Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 131

Quick Links

EAN code:3276000704164
FR
Manuel d'Instructions
IT
Manuale di Istruzioni
RO
Manual de Instruciuni
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das
Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali /
/
Traducerea instruc iunilor originale
ES
Manual de Instrucciones
PL
Instrukcja Obsługi
GR
Αρχικέ οδηγίε
u ł T
a m
e z c
/ Αρχικέ οδηγίε
750JS3-100.5
750W Jig saw
FR
Scie sauteuse 750 W
ES
Sierra de calar de 750 W
PT
Serra de recorte 750 W
IT
Seghetto alternativo 750 W
PL
Wyrzynarka 750 W
UA
RO
Ferăstrău pendular 750 W
GR
Σέγα 750W
750W JIG SAW
EN
PT
Manual de Instruções
UA
EN
Instructions Manual
e i n
s n i r
u t
j c k
o i
g y r
a n i
e n l
/ j
/ Original Instructions
750
/

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dexter Laundry 750JS3-100.5

  • Page 1 750JS3-100.5 750W Jig saw Scie sauteuse 750 W Sierra de calar de 750 W Serra de recorte 750 W Seghetto alternativo 750 W Wyrzynarka 750 W Ferăstrău pendular 750 W Σέγα 750W 750W JIG SAW EAN code:3276000704164 Manuel d’Instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner. Le agradecemos haber comprado este producto .
  • Page 4 A x1 B x1 C x1...
  • Page 5: Table Of Contents

    Symboles Attention danger. Symbole de la circulation du produit sur le marché de l’union douanière des États membres. En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des directives européennes. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Page 6: Domaine D'utilisation

    1. Domaine d’utilisation The machine is designed for sawing wood, metal and plastic. It is suitable for straight and curved cutting. 2. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique Lire tous les avertissements de sécurité, les AVERTISSEMENT tions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 7 2. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branche- pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branche- pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branche- pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branche- pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à...
  • Page 8 2. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique ures graves. ures graves. ures graves. ures graves. ures graves. ures graves. ures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours b) Utiliser un équipement de protection individuelle.
  • Page 9 2. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de votre application.
  • Page 10 2. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Complémentaires

    2. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique Ce produit génère un champ électromagnétique AVERTISSEMENT quand il est en marche. Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons que les personnes portant des implants médicaux consultent leur médecin et le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser cet outil.
  • Page 12 3. Consignes de sécurité complémentaires h) Pendant la coupe, veillez à ce que la semelle pivotante reste toujours h) Pendant la coupe, veillez à ce que la semelle pivotante reste toujours h) Pendant la coupe, veillez à ce que la semelle pivotante reste toujours h) Pendant la coupe, veillez à...
  • Page 13 Puissance nominale 750W Régime 0-3000 /min 10mm Épaisseur de coupe maximale dans l’acier 100 mm Épaisseur de coupe maximale dans le bois 24X7,5X21 cm Dimensions de l’outil (cm) =7.9m/s² Modèle-valeur d'émission des vibrations a(m/s² ) : =8,8m/s² K=1.5 m/s² =95dB(A) =3dB(A) d’émissions sonores =106dB(A)
  • Page 14: Description Pratique

    5. Description pratique Avant d’utiliser la scie sauteuse, familiarisez-vous avec toutes ses commandes, fonctions et exigences de sécurité. 1. Gâchette 2. Verrou d’interrupteur 3. Bouton de réglage de vitesse 4. Étrier de protection 5. Porte-lame 6. Roue de guidage 8. Sélecteur de réglage orbital 9.
  • Page 15: Entretien

    6. Fonctionnement faites progresser délicatement l’ outil le long de la ligne de coupe marquée au préalable. 1) Coupe ronde et à l’ aveugle Lorsque vous souhaitez réaliser une coupe à partir du centre d’une pièce, ment d’espace pour la lame. a) Dans les virages serrés, réduisez la vitesse de la scie.
  • Page 16 7.Entretien Inspection des vis de montage Inspection des vis de montage Inspection des vis de montage Inspection des vis de montage Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et veillez à ce qu’elles soient Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et veillez à ce qu’elles soient Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et veillez à...
  • Page 17: Dépannage

    7.Entretien 1. Remplacez la lame de la scie dès que les dents sont émoussées et ne permettent 1. Remplacez la lame de la scie dès que les dents sont émoussées et ne permettent 1. Remplacez la lame de la scie dès que les dents sont émoussées et ne permettent plus de scier correctement ;...
