Descrição Do Produto - Stiga V 302 Operator's Manual

Ride-on lawnmower with seated operator
Hide thumbs Also See for V 302:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Esta  máquina  é  um  equipamento  de  jardinagem, 
nomeadamente  um  corta-relvas  com  condutor  a  bordo 
sentado e corte frontal.
A máquina é equipada com um motor, que aciona o conjunto 
do dispositivo de corte, protegido por um cárter e um grupo 
de transmissão que gera o movimento da máquina.
A máquina é articulada. Isto significa que o chassis é dividido 
numa  secção  dianteira  e  numa  traseira,  que  podem  ser 
viradas em relação uma com a outra.
A  direção  articulada  faz  com  que  a  máquina  possa  girar 
ao redor de árvores e obstáculos com um raio de viragem 
extremamente reduzido.
A máquina vem equipada com tração traseira.
O  operador  é  capaz  de  conduzir  a  máquina  e  acionar  os 
comandos  principais  permanecendo  sempre  sentado  no 
lugar da direção.
Os dispositivos de segurança montados na máquina preveem 
a paragem do motor e do conjunto do dispositivo de corte.
Utilização prevista e uso indevido
Esta  máquina  foi  concebida  e  construída  para  o  corte  da 
relva em jardins e áreas gramíneas.
A  utilização  de  acessórios  específicos,  previstos  pelo 
Fabricante como equipamento original ou que possam ser 
comprados à parte, permite efetuar esse trabalho segundo 
várias modalidades de operação, ilustradas neste manual ou 
nas instruções que acompanham cada acessório.
Qualquer outra utilização pode ser perigosa e causar danos 
a pessoas e/ou bens.
Incluem-se  no  uso  inadequado  (como,  por  exemplo,  mas 
não somente):
• transportar  outras  pessoas,  crianças  ou  animais  na 
máquina;
• utilizar a máquina para rebocar ou empurrar cargas sem 
o acessório apropriado previsto para o reboque;
• acionar o dispositivo de corte nos segmentos sem relva;
• utilizar a máquina para a recolha de folhas ou detritos;
• utilizar  a  máquina  para  a  passagem  sobre  terrenos 
instáveis,  escorregadios,  congelados,  com  pedras  ou 
desnivelados, poças de água ou charcos.
IMPORTANTE O uso inadequado da máquina provoca a in-
validação da garantia e isenta o Fabricante de toda e qualquer
responsabilidade, competindo ao utilizador os ónus decorren-
tes de danos ou lesões próprias ou a terceiros.
IMPORTANTE A máquina deve ser utilizada por um úni-
co operador.
IMPORTANTE A máquina não é homologada para a utiliza-
ção em estradas públicas. Só pode ser utilizada (em relação
ao Código da Estrada) exclusivamente em áreas privadas, sem
acesso ao tráfego.
2.1. COMPONENTES DA MÁQUINA (FIG. 1)
A. Chassis
B. Rodas
C. Volante
D. Banco
E.
Comandos manuais
F. Comandos por pedal
G.
Polia de elevação
H. Capô do motor
I. Indicador do nível de combustível
L. Entrada de combustível
M. Conector para carregador de bateria
N.
Conjunto dos dispositivos de corte
O. Suportes de desengate rápido
2.2. SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (FIG. 2)
ATENÇÃO
Indica um perigo. É normalmente 
combinado com outras sinalizações 
que indicam a particularidade do perigo.
ATENÇÃO
Leia cuidadosamente o manual de 
instruções antes de utilizar a máquina.
ATENÇÃO
Preste atenção a quaisquer objetos 
dispersos. Preste atenção a quaisquer 
pessoas no local.
ATENÇÃO
Utilize sempre auriculares de proteção.
Risco de explosão. Deixe as pessoas fora 
da área de trabalho durante a utilização.
ATENÇÃO
Esta máquina, com os acessórios 
originais instalados, pode realizar 
uma inclinação máxima de 10°, 
independentemente da direção.
Pressão dos pneus. A etiqueta informa os 
valores ideais de pressão dos pneus - ver 
cap. "0 TABELA DE DADOS TÉCNICOS". 
A pressão correta dos pneus é uma 
condição essencial para bons resultados 
com a utilização da máquina.
IMPORTANTE As etiquetas adesivas danificadas ou ilegí-
veis devem ser substituídas. Solicite as novas etiquetas ao seu
centro de assistência autorizado.
3. MONTAGEM
IMPORTANTE A remoção da embalagem e a montagem
devem ser efetuadas numa superfície plana e sólida, com es-
paço suficiente para a movimentação da máquina e das em-
balagens.
3.1. REMOÇÃO DA EMBALAGEM
1. Abra  a  embalagem  com  cuidado  e  atenção  para  não 
perder os componentes
2. Consulte a documentação inserida na caixa, incluindo 
as presentes instruções.
3. Retire todos os componentes não montados da caixa.
4. Retire a máquina da embalagem seguindo as seguintes 
precauções:
- coloque  a  alavanca  de  desbloqueio  da  transmissão 
traseira  na  posição  desbloqueada  (par.  4)  (para  os 
modelos de transmissão hidrostática). 
- retire a máquina da palete de base.
3.2. MONTAGEM DO
Ver figura 3.
PT - 3
CAPÔ DO
MOTOR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

V 302 s

Table of Contents