Download Print this page
Clay Paky ALPHA PROFILE 800 ST Manual

Clay Paky ALPHA PROFILE 800 ST Manual

Hide thumbs Also See for ALPHA PROFILE 800 ST:

Advertisement

Quick Links

INDICE
Pag.
Contenuto
2
Informazioni di sicurezza
2
Disimballo e predisposizione
3
Installazione e messa in funzione
4
Pannello di controllo
6
Menu principale
14
Manutenzione
22
Accessori opzionali
23
Dati tecnici
23
Causa e soluzione dei problemi
24
Funzioni canali
ALPHA PROFILE 8
MANUALE DI ISTRUZIONI
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky
La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche
questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma Clay Paky,
è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per
garantirLe sempre l'eccellenza delle prestazioni e rispondere
meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale
d'istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La
conoscenza delle informazioni ed il rispetto delle prescrizioni
contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire
la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso
e manutenzione dell'apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni
all'apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da
installazione, uso e manutenzione effettuate non in conformità
con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve
sempre accompagnare l'apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in
qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche
menzionate nel presente manuale di istruzioni.
1
C61385
"
ST
"

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALPHA PROFILE 800 ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clay Paky ALPHA PROFILE 800 ST

  • Page 1 Pag. Contenuto La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per Informazioni di sicurezza garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
  • Page 2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: Clay Paky raccomanda di leggere accuratamente e conservare le informazioni di sicurezza relative a questo prodotto, sempre reperibili in versione digitale al seguente link: http://www.claypaky.it/en/download Rif: [FIS00Y – Safety Information Alpha 800 series] DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE...
  • Page 3 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE Installazione proiettore - Fig. 4 ATTENZIONE: ad eccezione di quando il proiettore è appoggiato a pavimento, il montaggio della fune di sicurezza è obbligatorio. (Cod. Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su truss, a soffitto o a parete. 105041/003 disponibile a richiesta).
  • Page 4 PANNELLO DI CONTROLLO Alimentazione Collegamento alla linea di alimentazione - Fig. 6 DMX 512 5 PIN SCREEN SIGNAL SIGNAL DMX 512 DMX 512 3 PIN SIGNAL SCREEN SIGNAL Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX) - Fig. 7 Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità. Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate.
  • Page 5 Inversione del display - Fig. 9 Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP e DOWN mentre il display si trova nello stato di riposo. La condizione viene Impostazione dell’indirizzo di partenza del proiettore memorizzata e viene mantenuta anche alle successive accensioni. Per tornare allo stato iniziale, ripetere nuovamente l’operazione. Su ogni singolo proiettore deve essere impostato l’indirizzo iniziale per il segnale di controllo (indirizzi validi da 1 a 512).
  • Page 6 MENU PRINCIPALE System Set Up Option Lamp Dmx Information Address Errors Invert Pan / Tilt Channel Fixture Mode Hours Invert Tilt Fixture ID Lamp Swap Hours Pan-Tilt Ethernet Encoder Lamp Interface Pan-Tilt Strikes P/T Homing Mode Option System Version Pan Home Def Pos Information Board...
  • Page 7 NOTA: In grigio le impostazioni di default SET UP MENU DMX ADDRESS NOTA: Senza il segnale DMX l'indirizzo (DMX Address) del proiettore lampeggia. Set Up Address xxx Address Permette di selezionare l'indirizzo iniziale (DMX Address) per il segnale di controllo. 1) Premere - sul display appare l’indirizzo corrente.
  • Page 8 OPTIONS MENU LAMP DMX Option Lamp Dmx Permette l’abilitazione del canale di controllo remoto della lampada. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On or Off). 2) Con i tasti UP , DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) il canale di controllo remoto della lampada.
  • Page 9 Tilt Home Def Pos Tilt Home Permette di assegnare la posizione di ''home'' del canale Tilt a fine Reset, Def Pos in assenza di segnale DMX in ingresso. 1) Premere sul display appare l'impostazione corrente. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: 12.5%...
  • Page 10 AUTO-FOCUS MODE Auto-focus Limited Option Mode Zoom Range Permette di selezionare l’”Auto-focus Mode” tra i due disponibili. 1) Premere sul display appare l’impostazione corrente. Limited Zoom Range: L’ “Autofocus” lavora solo nella corsa ottica 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni.
  • Page 11 1) Premere , sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?) 2) Seleziona YES per confermare la selezione o NO per mantenere l'impostazione corrente. OPTION DEFAULT Lamp DMX Invert Pan Invert Tilt Swap Pan-Tilt Encoder Pan-Tilt P/T Homing Mode Standard Pan Home Def Pos 270 degrees...
