Advertisement

Quick Links

H200i / H200
M I N I - I T X C A S E
1

EXPLODED VIEW

CHASSIS
2
V I S TA E X P L O S I O N A D A
V U E E N É C L AT É
TOP DUST FILTER
3
E X P L O S I O N S D A R S T E L L U N G
V E D U TA I N E S P L O S O
TOP EXHAUST FAN
V I S TA E X P L O D I D A
4
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТА Л Е Й
확 대 도
TOP RGB LED STRIP
展 開 図
5
部 件 分 解 图
REAR EXHAUST FAN
部 件 分 解 圖
6
SFX PSU BRACKET
7
PSU DUST FILTER
8
TEMPERED GLASS THUMB SCREW
9
LEFT TEMPERED GLASS SIDE PANEL
10
SSD TRAY
1.
Chasis
1.
Châssis
1.
Gehäuse
2.
Filtro superior
2.
Filtre à poussière du haut
2.
Top Filter
3.
Ventilador de escape superior
3.
Ventilateur en extraction du haut
3.
Lüfter für Luftauslass an Oberseite
4.
Tira LED RGB superior
4.
Bande LED RVB du dessus
4.
RGB-LED-Streifen an Oberseite
5.
Ventilador de escape trasero
5.
Ventilateur d'échappement arrière
5.
Lüfter für Luftauslass an Rückseite
6.
Soporte de la PSU SFX
6.
Support du bloc d'alimentation SFX
6.
SFX-Netzteilhalterung
7.
Filtro de polvo de la PSU
7.
Filtre à poussière du bloc d'alimentation
7.
Netzteil-Staubfilter
8.
Panel de cristal templado izquierdo
8.
Vis à serrage à main pour le panneau en verre trempé
8.
Linke Hartglasblende
9.
Panel de vidrio templado lateral izquierdo
9.
Panneau latéral gauche en verre trempé
9.
Hartglasfenster links
10.
Bandeja unidad de estado sólido
10.
Plateau SSD
10.
SSD-Fach
11.
E/S frontal
11.
E/S avant
11.
E/A an der Vorderseite
12.
Soporte para SSD
12.
Support du SSD
12.
SSD-Halterung
13.
Dispositivo inteligente (H200i)
13.

Smart Device (H200i)

13.
Smart Device (H200i)
14.
Panel metálico derecho
14.
Panneau métallique droit
14.
Seitliche Abdeckung rechts aus Metall
15.
Filtre à poussière avant
15.
Staubfilter an Vorderseite
15.
Filtro de polvo frontal
16.
Bisel frontal
16.
Cache avant
16.
Einfassung an Vorderseite
17.
Soporte del refrigerador frontal
17.
Support du dissipateur avant
17.
Kühlerhalterung an Vorderseite
18.
Barra de limpieza
18.
Barre pour la gestion des câbles
18.
Reinigungsleiste
19.
Soporte de la GPU
19.
Support du GPU
19.
GPU-Ständer