  • Page 18 La scie sauteuse (modèle n°750JS3-100.5) est couverte par une garantie de 3 b) La scie sauteuse (modèle n°750JS3-100.5) est couverte par une garantie de 3 b) La scie sauteuse (modèle n°750JS3-100.5) est couverte par une garantie de 3...
  • Page 19: Garantie

    10. Garantie Aucune pièce incorrecte ou non fabriquée par DEXTER n’a été utilisée, attendu Aucune pièce incorrecte ou non fabriquée par DEXTER n’a été utilisée, attendu Aucune pièce incorrecte ou non fabriquée par DEXTER n’a été utilisée, attendu qu’elle est la cause de la détérioration. qu’elle est la cause de la détérioration.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France déclarons par la présente que le produit ci-dessous : Scie sauteuse pour le bois, le plastique et les feuilles de métal Modèle 750JS3-100.5 Satisfait aux dispositions applicables des Directives: Directive Machine 2006/42/CE, Directive Compatibilité...
  • Page 21 Símbolos Atención peligro. Símbolo de circulación de productos dentro del mercado de la Unión Aduanera de los estados miembros. Cumple con las normas de seguridad pertinentes de las directivas europeas. Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones antes de usar este producto.
  • Page 22 1. Uso previsto Esta herramienta ha sido diseñada para serrar maderas, metales y plásticos. Resulta especialmente útil para efectuar cortes rectos y curvos. 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas Lea todas las advertencias, instrucciones y ADVERTENCIA herramienta eléctrica. El incumplimiento de alguna de las instrucciones enumeradas a continuación podría dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.
  • Page 23 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas alguno. No use ningún tipo de adaptador para enchufe con la herra- alguno. No use ningún tipo de adaptador para enchufe con la herra- alguno. No use ningún tipo de adaptador para enchufe con la herra- alguno.
  • Page 24 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. ocasionar lesiones físicas graves. b) Utilice un equipo de protección personal.
  • Page 25 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta adecuada para la tarea que vaya a realizar.
  • Page 26 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas limpias y sin restos de aceite o grasa. limpias y sin restos de aceite o grasa. limpias y sin restos de aceite o grasa. limpias y sin restos de aceite o grasa. limpias y sin restos de aceite o grasa. limpias y sin restos de aceite o grasa.
  • Page 27 2. Advertencias generales sobre las herramientas eléctricas Esta máquina genera un campo electromagnético ADVERTENCIA cuando está en funcionamiento. Dicho campo podría, en determinados casos, afectar el funcionamiento de implantes médicos de tipo activo o pasivo. Para evitar el riesgo de lesiones graves o letales, se recomienda a aquellas personas que utilicen implantes médicos que consulten con su doctor o con el fabricante del dispositivo médico antes de usar esta máquina.
  • Page 28 3. Medidas de seguridad adicionales h) Durante el corte, preste atención para que la zapata de sierra h) Durante el corte, preste atención para que la zapata de sierra h) Durante el corte, preste atención para que la zapata de sierra h) Durante el corte, preste atención para que la zapata de sierra h) Durante el corte, preste atención para que la zapata de sierra h) Durante el corte, preste atención para que la zapata de sierra...
  • Page 29 4. Datos técnicos Modelo 750JS3-100.5 Voltaje nominal/frecuencia 220 240V~50Hz Potencia nominal 750W Carreras por minuto 0-3000/min Espesor de corte máx. en acero 10mm Espesor de corte máx. en madera 100mm Unidad de las dimensiones de la herramienta (cm) 24X7,5X21 cm =7.9m/s²...
  • Page 30 5. Descripción funcional Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones Antes de usar la sierra de calar, familiarícese con todas las funciones...
  • Page 31 6. Utilización 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo 1) Cortes de bolsillo y redondo...
  • Page 32 7. Mantenimiento contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves. contrario, podrían producirse lesiones personales graves.
  • Page 33 7. Mantenimiento normalidad. normalidad. normalidad. normalidad. normalidad. normalidad. normalidad. normalidad. normalidad. 2. Limpie la herramienta cuando termine el trabajo de corte. 2. Limpie la herramienta cuando termine el trabajo de corte. 2. Limpie la herramienta cuando termine el trabajo de corte. 2.
  • Page 34 La sierra de calar (Modelo nº 750JS3-100.5) está cubierta por una garantía b) La sierra de calar (Modelo nº 750JS3-100.5) está cubierta por una garantía b) La sierra de calar (Modelo nº...
  • Page 35 10. Garantía haya intentado llevar a cabo alguna reparación infructuosa. haya intentado llevar a cabo alguna reparación infructuosa. haya intentado llevar a cabo alguna reparación infructuosa. Que la herramienta/batería/cargador no hayan sido desarmados o se hayan Que la herramienta/batería/cargador no hayan sido desarmados o se hayan Que la herramienta/batería/cargador no hayan sido desarmados o se hayan abierto en ningún momento.