  • Page 12 SYSTEM VERSION System Board Revis. Hw.rv. Information Permette di visualizzare la versione 'hardware' e 'software' di ciascuna Version CPU brd x.x.x com.dev scheda elettronica presente nel proiettore. 0: PT-3f CPU brd (Scheda CPU) 1: 6-Ch 0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt) 2: 6-Ch 3: 6-Ch 1: 6-Ch (Scheda 6 canali)
  • Page 13 TEST MENU AUTOTEST Pan-Tilt Test Colour Permette di verificare il corretto funzionamento degli effetti. Beam 1) Premere Gobo 2) Con i tasti UP e DOWN attivare (On) selezionare la sequenza di test richiesta. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per tornare al livello superiore.
  • Page 14 MANUTENZIONE 1/4 Turn 1/4 Turn Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE. Apertura coperchi effetti - Fig. 10. Chiusura coperchi effetti - Fig. 11. ALPHA PROFILE 8 “ST”...
  • Page 15 Upper Side Lower Side Sostituzione lampada - Fig. 13 ATTENZIONE: il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani Togliere la lampada nuova dalla confezione ed inserirla nell’attacco. nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto di alcool ed asciugarlo con un panno pulito ed asciutto.
  • Page 16 Sostituzione gobo rotanti (ø 25.7 mm - immagine max 19 mm - spessore max 1.1 mm) - Fig. 16 IMPORTANTE: Sulle ruote gobo rotanti utilizzare solo gobo in vetro. ATTENZIONE : Prima di utilizzare gobos personalizzati contattare Clay Paky. GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 1...
  • Page 17 • Pulizia generale delle parti interne. • Ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubrificanti appositamente forniti da Clay Paky. • Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc. • Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
  • Page 18 Upper Side Lower Side Estrazione moduli effetti: operazioni preliminari - Fig. 19 ALPHA PROFILE 8 “ST”...
  • Page 19 Upper Side Upper Side Upper Side Estrazione moduli effetti - Fig. 20 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22 Continua ALPHA PROFILE 8 “ST”...
  • Page 20 Lower Side Upper Side Upper Side Estrazione moduli effetti - Fig. 21 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22 ALPHA PROFILE 8 “ST”...
  • Page 21 Lower Side Lower Side Estrazione moduli effetti - Fig. 22 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22 Rimozione batteria - Fig.
  • Page 22 ACCESSORI OPZIONALI Filtro accessorio disponibile a C61188 - HEAVY FROST FILTER KIT richiesta, può sostituire il filtro frost standard montato nel proiettore. È possibile installare il filtro diffusore opzionale C61173 279207/801, solo dal proiettore avente matricola Lower Side Filtro diffusore AB24201 e successivi.
  • Page 23 DATI TECNICI Alimentazioni disponibili Corpo mobile • 100-120V 50/60Hz • Movimento tramite due motori a micropassi, • 200-240V 50/60Hz controllati da microprocessore. Potenza assorbita • Riposizionamento automatico di PAN e TILT in seguito a spostamenti accidentali non comandati 1200VA a 230V 50Hz da centralina.
  • Page 24 FUNZIONE CANALI NOTA: Per prevenire accidentali rotture degli effetti che ALPHA PROFILE 800 “ST” potrebbero durante il trasporto entrare in collisione tra loro, prima di spegnere il proiettore, accertarsi che tutti i Canali del proiettore stesso siano esclusi (livello DMX uguale a 0 bit). CHANNEL MODE CHANNEL STANDARD...
  • Page 25 NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 128 bit - Tilt 128 bit) all the others channels stay at 0 bit. • COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3 •...
  • Page 26 • ROTATING GOBO CHANGE - channel 11 • STOP / STROBE - channel 7 EFFECT 252 - 255 OPEN EFFECT 239 - 251 RANDOM FAST STROBE GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED 226 - 238 RANDOM MEDIUM STROBE 213 - 225 RANDOM SLOW STROBE 208 - 212 OPEN...
  • Page 27 • PRISM - channel 14 • BLADE DW 1 - channel: 18 EFFECT EFFECT BLADE IN PRISM INSERTED PRISM EXCLUDED BLADE OUT • FROST - channel 15 • BLADE DW 2 - channel: 19 EFFECT EFFECT FROST INSERTED BLADE IN BLADE OUT FROST EXCLUDED •...
  • Page 28 • BLADE LF 1 - channel: 22 • FOCUS - channel 25 EFFECT NEAR EFFECT BLADE IN BLADE OUT DISTANT • BLADE LF 2 - channel: 23 • FOCUS FINE - channel 26 EFFECT EFFECT NEAR BLADE IN BLADE OUT DISTANT Important: •...
  • Page 29 • AUTOFOCUS ADJUSTMENT - channel 29 • PAN - channel 31 Operation with option InvertPan (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt Off) EFFECT FOCUS FINE FOCUS FINE • MACRO EFFECTS - channel 30 Operation with option InvertPan (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt Off) EFFECT...
  • Page 30 • FUNCTION - channel: 35 • TILT - channel 33 Operation with option Invert Tilt (Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan Off) EFFECT FREE 51-62 LINEAR (Default) DIMMER CURVE FUNCTION 38-50 CONVENTIONAL 0-37 UNUSED RANGE The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in necessary level.
  • Page 31 Rotating Gobo change - Framing - Framing rotation TIME TABLE Seconds Seconds Seconds Seconds Seconds Seconds Full 10.2 10.4 10.6 Follow cue Data CLAY PAKY - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it S.p.A.

This manual is also suitable for:

C61385