COMPONENT LIST

A.
Tuerca de mariposa
B.
Tornillo de apriete manual de 6-32 x 6 mm
F
Screw M3 x 5mm
C.
Tornillo de apriete manual especial
L I S TA D E C O M P O N E N T E S
de 6-32 x 6 mm
x16
L I S T E D E S C O M P O S A N T S
D.
Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm
Installed x0
K O M P O N E N T E N L I S T E
E.
Tornillo de 6-32 x 5 mm
Accessory Box x16
F.
Tornillo M3 x 5mm
E L E N C O D E I C O M P O N E N T I
G.
Tornillo KB5 x 10 mm
L I S TA D E C O M P O N E N T E S
H.
Separador 6-32 x 6,5 +4 mm
G
С П И С О К К О М П О Н Е Н Т О В
I.
Llave para separadores
Screw KB5 x 10mm
구 성 품 목 록
J.
Brida para cables
x16
K.
Soporte de la GPU
部 品 リ ス ト
Installed x8
L.
Cable multiconector
零 件 表
Accessory Box x8
零 件 表
A.
Pouce écrou
B.
Vis à serrage à main 6-32 x 6 mm
A
H
C.
Vis à serrage à main spéciale 6-32 x 6 mm
Tempered glass thumb nut
Standoff 6-32 x 6.5+4mm
D.
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
x4
x4
E.
Vis 6-32 x 5 mm
Installed x4
Installed x4
F.
Vis M3 x 5 mm
Accessory Box x0
Accessory Box x0
G.
Vis KB5 x 10 mm
H.
Entretoise 6-32 x 6,5 + 4 mm
I.
Clé pour entretoise
B
I
J.
Attache-câble
Thumb screw 6-32 x 6mm
Standoff wrench
K.
Support du GPU
x4
x1
L.
Câble multi connexions
Installed x4
Installed x0
Accessory Box x0
Accessory Box x1
A.
Flügelmutter
B.
Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm
C.
Spezielle Rändelschraube 6 – 32 x 6 mm
C
J
D.
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
Special thumb screw 6-32 x 6mm
Cable tie
E.
Schraube 6 – 32 x 5 mm
x7
x10
F.
Schraube M3 x 5 mm
Installed x7
Installed x0
G.
Schraube KB5 x 10 mm
Accessory Box x0
Accessory Box x10
H.
Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm
I.
Abstandhalter-Schlüssel
J.
Kabelbinder
D
K
K.
GPU-Ständer
Hexagon screw 6-32 x 6mm
GPU Stand
L.
Kabelpeitsche
x10
x1
Installed x4
Installed x0
A.
Dado pollice
Accessory Box x6
Accessory Box x1
B.
Viti a testa zigrinata 6-32 x 6 mm
C.
Vite a testa zigrinata speciale 6-32 x 6 mm
D.
Vite esagonale 6-32 x 6 mm
E
L
E.
Vite 6-32 x 5 mm
Screw 6-32 x 5mm
Breakout Cable
F.
Vite M3 x 5 mm
G.
Vite KB5 x 10 mm
x8
x1
H.
Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
Installed x0
Installed x0
I.
Chiave per distanziatori
Accessory Box x8
Accessory Box x1
J.
Fascetta per cavi
K.
Supporto GPU
L.
Cavo multiconnessione
A.
Tempered glass thumb nut
Tempered glass installation
A.
Porca de polegar
B.
Thumb screw 6-32 x 6mm
Extension slots installation
B.
Parafusos borboleta 6-32 x 6 mm
C.
Special thumb screw 6-32 x 6mm
Side panel, Front fan braket, SSD bracket
C.
Parafusos de borboleta 6-32 x 6 mm
D.
Hexagon screw 6-32 x 6mm
D.
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm
E.
Screw 6-32 x 5mm
Motherboard Installation, 3.5 hard drive installation
E.
Parafusos 6-32 x 5 mm
F.
Screw M3 x 5mm
2.5 hard drive installation
F.
Parafusos M3 x 5 mm
G.
Screw KB5 x 10mm
Fan installation
G.
Parafusos KB5 x 10 mm
H.
Standoff 6-32 x 6.5+4mm
Motherboard installation
H.
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
I.
Standoff wrench