  • Page 36 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Francia por la presente declaramos que el siguiente producto: Sierra de calar para cortar láminas de madera, plástico o metal Modelo 750JS3-100.5 Cumple todas las disposiciones establecidas por las siguientes directivas: CE - Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE, CE - Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE,...
  • Page 37 Símbolos Atenção: Perigo. Sinal de circulação do produto no mercado dos estados membros da União Aduaneira. De acordo com as diretivas europeias de segurança essenciais aplicáveis a este produto. Para reduzir o risco de lesões, o utilizador tem de ler e compreender este manual antes de usar este produto.
  • Page 38 1. Utilização prevista A máquina foi criada para serrar madeira, metal e plásticos. É adequada para cortes retos e curvos. 2. Avisos de segurança gerais da ferramenta elétrica Leia todos os avisos de segurança, instruções, AVISO ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
  • Page 39 2. Avisos de segurança gerais da ferramenta elétrica Existe um Existe um Existe um Existe um Existe um Existe um Existe um Existe um Existe um Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à...
  • Page 40 2. Avisos de segurança gerais da ferramenta elétrica cas que tenham o interruptor na posição de ligado convida a acidentes. cas que tenham o interruptor na posição de ligado convida a acidentes. cas que tenham o interruptor na posição de ligado convida a acidentes. cas que tenham o interruptor na posição de ligado convida a acidentes.
  • Page 41 2. Avisos de segurança gerais da ferramenta elétrica risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
  • Page 42 2. Avisos de segurança gerais da ferramenta elétrica contacto do acessório de corte com um cabo “vivo” fará com que as peças de contacto do acessório de corte com um cabo “vivo” fará com que as peças de contacto do acessório de corte com um cabo “vivo” fará com que as peças de contacto do acessório de corte com um cabo “vivo”...
  • Page 43 3. Normas de segurança adicionais O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é O amianto é Não trabalhe em materiais que contenham amianto. Não trabalhe em materiais que contenham amianto.
  • Page 44 4. Características técnicas Modelo 750JS3-100.5 Voltagem nominal/Frequência 220 -240 V~50 Hz Potência nominal 750W 0-3000/min...
  • Page 45 4. Características técnicas Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração Informação acerca da vibração O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste...
  • Page 46 6. Funcionamento Segure sempre a placa da base alinhada com a peça a AVISO lâmina se parta, podendo dar origem a lesões sérias. Avance a ferramenta muito lentamente quando cortar curvas ou em Avance a ferramenta muito lentamente quando cortar curvas ou em Avance a ferramenta muito lentamente quando cortar curvas ou em Avance a ferramenta muito lentamente quando cortar curvas ou em Avance a ferramenta muito lentamente quando cortar curvas ou em...
  • Page 47 7. Manutenção Nunca permita que o líquido dos travões, gasolina, produtos à AVISO base de petróleo, óleos penetrantes, etc., entrem em contacto quecer ou destruir a estrutura, comprometendo assim a integridade do duplo isolamento. b) Manutenção do motor. b) Manutenção do motor. b) Manutenção do motor.
  • Page 48 7. Manutenção consulte a secção da garantia, caso tenha de devolver o aparelho. consulte a secção da garantia, caso tenha de devolver o aparelho. consulte a secção da garantia, caso tenha de devolver o aparelho. consulte a secção da garantia, caso tenha de devolver o aparelho. consulte a secção da garantia, caso tenha de devolver o aparelho.
  • Page 49 Os produtos da DEXTER foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produtos do mercado de consumo. A serra tico-tico (Modelo nº 750JS3-100.5) está abrangida por uma garantia de 3 anos a partir da data de compra. Esta garantia abrange todos os defeitos de material ou de fabrico.
  • Page 50 10. Garantia A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre- A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre- A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre- A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre- A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre- A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre- A manutenção necessária e trabalhos de reparação têm de ser efetuadoscorre-...
  • Page 51 Modelo 750JS3-100.5 Modelo 750JS3-100.5 Modelo 750JS3-100.5 Modelo 750JS3-100.5 Modelo 750JS3-100.5 Modelo 750JS3-100.5...
  • Page 52 Simboli Attenzione, pericolo. Simbolo della circolazione del prodotto nel mercato degli stati dell'Unione Doganale. Conforme agli standard di sicurezza delle direttive europee applicabili. Per ridurre il rischio di infortunio, l'utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto. Indossare dispositivi di protezione per le orecchie.
