Sygonix 2612694 Operating Instructions Manual

Sygonix 2612694 Operating Instructions Manual

Wireless doorbell

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Drahtlose Türklingel
Best.-Nr. 2612694
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine drahtlose Türklingel. Die Klingeltaste benötigt
zum Betrieb keine Batterie, der Klingelkasten wird an eine Netzstromversorgung ange-
schlossen.
Wichtig:
Der Sender (Klingeltaste) hat die Schutzart IP65. Er ist gegen Sprühwasser aus allen
Richtungen geschützt. Er kann in geschützten Bereichen im Freien montiert werden.
Der Empfänger (Klingelkasten) ist nicht gegen Wasser geschützt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden. Nur für den Gebrauch in Innenräumen
geeignet.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Klingelkasten (Empfänger)
Klingelknopf (Sender)
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung /
Schutzisolierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
1
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/downloads
herunter
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Elektrische Sicherheit (Empfänger)
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Produkt stets an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an.
Schließen Sie das Produkt ausschließlich an eine mit dem öffentlichen Versorgungsnetz
verbundene Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Pro-
dukts, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der von Ihrem Strom-
versorger bereitgestellten Spannung übereinstimmt.
Das Produkt darf unter keinen Umständen mit feuchten Händen an die Netzsteckdose
angeschlossen oder von dieser getrennt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Trennen Sie das Produkt bei einem Gewitter aus Sicherheitsgründen stets von der Netz-
steckdose.
Berühren Sie das Produkt nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags! Ge-
hen Sie stattdessen wie folgt vor:
– Schalten Sie die Netzversorgung des Produkts aus (entsprechenden Leitungsschutz-
schalter ausschalten oder die Sicherung herausnehmen und dann den entsprechen-
den FI-Schutzschalter ausschalten).
– Trennen Sie nun das Produkt von der Netzsteckdose.
– Sehen Sie von einer weiteren Verwendung des Produkts unbedingt ab. Sorgen Sie
außerdem dafür, dass Dritten die Nutzung verwehrt bleibt.
6 Montage
Voraussetzungen:
a
Die Montagefläche muss trocken, eben, ohne Poren und frei von Verschmutzungen sein.
a
Der Sender und der Empfänger befinden sich in Reichweite.
1. Entfernen Sie das Klebeband am Sender.
2. Halten Sie den Sender fest gegen die Montagefläche gedrückt (ca. 30 Sekunden), damit
der Klebstoff eine Verbindung eingeht.
3. Stecken Sie den Türklingel-Empfänger in eine normale Steckdose in Reichweite des
Senders.
à
Das drahtlose Türklingelsystem ist einsatzbereit.
7 Bedienung
7.1 Kopplung
Die Produkte sind bereits werksseitig gekoppelt worden.
Führen Sie das Koppeln durch, wenn Sie einen Sender ersetzen oder mehrere Sender /
Empfänger koppeln möchten.
Hinweise:
1 x Sender kann mit einer unbegrenzten Anzahl von Empfängern (in Reichweite) ge-
koppelt werden.
1 x Empfänger kann mit bis zu 8 x Sendern gekoppelt werden.
Voraussetzungen:
a
Der Sender und der Empfänger (die Empfänger) befinden sich in Reichweite und sind
eingeschaltet.
a
Der Empfänger ist mit weniger als 8 Sendern gekoppelt.
1. Halten Sie am Empfänger die Modustaste etwa 3 Sekunden gedrückt, bis ein Ton ertönt.
à
Der Empfänger ist 30 Sekunden zum Koppeln geöffnet.
2. Drücken Sie am Sender die Taste 2 x.
à
Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn das Koppeln nicht erfolgreich ist.
3. Das Koppeln ist erfolgreich, wenn die Türklingel (Türklingeln) läutet.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2612694 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sygonix 2612694

  • Page 1 Bedienungsanleitung sen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Drahtlose Türklingel ■ Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. Best.-Nr. 2612694 5.4 Bedienung ■ Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Page 2 7.2 Löschen des Koppelns Gewicht........... 68 g Führen Sie einen Reset durch, wenn Sie alle Kopplungs-Codes von einem Empfänger lö- 11.2 Sender schen möchten. Schutzart ........IP65 Voraussetzungen: Sendefrequenz ....... 433,845 - 433,995 MHz Der Empfänger ist an die Stromversorgung angeschlossen. Sendeleistung.........
  • Page 3 DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op- Wireless Doorbell eration can no longer be guaranteed if the product: Item no: 2612694 – is visibly damaged, 1 Intended use – is no longer working properly, –...
  • Page 4 7.3 Functions Button Name Function Mode Press to cycle through modes: Ring and flash, ring only, flash only. Volume Press to cycle through volume levels. Tones Press to cycle through tones. 8 Cleaning Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunction.
  • Page 5 Sonnette sans fil ■ En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- N° de commande 2612694 duit, consultez un expert. ■ Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et 1 Utilisation conforme protégez-le de toute utilisation accidentelle.
  • Page 6 2. 2 signaux sonores sont émis pour indiquer que tous les codes d’appairage ont été sup- Puissance de transmission..... < 10 dBm primés. Distance de transmission ....≤ 150 m (zone ouverte) à Le récepteur peut maintenant être apparié à un maximum de 8 émetteurs. Température de fonctionnement / stockage .........
  • Page 7 Draadloze deurbel ■ Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of Bestelnr.: 2612694 verbinding van het product. ■ Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg 1 Beoogd gebruik ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
  • Page 8 7.3 Functies Knop Naam Functie Modus Indrukken om door de modi te bladeren: Toon en knipperen, alleen toon, alleen knipperen. Volume Indrukken om de volumeniveaus te doorlopen. Tonen Indrukken om de verschillende tonen te doorlopen. 8 Reiniging Belangrijk: – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos- singen.

Table of Contents