Motherboard installation
I.
Chave para separador
J.
Cable tie
Cable management
J.
Braçadeira para cabos
K.
GPU stand
GPU installation
K.
Suporte da GPU
L.
Breakout Cable
For Non-Intel Standard F_Panel Header Use
L.
Cabo divisor
1.
Chassis
1.
Chassi
1.
Корпус
2.
Filtro superiore
2.
Filtro de topo
2.
Верхний фильтр
3.
Ventola di scarico superiore
3.
Ventoinha de exaustão da parte superior
3.
Верхний вытяжной вентилятор
4.
Striscia LED RGB superiore
4.
Tira de LED RGB da parte superior
4.
Верхняя светодиодная лента RGB
5.
Ventola di scarico posteriore
5.
Ventoinha de exaustão traseira
5.
Задний вытяжной вентилятор
6.
Staffa alimentatore SFX
6.
Suporte do PSU SFX
6.
Кронштейн блока питания SFX
7.
Filtro polvere alimentatore
7.
Filtro de pó do PSU
7.
Пылевой фильтр блока питания
8.
Pannello laterale sinistro di vetro temperato
8.
Painel esquerdo em vidro temperado
8.
Левая панель из закаленного стекла
9.
Левая боковая панель из закаленного стекла
9.
Pannello laterale sinistro in vetro temperato
9.
Vidro temperado do painel lateral esquerdo
10.
Cassetto SDD
10.
Tabuleiro de SSD
10.
Лоток для твердотельных накопителей
11.
I/O anteriore
11.
E/S frontal
11.
Разъемы спереди
12.
Staffa SSD
12.
Suporte do SSD
12.
Крепление SSD-накопителя
13.
Dispositivo intelligente (H200i)
13.
Dispositivo inteligente (H200i)
13.
Интеллектуальное устройство (H200i)
14.
Pannello destro in metallo
14.
Painel de metal direito
14.
Правая металлическая панель
Filtro polvere anteriore
15.
Передний пылевой фильтр
15.
15.
Filtro de pó frontal
16.
Smussatura anteriore
16.
Moldura frontal
16.
Передняя рамка
17.
Staffa raffreddamento anteriore
17.
Suporte da ventoinha frontal
17.
Кронштейн передней системы охлаждения
18.
Barra di gestione dei cavi
18.
Barra de limpeza
18.
Панель Clean sweep
19.
Supporto GPU
19.
Suporte da GPU
19.
Подставка для графического процессора
Instalación de vidrio templado
A.
барашковая гайка
Установка закаленного стекла
bandeja de unidad de disco duro de 2,5" e instalación de ranuras de extensión
B.
Винт с барашком 6-32 х 6 мм
Установка лотка для жестких дисков 2,5'' , разъемов расширения
panel lateral, soporte de fuente de alimentación y bandeja para unidad
C.
Специальный винт с барашком 6-32 х 6 мм
Боковая панель, кронштейн для источника питания, лоток для жестких дисков
de disco duro
D.
Винт шестигранный 6-32 х 6 мм
Установка источника питания
instalación de la fuente de alimentación
E.
Винт 6-32 х 5 мм
Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5''
instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5"
F.
Винт M3 х 5 мм
Установка жесткого диска 2,5''
instalación de la unidad de disco duro de 2,5"
G.
Винт КВ5 х 10 мм
Установка вентилятора
instalación del ventilador
H.
Стойка 6-32 х 6,5 + 4 мм
Установка материнской платы
instalación de la placa base
I.
Гаечный ключ
Установка материнской платы
instalación de la placa base
J.
Кабельный хомут:
Организация кабельных систем
Administración de los cables
K.
Подставка для графического процессора
Установка графического процессора
Instalación de la GPU