  • Page 53 1. Destinazione d'uso Questo apparecchio è destinato al taglio di legno, metallo e plastica. È adatto per eseguire tagli dritti o curvi. 2. Avvertenze di sicurezza comuni a tutti gli utensili elettrici Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le AVVERTENZA questo utensile elettrico.
  • Page 54 2. Avvertenze di sicurezza comuni a tutti gli utensili elettrici elettrica. elettrica. elettrica. elettrica. elettrica. elettrica. tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi.
  • Page 55 2. Avvertenze di sicurezza comuni a tutti gli utensili elettrici gare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per gare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per gare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per gare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria.
  • Page 56 2. Avvertenze di sicurezza comuni a tutti gli utensili elettrici accidentale dell'utensile elettrico. accidentale dell'utensile elettrico. accidentale dell'utensile elettrico. accidentale dell'utensile elettrico. accidentale dell'utensile elettrico. accidentale dell'utensile elettrico. d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e...
  • Page 57 2. Avvertenze di sicurezza comuni a tutti gli utensili elettrici isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio può entrare a isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio può entrare a isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio può entrare a isolanti durante le operazioni in cui l'accessorio di taglio può...
  • Page 58 3. Avvertenze di sicurezza aggiuntive a) Fissare il pezzo in lavorazione. a) Fissare il pezzo in lavorazione. a) Fissare il pezzo in lavorazione. a) Fissare il pezzo in lavorazione. a) Fissare il pezzo in lavorazione. a) Fissare il pezzo in lavorazione. tivi o una morsa è...
  • Page 59 Modello 750JS3-100.5 Tensione nominale/frequenza 220 -240 V~50 Hz Potenza nominale 750W 0-3000/min Colpi al minuto 10 mm Profondità...
  • Page 60 =7.9m/s² Valore di emissione delle vibrazioni a (m/s²) =8,8m/s² K=1.5 m/s² =95dB(A) =3dB(A) del rumore dB(A) =106dB(A) =3dB(A) Informazioni sulle vibrazioni Informazioni sulle vibrazioni Informazioni sulle vibrazioni Informazioni sulle vibrazioni Informazioni sulle vibrazioni Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato con un metodo di Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è...
  • Page 61 5. Descrizione dei componenti 1. Interruttore a grilletto 2. Pulsante di bloccaggio 3. Rotella di regolazione della velocità 4. Asta di protezione dai trucioli 5. Supporto della lama 6. Rullo guida 8. Selettore dell'impostazione orbitale 9. Piastra base 10. Adattatore per aspiratore 11.
  • Page 62 6. Utilizzo a) Per il taglio di curve strette, ridurre la velocità della lama. a) Per il taglio di curve strette, ridurre la velocità della lama. a) Per il taglio di curve strette, ridurre la velocità della lama. a) Per il taglio di curve strette, ridurre la velocità della lama. a) Per il taglio di curve strette, ridurre la velocità...
  • Page 63 7. Manutenzione are e non bagnare gli avvolgimenti con olio o acqua. are e non bagnare gli avvolgimenti con olio o acqua. are e non bagnare gli avvolgimenti con olio o acqua. are e non bagnare gli avvolgimenti con olio o acqua. are e non bagnare gli avvolgimenti con olio o acqua.
  • Page 64 I prodotti DEXTER sono progettati con i più alti standard di qualità per i prodot- ti rivolti al grande pubblico. b) Questo seghetto alternativo (modello n. 750JS3-100.5) è coperto da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre ogni difetto di materiali...
  • Page 65 10. Garanzia c) In caso di guasto, consultare per prima cosa la sezione Risoluzione dei problemi c) In caso di guasto, consultare per prima cosa la sezione Risoluzione dei problemi c) In caso di guasto, consultare per prima cosa la sezione Risoluzione dei problemi c) In caso di guasto, consultare per prima cosa la sezione Risoluzione dei problemi (problemi e soluzioni) del manuale;...
  • Page 66 10. Garanzia che l'apparecchio non sia stato usato in modo improprio (sovraccarico utiliz- che l'apparecchio non sia stato usato in modo improprio (sovraccarico utiliz- che l'apparecchio non sia stato usato in modo improprio (sovraccarico utiliz- che l'apparecchio non sia stato usato in modo improprio (sovraccarico utiliz- zo di accessori non autorizzati);...
  • Page 67 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Francia dichiara che il seguente prodotto: Seghetto alternativo per il taglio di legno, plastica o lamine metalliche Modello 750JS3-100.5 soddisfa tutti i requisiti rilevanti delle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/EC Direttiva Compatibilità...
