ROSIERES FE GD21 RB User Instructions

ROSIERES FE GD21 RB User Instructions

Hide thumbs Also See for FE GD21 RB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HOBS
USER INSTRUCTIONS
TABLE DE CUISSON
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
GB
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ROSIERES FE GD21 RB

  • Page 1 HOBS USER INSTRUCTIONS TABLE DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ..........03 1. General warnings ............04 2. Protect on of the env ronment ........04 3. Installat on ..............04 4. Electrical connection ..........05 5. Hob cookware advice ..........06 6. Use ................07 7. Cleaning and maintenance ........09 8. Problem solving ............09 9.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS We recommend you keep the instructions for suitably qualified professional. In case of installation and use for later reference, and before incompatibility between the socket and the installing the hob, note its serial number in case appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type.
  • Page 4: General Warnings

    Identification Plate (located under the hob's bottom casing) PRODUCT CODE T Slot depth: 5 mm 1. GENERAL WARNINGS By placing the mark on this appliance we are assuring Flush installation compliance to all European Safety, Health and Environment perimeter requirements which are applicable for this product category. Note: Inner perimeter dimensions are same with standard installation 2.
  • Page 5: Electrical Connection

    A watertight seal gasket is 4. ELECTRICAL CONNECTION supplied with the hob. Fit the seal gasket around the bottom hob as described Bottom and make sure that it is properly fitted to avoid any leakage into the supporting furniture. LAYOUT 1 LAYOUT 2 LAYOUT 3 Normal Fixing:...
  • Page 6: Hob Cookware Advice

    "Installation must conform to the standards & directives." - According to the installation and with the help Manufacturer declines all responsibility for any damage that of shunt bars which you should have might be caused by unsuitable or unreasonable use. recovered in the first operation, fix the SHUNT conductor as shown on the chart;...
  • Page 7: Use

    THE CHOICE OF COOKWARE - The following information will help 6.- Using '+' and '-' of Timer keys, Power Management value can be you to choose cookware which will give good performance. adjusted. When requ red value s selected, touch at the same t me “+” and “–”...
  • Page 8 Bridge function Increase / Decrease power level The bridge can be enabled only when both heaters are off. One heater With a short press on ‘+’ or ‘-‘ keys, Increase or decrease power in the of the bridge has been selected, to activate bridge function touch selected zones digit: 0-1-2-3...9-P bridge key.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Overflow security 7. CLEANING AND MAINTENANCE Something (an object or a liquid) is pressing any key during more than . Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it to 5s. 2 Short Beep + 1 Long beep every 30s while the key is pressed. cool down.
  • Page 10: Aftercare

    Metal marks Do not slide aluminium pans on the hob. Refer to the cleaning recommendations. You use the correct materials, but the stains persist. Use a razor blade and follow the "CLEANING" section. Dark stains Use a razor blade and follow the "CLEANING" section. Light surfaces on the hob Marks from an aluminium or copper pan, but also mineral, water or food deposits;...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver les d'alimentation par un dispositif compatible. La instructions d'installation et d'utilisation pour fiche du câble d'alimentation et la prise pouvoir les consulter ultérieurement. Avant d'alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation. d'installer la table de cuisson, notez son numéro de série, au cas où...
  • Page 12: Avertissements Généraux

    Plaque d'identification (située sous le caisson de la table de cuisson) CODE PRODUIT Profondeur de la rainure 5 mm 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En plaçant la marque sur cet appareil, nous confirmons sa Largeur du périmètre conformité à toutes les normes européennes de protection de de l'installation par l'environnement, de la santé...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Un joint d'étanchéité à l'eau 4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE est fourni avec la table de cuisson. Posez le joint d ' é t a n c h é i t é b i e n Dessous soigneusement tout autour de la partie inférieure de la table de cuisson, comme illustré, afin d'empêcher toute fuite dans le meuble...
  • Page 14: Conseils Concernant Les Ustensiles De Cuisine Pour La Table De Cuisson

    « L'installation doit être conforme aux normes et directives. » Le ATTENTION : fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, connectez le nouveau utilisation non conforme ou non raisonnable. cordon conformément aux couleurs/codes suivants : AVERTISSEMENT : Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 15: Utilisation

    Porcelaine / émail : bonnes performances uniquement avec un petit fond 7.- Au terme de ce processus un long b p retent t et une rem se à zéro lisse et plat. est fa te. Le processus de démarrage sera généré à nouveau. Vitrocéramique : non recommandée.
  • Page 16 Augmenter/Diminuer le niveau de chauffe. Fonction de pont La fonction de pont ne peut être activée que lorsque les deux foyers En appuyant brièvement sur « + » ou « - », vous augmentez ou sont éteints. L'un des foyers du pont a été sélectionné ; pour activer la diminuez le niveau de chauffe de la zone sélectionnée : 0 - 1 - 2 - 3 -...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    - La coupure automatique des brûleurs est suspendue Pour générer une température supérieure à 65 °C, tel foyer doit - Tous les décomptes de durée de chauffe sont suspendus fonctionner depuis un certain temps et cette durée dépend du niveau - Toutes les touches sont verrouillées, sauf la fonction pause de chauffe.
  • Page 18: Résolution De Problèmes

    Fréquence des cycles de marche-arrêt des zones de cuisson Toute variation de la couleur du verre vitrocéramique n'a Les cycles de marche-arrêt varient en fonction du niveau de chaleur pas d'influence sur son fonctionnement, ni sur la solidité requis : de sa surface.
  • Page 19 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function.

Table of Contents