L.
Кабель-разветвитель
Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами
Para panel frontal de placas base no Intel.
не-Intel стандарта
Mise en place du panneau en verre trempé
A.
엄지 손가락 너트
강화 유리 설치
B.
나비나사 6-32 x 6mm
2.5 하드 드라이브 트레이, 확장 슬롯 설치
Plateau disque dur 2,5'', installation des emplacements d'extension
Panneau latéral, Support d'alimentation électrique, Plateau disque dur
C.
특수 나비나사 6-32 x 6mm
사이드 패널, 전원공급장치 브래킷, HDD 트레이
Installation de l'alimentation électrique
D.
육각나사 6-32 x 6mm
전원공급장치 설치
E.
나사 6-32 x 5mm
마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치
Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5''
Installation du disque dur 2,5''
F.
나사 M3 x 5mm
2.5 하드 드라이브 설치
Installation du ventilateur
G.
나사 KB5 x 10mm
팬 설치
H.
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
마더보드 설치
Installation de la carte mère
Installation de la carte mère
I.
스탠드오프 렌치
마더보드 설치
Gestion du câblage
J.
케이블 타이
케이블 정리
K.
GPU 스탠드
GPU 설치
Installation du GPU
Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel
L.
브레이크아웃 케이블
비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더 용
Installation des Hartglasfensters
A.
強化ガラスつまみナット
強化ガラス取り付け
B.
ツマミネジ6-32 x 6mm
2.5HDDトレイ、拡張スロット装着用
2,5-Zoll-Festplatteneinschub, Installation von Erweiterungssteckplätzen
Seitenblende, Netzteilhalterung, Festplattenfach
C.
特製ツマミネジ6-32 x 6mm
サイドパネル、電源ブラケット、HDDトレイ固定用
Netzteilinstallation
D.
6角ネジ6-32 x 6mm
電源装着用
E.
ネジ6-32 x 5mm
マザーボード装着、3.5HDD装着用
Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation
2,5-Zoll-Festplatteninstallation
F.
ネジ M3 x 5mm
2.5HDD装着
Lüfterinstallation
G.
ネジKB5 x 10mm
ファン装着用
H.
スタンドオフ6-32 x 6.5+4mm
マザーボード装着用
Motherboard-Installation
Motherboard-Installation
I.
スタンドオフ レンチ
マザーボード装着用
Kabelverwaltung
J.
ケーブルタイ
ケーブル整理用
K.
GPU スタンド
GPU 取り付け
GPU-Installation
Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards
L.
ブレークアウトケーブル
MBのF-PanelヘッダがIntel標準ではない場合
Installazione vetro temperato
A.
钢化玻璃指旋螺母
钢化玻璃安装
B.
指旋螺丝 6-32 x 6mm
2.5 硬碟托盘, 扩充槽安装
2.5 Cassetto HDD, installazione alloggi d'espansione
Pannello laterale, staffa alimentatore, cassetto HDD
C.
特制指旋螺丝
侧板, 电源支架
Installazione dell'alimentatore
D.
六角螺丝 6-32 x 6mm
安装电源
E.
螺丝 6-32 x 5mm
3.5 硬盘安装, 主板安装
Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5"
Installazione HDD 2.5"
F.
螺丝 M3 x 5mm
2.5 硬盘安装
Installazione della ventola
G.
螺丝 KB5 x 10mm
安装风扇
H.
脚柱 6-32 x 6.5+4mm
主板安装
Installazione della scheda madre
Installazione della scheda madre
I.
脚柱套筒板手
主板安裝
Gestione dei cavi
J.
束线带
线缆管理
K.
GPU 支架
GPU 安装
Installazione della GPU
Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
L.
分接线
用于非英特尔标准主板前版接口
Instalação do vidro temperado
A.
鋼化玻璃手轉螺母
強化玻璃安裝
指旋螺絲 6-32 x 6mm
2.5 硬碟托盤, 擴充槽安裝
tabuleiro da unidade de 2,5", instalação das ranhuras de extensão
B.
painel lateral, suporte da fonte de alimentação, tabuleiro de HDD
C.
特製指旋螺絲
側板, 電源支架
instalação da fonte de alimentação
D.
六角螺絲 6-32 x 6mm
安裝電源
螺絲 6-32 x 5mm
3.5 硬碟安装, 主機板安装
instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5"
E.
instalação da unidade de 2,5"
F.
螺絲 M3 x 5mm
2.5 硬碟安装