  • Page 68 Symboli Uwaga niebezpieczeństwo. Znak dopuszczenia produktu do obrotu na rynkach państw Unii Celnej. Spełnia najważniejsze obowiązujące normy bezpieczeństwa wprowadzone dyrektywami WE. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, prosimy przeczytać ze zrozumieniem całość niniejszej instrukcji przed użyciem urządzenia. Należy zakładać ochronniki słuchu. Hałas może spowodować utratę słuchu. Noś...
  • Page 69 1. Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do piłowania drewna, metalu i tworzyw sztucznych. Nadaje się do cięcia w linii prostej i po łuku. 2. Ogólne ostrzeżenie dotyczące elektrona- -rzędzi Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i OSTRZEŻENIE ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić...
  • Page 70 2. Ogólne ostrzeżenie dotyczące elektrona- -rzędzi jściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko jściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko jściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko jściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko jściówek.
  • Page 71 2. Ogólne ostrzeżenie dotyczące elektrona- -rzędzi takiego jak np. maska przeciwpyłowa, buty z podeszwami antypoślizgowymi, takiego jak np. maska przeciwpyłowa, buty z podeszwami antypoślizgowymi, takiego jak np. maska przeciwpyłowa, buty z podeszwami antypoślizgowymi, takiego jak np. maska przeciwpyłowa, buty z podeszwami antypoślizgowymi, takiego jak np.
  • Page 72 2. Ogólne ostrzeżenie dotyczące elektrona- -rzędzi wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z pręd- wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z pręd- wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z pręd- wykona pracę...
  • Page 73 2. Ogólne ostrzeżenie dotyczące elektrona- -rzędzi sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. sposób kontrolować...
  • Page 74 2. Ogólne ostrzeżenie dotyczące elektrona- -rzędzi W czasie pracy narzędzie wytwarza pole elektromag- OSTRZEŻENIE netyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zaleca się, aby osoby z implantami medycznymi przed rozpoczęciem używania maszyny skonsultowały się...
  • Page 75 3. Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa włączone. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko odbicia, gdy zęby włączone. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko odbicia, gdy zęby włączone. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko odbicia, gdy zęby włączone. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko odbicia, gdy zęby włączone.
  • Page 76 Model 750JS3-100.5 Znamionowe napięcie i częstotliwość 220 -240 V~50 Hz Moc znamionowa 750W Suw na minutę 0-3000/min Maks. grubość cięcia w stali 10 mm Maks. grubość cięcia w drewnie 100 mm Jednostki wymiarowe narzędzia (cm) 24X7.5X21 cm =7.9m/s² =8,8m/s² Poziom emisji drgań: a/m/s²) K=1.5 m/s²...
  • Page 77 5. Opis działania Przed użyciem wyrzynarki należy zapoznać się z wszystkimi jej funkc- Przed użyciem wyrzynarki należy zapoznać się z wszystkimi jej funkc- Przed użyciem wyrzynarki należy zapoznać się z wszystkimi jej funkc- Przed użyciem wyrzynarki należy zapoznać się z wszystkimi jej funkc- Przed użyciem wyrzynarki należy zapoznać...
  • Page 78 6. Użytkowanie zonej linii. zonej linii. zonej linii. zonej linii. zonej linii. zonej linii. zonej linii. 1) Cięcia wgłębne i okrągłe 1) Cięcia wgłębne i okrągłe 1) Cięcia wgłębne i okrągłe 1) Cięcia wgłębne i okrągłe 1) Cięcia wgłębne i okrągłe 1) Cięcia wgłębne i okrągłe 1) Cięcia wgłębne i okrągłe Rozpoczynając cięcie od środka elementu do obrabiania, wywierć...
  • Page 79 7. Konserwacja Kontrolowanie śrub mocujących Kontrolowanie śrub mocujących Kontrolowanie śrub mocujących Kontrolowanie śrub mocujących Kontrolowanie śrub mocujących Kontrolowanie śrub mocujących Aby mieć pewność, że wszystkie śruby są mocno dokręcone, należy je regularnie Aby mieć pewność, że wszystkie śruby są mocno dokręcone, należy je regularnie Aby mieć...
  • Page 80 7. Konserwacja 1. Wymień ostrze piły w zależności od rodzaju elementu do obrabiania, gdy zęby ostrza się stępią i gdy właściwe cięcie nie jest możliwe. 2. Wyczyścić urządzenie po zakończeniu piłowania. 3. Usunąć brud (np. trociny). Jeśli jest to konieczne, wyczyść obudowę ostrza piły za pomocą...
