la tira de LED inferior. Para conectar Aer RGB, conéctalos directamente al conector LED RGB.
Светодиодный разъем (RGB)
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
- Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente, los
HUE+ к разъему, расположенному на конце светодиодной ленты. Чтобы подключить Aer RGB, подсоедините его напрямую к
светодиодному разъему (RGB).
ventiladores y las
tiras de LED.
Разъем питания
- Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
питания.
Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
230MM
494MM
マザーボードサポート
EATX, ATX, MicroATX, Mini-ITX
2.5''SSDサポート
7
3.5''HDDサポート
2+1
エクスパンションスロット
7
GPUクリアランス
413 mm
ケーブルの管理
18-22 mm
CPUクーラークリアランス
185 mm
フロントラジエーター
60 mm
トップラジエータ
30 mm
主板支持
EATX, ATX, Micro ATX, Mini-ITX
2.5''SSD支持
7
3.5''HDD支持
2+1
扩充槽
7
GPU 间距
413 mm
线缆管理
18-22 mm
CPU 散热器间距
185 mm
前面散热器
60 mm
顶部散热器
30 mm
主板支援
EATX, ATX, Micro ATX, Mini-ITX
2.5''SSD支援
7
3.5''HDD支援
2+1
擴充槽
7
GPU 間距
413 mm
線纜管理
18-22 mm
CPU 散熱器間距
185 mm
前面散熱器
60 mm
頂部散熱器
30 mm
- Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
- Deux bandes LED sont intégrées à l'intérieur du boîtier. Connectez d'autres bandes LED HUE+ via le
- Branchez à l'alimentation pour alimenter l'appareil intelligent, les ventilateurs et les bandes LED.
- Drei Lüfteranschlüsse für drei Kanäle. Weitere Lüfter können über die im Lieferumfang enthaltenen
- Es sind zwei LED-Streifen in das Gehäuse integriert. Weitere HUE+ LED-Streifen können über den
- Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
- Tre connettori ventole per tre canali. Per fissare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi.
- Due nastri LED sono integrati all'interno del case. Collegare i nastri LED HUE+ aggiuntivi al connettore finale
- Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
- Três conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
- Há duas faixas de LED integradas no interior do gabinete. Conecte as faixas de LED HUE+ adicionais pelo
- Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e às
- Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы,
- В корпус встроены две светодиодные ленты. Подсоедините дополнительные светодиодные ленты
Need help?
Do you have a question about the H700i and is the answer not in the manual?
Questions and answers