instalação da ventoinha
G.
螺絲 KB5 x 10mm
安裝風扇
腳柱 6-32 x 6.5+4mm
主板安装
instalação da placa principal
H.
instalação da placa principal
I.
腳柱套筒板手
主板安裝
Gestão de cabos
J.
束線帶
線纜管理
GPU 底座
GPU 安裝
Instalação da GPU
K.
Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel
L.
分接線
用於非英特爾標準主板前版接頭
11
FRONT I/O
12
SSD BRACKET
13
SMART DEVICE (H200i)
14
RIGHT METAL PANEL
15
FRONT DUST FILTER
16
FRONT BEZEL
17
FRONT COOLER BRACKET
18
CABLE BAR
19
GPU STAND
1.
섀시
1.
シャーシ
1.
机箱
1.
機殼
상단 필터
2.
上部フィルタ
2.
上部滤网
上部濾網
2.
2.
3.
상단 배기팬
3.
トップ排出ファン
3.
顶部排气扇
3.
頂部排風風扇
4.
상단 RGB LED 스트립
4.
トップ RGB LED ストリップ
4.
顶部 RGB LED 灯带
4.
頂部 RGB LED 燈條
5.
후면 배기팬
5.
リア排出ファン
5.
后排气扇
5.
後方排風風扇
6.
SFX PSU 브래킷
6.
SFX PSU ブラケット
6.
SFX PSU 支架
6.
SFX 電源供應器架
7.
PSU 먼지 필터
7.
PSU ダストフィルター
7.
PSU 防尘过滤器
7.
電源供應器防塵濾網
8.
좌측 강화 유리 패널
8.
左強化ガラスパネル
8.
钢化玻璃指旋螺母
8.
鋼化玻璃手轉螺母
左サイド強化ガラスパネル
左侧钢化玻璃板
9.
좌측 강화 유리 사이드 패널
9.
9.
9.
左側強化玻璃面板
10.
SSD 트레이
10.
SSDトレイ
10.
硬盘架
10.
硬盤架
11.
전면 I/O
11.
フロント I/O
11.
前端 I/O
11.
前方 I/O
12.
SSD 브래킷
12.
SSD ブラケット
12.
SSD 支架
12.
SSD 架
13.
스마트 장치 (H200i)
13.
スマートデバイス (H200i)
13.
智能设备 (H200i)
13.
智慧裝置 (H200i)
14.
우측 메탈 패널
14.
右サイド金属パネル
14.
右侧金属板
14.
右側金屬面板
전면 먼지 필터
フロントダストフィルター
15.
前端灰尘过滤器
前方防塵過濾網
15.
15.
15.
16.
전면 베젤
16.
フロントベゼル
16.
前挡板
16.
前面板
17.
전면 쿨러 브래킷
17.
フロントクーラーブラケット
17.
前端冷却器支架
17.
前方散熱器架
18.
케이블 정리 바
18.
クリーン保持具
18.
理线档板
18.
理線檔板
19.
GPU 스탠드
19.
GPU スタンド
19.
GPU 支架
19.
GPU 底座
SMART DEVICE (H200i)
D I S P O S I T I V O I N T E L I G E N T E
A P P A R E I L I N T E L L I G E N T
S M A R T D E V I C E
D I S P O S I T I V O I N T E L L I G E N T E
D I S P O S I T I V O I N T E L I G E N T E
И Н Т Е Л Л Е К Т УА Л Ь Н О Е У С Т Р О Й С Т В О
스 마 트 장 치
ス マ ー ト デ バ イ ス
智 能 设 备
智 慧 裝 置
LED CONNECTOR
FAN 3
LED
FAN 2
USB
FAN 1
POWER
SATA
SATA
USB
PSU
MB
S M A R T D E V I C E
The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download
and install CAM from camwebapp.com.
El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo
inteligente, descarga e instala CAM desde camwebapp.com.
Le Smart Device se connecte à votre PC via un seul port USB 2.0 interne. Pour activer le Smart Device, veuillez télécharger CAM
sur camwebapp.com.
Das Smart Device wird über den internen USB 2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu
aktivieren, einfach CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren.
Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo,
scaricare e installare CAM da camwebapp.com.
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
dispositivo inteligente, baixe e instale o CAM em camwebapp.com.
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний порт USB 2.0 Для управления интеллектуальным устройством
загрузите и установите CAM с сайта camwebapp.com.
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면 camwebapp.com에서 CAM을
다운로드하고 설치하십시오.
スマートデバイスは、内蔵 USB 2.0 コネクタ 1 つで PC に接続します。スマートデバイスを制御するには、camwebapp.com から CAM をダ
ウンロードしてインストールしてください。
智能设备通过单个 USB 2.0 接口连接到您的计算机。要想控制智能设备,请从 camwebapp.com 下载并安装 CAM。
智慧裝置透過一個內部的 USB 2.0 連接器連接至電腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下載並安裝 CAM。