  • Page 81 Wyrzynarka (model nr 750JS3-100.5) jest objęta gwarancją przez okres 3 lat b) Wyrzynarka (model nr 750JS3-100.5) jest objęta gwarancją przez okres 3 lat b) Wyrzynarka (model nr 750JS3-100.5) jest objęta gwarancją przez okres 3 lat b) Wyrzynarka (model nr 750JS3-100.5) jest objęta gwarancją...
  • Page 82 10. Gwarancja wane/-y/-a lub otwierane/-y/-a. wane/-y/-a lub otwierane/-y/-a. wane/-y/-a lub otwierane/-y/-a. wane/-y/-a lub otwierane/-y/-a. wane/-y/-a lub otwierane/-y/-a. wane/-y/-a lub otwierane/-y/-a. Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a Narzędzie/akumulator/ładowarka nigdy nie było/był/była zamoczone/-y/-a (rosa, deszcz, zanurzenie w wodzie itd.).
  • Page 83 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France/Francja Oświadcza, że poniższy produkt: Wyrzynarka do cięcia drewna, tworzywa sztucznego i metalu Model 750JS3-100.5 Spełnia wszystkie istotne postanowienia dyrektyw: Dyrektywa (WE) maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa (WE) w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE Dyrektywa (WE) w sprawie RoHS 2015/863 zmieniająca dyrektywę...
  • Page 85 " " " " " " " " " " " " " " " "...
  • Page 87 « « « « « « « « ». ». ». ». ». ». ». ». « « « « « « « « », », », », », », », »,...
  • Page 88 ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’...
  • Page 90 ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’...
  • Page 92 750JS3-100.5 220-240 ~50 0-3000/ 10 mm 100 mm ( m) 24 7,5 21 cm =7.9m/s² =8,8m/s² (m/ ²) K=1.5 m/s² =95 (A) =3 (A) =106 (A) =3 (A)
  • Page 94 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35 Dexter 35...
  • Page 95 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "...
  • Page 96 « »...
  • Page 97 ’ DEXTER DEXTER 750JS3-100.5) 750JS3-100.5) ’ ’...
  • Page 98 ’ ’ ’ ’ DEXTER, DEXTER,...
  • Page 99 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - 750JS3-100.5 2006/42/EC, 2014/30/EU, RoHS (EU) 2015/863 2011/65/EU EN 62841-1: 2015,EN 62841-2-11: 2016 + A1: 2020 EN IEC 55014-1:2021,EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62321-1:2013, EN 62321-2:2014...
  • Page 100 Simbolurilor Aten ie! Pericol. Semn al circula iei produsului pe pia a statelor membre ale Uniunii Vamale. În conformitate cu standardele esen iale de siguran ă aplicabile ale directivelor europene. Pentru reducerea riscului de vătămări, utilizatorul trebuie să citească i să în eleagă...
  • Page 101 1. Scopul utilizării Scula electrică este destinată tăierii lemnului, metalului i a plasticului. Este adecvată pentru tăierea în linie dreaptă sau curbă. 2. Instruc iuni generale de siguran ă privind sculele electrice Citi i toate instruc iunile, avertizările de AVERTIZARE această...
  • Page 102 2. Instruc iuni generale de siguran ă privind sculele electrice b) Evita i contactul corpului cu suprafe ele legate la împămân- b) Evita i contactul corpului cu suprafe ele legate la împămân- b) Evita i contactul corpului cu suprafe ele legate la împămân- b) Evita i contactul corpului cu suprafe ele legate la împămân- b) Evita i contactul corpului cu suprafe ele legate la împămân- b) Evita i contactul corpului cu suprafe ele legate la împămân-...
  • Page 103 2. Instruc iuni generale de siguran ă privind sculele electrice gie electrică i/sau acumulator, înainte de ridicarea sau transportar- gie electrică i/sau acumulator, înainte de ridicarea sau transportar- gie electrică i/sau acumulator, înainte de ridicarea sau transportar- gie electrică i/sau acumulator, înainte de ridicarea sau transportar- gie electrică...
  • Page 104 2. Instruc iuni generale de siguran ă privind sculele electrice acumulatori de la scula electrică înainte de a efectua orice reglare, acumulatori de la scula electrică înainte de a efectua orice reglare, acumulatori de la scula electrică înainte de a efectua orice reglare, acumulatori de la scula electrică...
  • Page 105 2. Instruc iuni generale de siguran ă privind sculele electrice tua i opera ii unde accesoriul de tăiere poate contacta cablaje tua i opera ii unde accesoriul de tăiere poate contacta cablaje tua i opera ii unde accesoriul de tăiere poate contacta cablaje tua i opera ii unde accesoriul de tăiere poate contacta cablaje tua i opera ii unde accesoriul de tăiere poate contacta cablaje tua i opera ii unde accesoriul de tăiere poate contacta cablaje...
