Download Print this page

Polar Electro CP728 Instruction Manual

Tapas display fridge
Hide thumbs Also See for CP728:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction manual
Handleiding
FR
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 1
CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 1
Tapas Display
Fridge
Instruction manual
2
DE
Bedienungsanleitung
Frigorifero con display per
8
IT
tapas
Manuale di istruzioni
14
ES
tapas
Manual de instrucciones
CP728
20
26
32
2022/10/27 10:03
2022/10/27 10:03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Polar Electro CP728

  • Page 1: Table Of Contents

    Frigorifero con display per tapas Handleiding Manuale di istruzioni Réfrigérateur à tapas Expositor frigorífico para tapas Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CP728 CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 1 CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 1 2022/10/27 10:03 2022/10/27 10:03...
  • Page 2 Safety Instructions • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Tapas Display Fridge

    • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 4 Installation Note: Not for use in vans or trailers, food trucks or similar vehicles. If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. 1.
  • Page 5 Cleaning, Care & Maintenance Take out all food in the cabinets and disconnect the appliance from the electricity. • • Wait until the traces of ice on the evaporator have melted, then wipe inside to remove any water. • Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. •...
  • Page 6 Temperature Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight Range H x W x D mm CP728 220-240V~ 190W 1.4A 0°C ~ 12°C R600a 292 x 1529 x 420 39.7kg 50Hz Impact of temperature settings on food waste: In order to reduce food waste from decomposition or dehydration, this appliance should be operated in its designated operating range.
  • Page 7 Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 8 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 9: Tapas Display Koelkast

    • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opegeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 10 Installatie Opmerking: Niet voor gebruik in bestelwagens of aanhangwagens, foodtrucks of soortgelijke voertuigen. Opmerking: indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen of vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande positie te plaatsen. Bij twijfel dient men het product in een rechtopstaande positie te plaatsen. 1.
  • Page 11 Reiniging, zorg en onderhoud Verwijder al het voedsel uit de vitrine en haal de stekker uit het stopcontact. • • Wacht tot het ijs op de verdamper is gesmolten en veeg dan de binnenkant om het water te verwijderen. • Gebruik géén bijtende reinigingsmiddelen.
  • Page 12 Temperatuur Afmetingen Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel Gewicht -bereik h x b x d mm CP728 220-240V~ 190W 1,4A 0°C ~ 12°C R600a 292 x 1529 x 420 39,7kg 50Hz Effect van temperatuurinstellingen op voedselverspilling: Om voedselverspilling door ontbinding of uitdroging te beperken, moet dit apparaat binnen het aangewezen werkingsbereik worden gebruikt.
  • Page 13 Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 14 Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 15: Réfrigérateur À Tapas

    • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 16 Installation Ne pas utiliser dans des camionnettes ou des semi-remorques, dans des camions- restaurants ou véhicules similaires. Remarque : Dans les cas où l’appareil a été stocké ou déplacé autrement que dans la position d’utilisation, attendre 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l’appareil se reposer.
  • Page 17 Nettoyage, soin et entretien Retirez tous les aliments contenus dans les armoires, puis débranchez l’appareil de la • prise de courant. • Patientez jusqu’à la fonte de toutes les traces de glace sur l’évaporateur. Ensuite, nettoyez l’intérieur de l’appareil pour en éliminer toute l’eau. •...
  • Page 18 Dimensions Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant Poids températures h x l x p mm CP728 220-240V~ 190W 1,4A 0°C ~ 12°C R600a 292 x 1529 x 420 39,7kg 50Hz Impact des réglages de la température sur les déchets alimentaires : Afin de réduire la décomposition ou la déshydratation des déchets alimentaires, cet apparaeil doit être...
  • Page 19 Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Page 20 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
  • Page 21: Tapas Display-Kühlschrank

    • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 22 Montage Hinweis: Nicht zur Verwendung in Lieferwagen oder Anhängern, Transportern oder ähnlichen Fahrzeugen. Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. 1.
  • Page 23 Reinigung, Pflege und Wartung Nehmen Sie alle Lebensmittel aus den Fächern und trennen Sie das Gerät von der • Stromversorgung. • Warten Sie bis alle Spuren von Eis geschmolzen sind und wischen Sie den Innenbereich ab, um sämtliche Wasser zu entfernen. •...
  • Page 24 Temperatur- Abmessungen Modell Spannung Leistung Stromstärke Kühlmittel Gewicht bereich h x b x t mm CP728 220-240V~ 190W 1,4A 0°C ~ 12°C R600a 292 x 1529 x 420 39,7kg 50Hz Einfluss der Temperatureinstellungen auf die Lebensmittelverschwendung: Um die Verschwendung von Lebensmitteln durch Zersetzung oder Austrocknung zu reduzieren, sollte dieses Gerät in seinem vorgesehenen Betriebsbereich betrieben werden.
  • Page 25 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 26 Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 27 • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
  • Page 28 Installazione Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, camion per il trasporto del cibo o veicoli simili. Nota: se l’apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione.
  • Page 29 Pulizia e manutenzione Togliere tutto il cibo dagli espositori e scollegare il dispositivo dalla corrente elettrica. • • Attendere che le tracce di ghiaccio sull’evaporatore si siano completamente sciolte quindi passare l’interno con un panno per rimuovere eventuali tracce di acqua. •...
  • Page 30 Intervallo di Dimensioni Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante Peso temperatura H x L x P (mm) CP728 220-240V~ 190W 1,4A 0°C ~ 12°C R600a 292 x 1529 x 420 39,7kg 50Hz Impatto delle impostazioni di temperatura sulla generazione di rifiuti alimentari: Al fine di ridurre lo spreco di cibo dovuto alla decomposizione o alla disidratazione, questo apparecchio deve essere utilizzato nell’intervallo di funzionamento designato.
  • Page 31 Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
  • Page 32 Consejos de Seguridad • Colóquelo sobre una superficie plana y estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación que se precise. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 33: Expositor Frigorífico Para

    • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervision o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 34 Instalación Nota: No debe utilizarse en furgonetas o remolques, camiones de alimentos o vehículos similares. Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical.
  • Page 35 Limpieza, cuidado y mantenimiento Retire todos los alimentos de la vitrina y desenchufe el cable de alimentación de la toma • de corriente. • Espere a que se derritan los restos de hielo acumulados en el evaporador y, a continuación, pase un paño para eliminar el agua.
  • Page 36 Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Peso Temperaturas a x a x p mm CP728 220-240V~ 190W 1,4A 0°C ~ 12°C R600a 292 x 1529 x 420 39,7kg 50Hz Impacto de los ajustes de temperatura en el desperdicio de alimentos: Para reducir el desperdicio de alimentos por descomposición o deshidratación, este aparato debe...
  • Page 37 Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 38 Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Tapas Showcase 6 x 1/3GN) CP728 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety Council Directives(s)
  • Page 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 39 CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 39 2022/10/27 10:03 2022/10/27 10:03...
  • Page 40 http://www.polar-refrigerator.com/ CP728_ML_A5_v4_2022/10/27 CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 40 CP728_ML_A5_v4_20221027.indb 40 2022/10/27 10:03 2022/10/27 10:03...