CLEARANCES AND SPECIFICATIONS

M E D I D A S Y E S P E C I F I C A C I O N E S
Motherboard Support
D É G A G E M E N T S E T S P É C I F I C AT I O N S
2.5" SSD Support
3.5" HDD Support
A B S TÄ N D E U N D T E C H N I S C H E D AT E N
Expansion Slots
S P A Z I N E C E S S A R I E S P E C I F I C H E
GPU Clearance
D I M E N S Õ E S E E S P E C I F I C A Ç Õ E S
Cable Management
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы
CPU Cooler Clearance
간 격 과 규 격
Front Radiator
空 間 と 仕 様
间 距 与 规 格
Placas base admitidas
間 距 與 規 格
Unidad de estado sólido de 2,5''
Unidad de disco duro de 3,5"
Ranuras de expansión
Distancia de seguridad para GPU
Administración de los cables
Disipador de la CPU
Radiador frontal
Cartes mère prises en charge
SSD 2,5''
Disques durs 3,5''
210MM
372MM
Baies d'extension
Longueur du GPU
Gestion du câblage
Radiateur du processeur
Radiateur avant
Motherboard-Unterstützung
2,5-Zoll-SSD
3,5-Zoll-Festplatte
Erweiterungssteckplätze
GPU-Abstand
Kabelverwaltung
CPU-Kühler
Vorderer Kühlkörper
Scheda madre supportata
SDD 2.5"
HDD 3.5"
Alloggi d'espansione
Spazio necessario alla GPU
Gestione dei cavi
Dispersore di calore CPU
Radiatore frontale
Placa-principais suportadas
SSD de 2,5"
HDD de 3,5"
Ranhuras de expansão
Folga para a GPU
Gestão de cabos
Dissipador de CPU
Radiador frontal
CONECTORES DE VENTOINHA
P O R T S
para ventoinha incluídos.
Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primária. Não misture ventoinhas PWM
FAN CONNECTORS
- Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters.
ou 3 pinos.
Note: The first fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente.
Note: To most effectively use CAM's smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
Se você escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-mãe.
choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard's BIOS settings.
CONECTOR RGB DE LED
RGB LED CONNECTOR
-
One LED strip is integrated inside the case. Connect additional HUE+ LED strips via the end connector located
conector final localizado na parte inferior da faixa de LED. Para conectar o Aer RGB, conecte diretamente o conector LED RGB.
on the bottom LED strip. To connect Aer RGB, connect directly to the RGB LED connector.
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO
POWER CONNECTOR
-
Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
LED.
Note: Do not connect while PC is powered on.
Nota: Não conecte enquanto o computador estiver ligado.
CONECTORES DE VENTILADOR
- Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales, utiliza los
Разъемы вентиляторов
cables bifurcadores para ventilador incluidos.
разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No mezcle
Примечание. Первый 4-контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте PWM и
ventiladores PWM y de 3 patillas.
3-контактные вентиляторы на одном канале.
Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de la CPU al
Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления CAM необходимо
dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuración de la BIOS de
подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет отключить предупреждение
la placa base.
вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
CONECTOR LED RGB
- Hay una tira de LED integrada en el interior de la caja. Conecta tiras LED HUE+ adicionales mediante el conector