  • Page 106 3. Instruc iuni suplimentare privind siguran a b) Nu lucra i cu materiale care con in azbest. Azbestul este considerat b) Nu lucra i cu materiale care con in azbest. Azbestul este considerat b) Nu lucra i cu materiale care con in azbest. Azbestul este considerat b) Nu lucra i cu materiale care con in azbest.
  • Page 107 Model 750JS3-100.5 220-240V~50 Hz 750W 0-3000 min 10mm 100mm 24X7,5X =7.9m/s² =8,8m/s² K=1.5 m/s² =95dB(A) =3dB(A)
  • Page 108 Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Informa ii privind vibra iile Valoarea totală...
  • Page 109 6. Func ionare ine i întotdeauna placa de bază cu piesa de AVERTIZARE prelucrat. Nerespectarea acestui lucru poate cauza ruperea pânzei, ceea ce poate duce la vătămări grave. Avansa i scula foarte lent când tăia i pe linii curbe. For area sculei Avansa i scula foarte lent când tăia i pe linii curbe.
  • Page 110 7. Între inere Nu permite i niciodată lichidelor de frână, benzinei, AVERTIZARE produselor petroliere, uleiurilor penetrante etc. să vină în contact cu piese din plastic. Con in substan e chimice care pot deteriora, slăbi sau distruge carcasa, compromitând astfel integritatea dublei izola ii. corespunzător.
  • Page 111 7. Între inere acel moment; consulta i sec iunea de garan ie dacă este necesară o returnare. acel moment; consulta i sec iunea de garan ie dacă este necesară o returnare. acel moment; consulta i sec iunea de garan ie dacă este necesară o returnare. acel moment;...
  • Page 112 9. Eliminare i reciclare Nu elimina i aparatele electrocasnice ca de eu municipal nesortat, utiliza i centrele de colectare separată. Contacta i autorită ile locale pentru informa ii privind sistemele disponibile de colectare. Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substan e sănătatea i bunăstarea.
  • Page 113 10. Garan ie Neefectuarea de repara ii i/sau înlocuiri de către ter i. Neefectuarea de repara ii i/sau înlocuiri de către ter i. Să se asigure că problema nu se datorează uzurii normale. Să se asigure că problema nu se datorează uzurii normale. Să...
  • Page 114 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Fran a 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Fran a plasticului sau foilor de metal plasticului sau foilor de metal Model 750JS3-100.5 Model 750JS3-100.5 Se conformează prevederilor relevante ale Directivelor: Se conformează prevederilor relevante ale Directivelor:...
  • Page 115 Συ βόλων Προσοχή, κίνδυνο . Σή ανση κυκλοφορία του προϊόντο στην αγορά των κρατών ελών τη τελωνειακή ένωση . Σύ φωνα ε τα βασικά ισχύοντα πρότυπα ασφαλεία των Ευρωπαϊκών οδηγιών. Για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου τραυ ατισ ού, ο χρήστη θα πρέπει να έχει διαβάσει και...
  • Page 116 1. Ενδεδειγ ένη Χρήση Το παρόν ηχάνη α προορίζεται για την κοπή σε ξύλο, έταλλο και πλαστικό. Είναι κατάλληλο για ίσιε και λοξέ κοπέ . 2. Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία Μελετήστε όλε τι προειδοποιήσει ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ασφάλεια , τι οδηγίε και τι προδιαγραφέ που συνοδεύουν αυτό...
  • Page 117 2. Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία χρησι οποιείτε αντάπτορα στο φι αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι οποιείτε αντάπτορα στο φι αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι οποιείτε αντάπτορα στο φι αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι οποιείτε αντάπτορα στο φι αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι...
  • Page 118 2. Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία b) Χρησι οποιείτε εξοπλισ ό ατο ική προστασία . Να φοράτε b) Χρησι οποιείτε εξοπλισ ό ατο ική προστασία . Να φοράτε b) Χρησι οποιείτε εξοπλισ ό ατο ική προστασία . Να φοράτε b) Χρησι...
  • Page 119 2. Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία 4) Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου 4) Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου 4) Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου 4) Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου 4) Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου 4) Χρήση...
  • Page 120 2. Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία συνθήκε και την εργασία που θα εκτελεστεί. Αν το ηλεκτρικό εργαλείο συνθήκε και την εργασία που θα εκτελεστεί. Αν το ηλεκτρικό εργαλείο συνθήκε και την εργασία που θα εκτελεστεί. Αν το ηλεκτρικό εργαλείο συνθήκε...