Светодиодный разъем (RGB)
final ubicado en la tira de LED inferior. Para conectar Aer RGB, conéctalos directamente al conector LED RGB.
разъему, расположенному на конце светодиодной ленты. Чтобы подключить Aer RGB, подсоедините его напрямую к светодиодному разъему (RGB).
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
- Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente, los ventiladores y las
Разъем питания
- Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку питания.
tiras de LED.
Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
팬 커넥터
- 3개 채널을 탑재했으며, 각 채널별로 3개의 팬 커넥터가 있습니다. 다른 팬을 추가로 설치하려면 포함된 팬 스플리터를 사용하십시오.
CONNECTEURS DE VENTILATEUR
- Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
참고: 팬 스플리터에 핀 4개가 있는 첫 번째 팬 커넥터가 기본 팬입니다. PWM과 3핀 팬을 혼용하지 마십시오.
répartiteurs fournis.
Remarque : le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4 broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur
참고: CAM의 스마트한 적응형 노이즈 감소 기능을 효율적으로 사용하려면 CPU 팬을 스마트 장치에 연결해야 합니다. CPU 팬을 스마트 장치에 연결할
경우, 마더보드의 BIOS 설정에서 CPU 팬 경고 기능을 비활성화해야 할 수도 있습니다.
principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3 broches sur le même canal.
RGB LED 커넥터
- LED 스트립 1개가 케이스 내부에 내장되어 있습니다. 하부 LED 스트립에 위치한 엔드 커넥터를 통해 추가 HUE+ LED 스트립을 연
Remarque : Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente de bruit du CAM, vous devez relier le ventilateur de votre
결하십시오. Aer RGB를 연결하려면 RGB LED 커넥터에 직접 연결하십시오.
processeur au Smart Device. Dans ce cas, vous devrez désactiver l'avertissement d'absence de ventilateur du processeur dans les
전원 커넥터
- 전원 공급 장치에 연결하여 스마트 장치, 팬, LED 스트림에 전원을 공급합니다.
paramètres BIOS de votre carte mère.
참고: PC 전원이 켜져 있는 동안에는 연결하지 마십시오.
CONNECTEUR LED RGB
- Une bande LED est intégrée au boîtier. Connectez d'autres bandes LED HUE+ via le connecteur situé sur la
bande LED inférieure. Pour connecter Aer RGB, branchez directement au connecteur LED RGB.
ファンコネクタ
- 3 つのチャネル用に 3 つのファンコネクタがあります。追加のファンを取り付けるには、付属のファンスプリッタを使用してください。
CONNECTEUR D'ALIMENTATION
- Branchez à l'alimentation pour alimenter le Smart Device, les ventilateurs et les bandes LED.
注:ファンスプリッタの最初の 4 ピンファンコネクタがプライマリファンになります。同じチャネルに PWM ファンと 3 ピンファンを混在させないでください。
Remarque : ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension.
注:CAM のスマート自動ノイズ低減機能を最も効果的に使用するには、CPU ファンをスマートデバイスに接続する必要があります。接続する場合は、マザーボ
LÜFTERANSCHLÜSSE
- Drei Lüfteranschlüsse für drei Kanäle. Weitere Lüfter können über die im Lieferumfang enthaltenen
ードの BIOS 設定で CPU ファンの警告を無効にする必要があります。
RGB LED コネクタ
- 1 本の LED ストリップがケース内に統合されています。追加の HUE+ LED ストリップは、ボトム LED ストリップにあるエンドコ
Lüfter-Splitter angeschlossen werden.
ネクタで接続してください。Aer RGB を接続するには、RGB LED コネクタに直接接続してください。
Hinweis: Der erste 4-polige Lüfteranschluss am Lüfter-Splitter ist der primäre Lüfter- PWM und 3-polige Lüfter dürfen nicht über
電源コネクタ
- スマートデバイス、ファン、LED ストリップに電源を供給するには、電源に接続してください。
denselben Kanal kombiniert werden.
注:PC の電源がオンの間は接続しないでください。
Hinweis: Für den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem Smart
Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren.
风扇接头
- 三个风扇接头,用于三个通道。要连接额外的风扇,请使用随附的风扇转接线。
RGB-LED-STECKVERBINDER
- Ein LED-Streifen ist in das Gehäuse integriert. Weitere HUE+ LED-Streifen können über den
注:风扇分频线上第一个 4 针风扇接头将用于主风扇。在同一通道请勿混淆 PWM 或 3 针风扇。
Endverbinder am unteren LED-Streifen angeschlossen werden. Weitere Aer RGB können direkt über den RGB-LED-Steckverbinder
注:为了更有效地使用 CAM 的智能自适应降噪功能,您应该将 CPU 风扇连接到智能设备上。如果选择这样做,您应该在主板的 BIOS 设置中禁用 CPU 风
angeschlossen werden.
扇警告。
STROMANSCHLUSS
- Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
RGB LED 接头
- 一条 LED 灯带已集成在机箱内。请通过底部 LED 灯带上的端接器连接额外的 HUE+ LED 灯带。要连接 Aer RGB,请直接连接至 RGB LED 接头。
Hinweis: Nicht anschließen, während der PC eingeschaltet ist.
电源接头
- 连接到电源,让智能设备、风扇和 LED 灯带通电。
CONNETTORI VENTOLE
- Tre connettori ventole per tre canali. Per fissare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi.
注:请勿在计算机通电状态下进行连接。
Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
風扇連接器
- 三個風扇連接器供三個通道使用。若要連接額外的風扇,請使用隨附的風扇分線器。
nello stesso canale.
備註︰風扇分線器上的第一個 4 針腳風扇連接器將是主要風扇。請勿在同一個通道中混用 PWM 或 3 針腳風扇。
Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
備註︰若要以最有效的方式使用 CAM 的自主適應降噪功能,您應將 CPU 風扇連接到智慧型裝置。若選擇這樣做,您必須停用主機板 BIOS 設定中的 CPU
dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
風扇警告。
della scheda madre.
RGB LED 接頭
- 機殼內建一條 LED 燈條。透過底部 LED 燈條的端點接頭,即可連接額外的 HUE+ LED 燈條。若要連接 Aer RGB,請直接連接至
CONNETTORE LED RGB
- Una striscia LED è integrata nel case. Collegare i nastri LED HUE+ aggiuntivi al connettore finale posizionato
RGB LED 接頭。
sul nastro LED inferiore. Per collegare la ventola Aer RGB, collegarla direttamente al connettore LED RGB.
電源連接器
- 連接至電源供應器,為智慧裝置、風扇及 LED 燈條供電和啟用。
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE
- Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
備註︰電腦電源開啟時,請勿連接。
Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso.
Поддержка материнской платы
Mini-ITX
Mini-ITX
3+1
для твердотельных накопителей 2,5"
3+1
1
для жестких дисков 3,5"
1
2
Разъемы расширения
2
325mm
Зазор для графического процессора
325mm
Организация кабельных систем
15.9mm
15.9mm
Кулер процессора
165mm
165mm
85mm
Передний радиатор
85mm
Mini-ITX
Mini-ITX
마더보드 지원
3+1
3+1
2.5" SSD
1
3.5" HDD
1
2
확장 슬롯
2
325mm
GPU 간격
325mm
15.9mm
케이블 정리
15.9mm
CPU 쿨러
165mm
165mm
85mm
85mm
앞쪽 라디에이터
Mini-ITX
マザーボードサポート
Mini-ITX
2.5''SSDサポート
3+1
3+1
3.5''HDDサポート
1
1
2
エクスパンションスロット
2
325mm
GPUクリアランス
325mm
15.9mm
ケーブルの管理
15.9mm
165mm
CPUクーラークリアランス
165mm
フロントラジエーター
85mm
85mm
Mini-ITX
主板支持:
Mini-ITX
3+1
2.5''SSD支持
3+1
1
3.5''HDD支持
1
2
2
扩充槽
325mm
GPU 间距
325mm
15.9mm
线缆管理
15.9mm
165mm
CPU 散热器间距
165mm
85mm
前面散热气
85mm
Mini-ITX
主板支援:
Mini-ITX
3+1
2.5''SSD支援
3+1
1
3.5''HDD支援
1
2
擴充槽
2
GPU 間距
325mm
325mm
15.9mm
線纜管理
15.9mm
165mm
CPU 散熱器間距
165mm
85mm
前面散熱氣
85mm
Mini-ITX
3+1
1
2
325mm
15.9mm
165mm
85mm
- Três conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
- Uma tira de LED é intregrada à parte interna do gabinete. Conecte as faixas de LED HUE+ adicionais pelo
- Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e às faixas de
- Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы, воспользуйтесь
- Одна светодиодная лента встроена внутрь корпуса. Подсоедините дополнительные светодиодные ленты HUE+ к

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H200i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NZXT H200i

  • Page 1 H200i / H200 M I N I - I T X C A S E EXPLODED VIEW CLEARANCES AND SPECIFICATIONS CHASSIS FRONT I/O V I S TA E X P L O S I O N A D A M E D I D A S Y E S P E C I F I C A C I O N E S Поддержка...
  • Page 2 NZXT 으로 이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다.

This manual is also suitable for:

H200

Table of Contents