  • Page 121 2. Γενικέ προειδοποιήσει ασφαλεία για ηλεκτρικά εργαλεία διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: διάταξη του εργαλείου: Βλάβη στου πνεύ ονε αν δεν χρησι οποιηθεί αποτελεσ ατική άσκα σκόνη . Βλάβη...
  • Page 122 3. Επιπρόσθετοι κανόνε ασφάλεια τραβάτε το καλώδιο ρεύ ατο εάν έχει χαλάσει. Τα κατεστρα ένα καλώδια τραβάτε το καλώδιο ρεύ ατο εάν έχει χαλάσει. Τα κατεστρα ένα καλώδια τραβάτε το καλώδιο ρεύ ατο εάν έχει χαλάσει. Τα κατεστρα ένα καλώδια τραβάτε...
  • Page 123 προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή. 4. Τεχνικέ προδιαγραφέ 750JS3-100.5 220-240V~50Hz 750W 0-3.000/ 10 mm 100 mm ( .) 24X7.5X21 ek =7.9m/s²...
  • Page 124 4. Τεχνικέ προδιαγραφέ η εκπο πή κραδασ ών κατά την πραγ ατική χρήση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ του ηλεκτρικού εργαλείου πορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα συνολική τι ή ανάλογα ε τον τρόπο χρήση του εργαλείου και προσδιορίστε έτρα ασφαλεία για την προστασία του χειριστή, τα οποία θα βασίζονται...
  • Page 125 6. Λειτουργια Κρατάτε πάντα την πλάκα βάση Προειδοποίηση ισεπίπεδα ε το τε άχιο επεξεργασία . Εάν δεν το κάνετε αυτό πορεί να προκληθεί κοπή τη λεπίδα ε αποτέλεσ α σοβαρό τραυ ατισ ό. Προωθείτε το εργαλείο πολύ αργά όταν κόβετε κα πύλε ή κάνετε Προωθείτε...
  • Page 126 7. Συντήρηση Ν α α π ο φ ε ύ γ ε τ α ι η ε π α φ ή τ ω ν π λ α σ τ ι κ ώ ν Προειδοποίηση εξαρτη άτων ε υγρά φρένων, πετρέλαιο, πετρελαϊκά...
  • Page 127 7. Συντήρηση περίοδο εγγύηση των 90 η ερών. Για αυτό ην ανοίγετε το περίβλη α κυρίω περίοδο εγγύηση των 90 η ερών. Για αυτό ην ανοίγετε το περίβλη α κυρίω περίοδο εγγύηση των 90 η ερών. Για αυτό ην ανοίγετε το περίβλη α κυρίω περίοδο...
  • Page 128 Τα προϊόντα τη DEXTER σχεδιάζονται ε τι πιο αυστηρέ προδιαγραφέ ποιότητα για προϊόντα που προορίζονται για το καταναλωτικό κοινό. Η σέγα (Αρ. οντέλου 750JS3-100.5) καλύπτεται ε εγγύηση για 3 έτη από την η ερο ηνία αγορά . Η εγγύηση καλύπτει όλα τα ελαττώ ατα σε υλικά και...
  • Page 129 10. Εγγυηση Για να ληφθούν υπόψη απαιτήσει στο πλαίσιο τη εγγύηση , απαιτούνται τα Για να ληφθούν υπόψη απαιτήσει στο πλαίσιο τη εγγύηση , απαιτούνται τα ακόλουθα: ακόλουθα: Παροχή απόδειξη αγορά Παροχή απόδειξη αγορά Ότι δεν έχουν πραγ ατοποιηθεί επισκευέ και/ή αλλαγέ εξαρτη άτων από Ότι...
  • Page 130 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France ηλώνου ε ότι το παρακάτω προϊόν: Σέγα για κοπή ξύλου, πλαστικού ή λα αρινών Μοντέλο 750JS3-100.5 Ανταποκρίνεται σε όλε τι σχετικέ διατάξει τη Οδηγία : Οδηγία τη ΕΚ 2006/42/EC για τα Μηχανή ατα, Οδηγία...
  • Page 131 Symbols Attention danger. Sign of product circulation in the market of the Customs Union member states. In accordance with essential applicable safety standards of European d- irectives. To reduce the risk of injury, the user must read and underand this ma- -nual before using this product.
  • Page 132: Intended Use

    1. Intended Use The machine is designed for sawing wood, metal and plastic. It is suitable for straight and curved cutting. 2. General Power Tool Safety Warnings WARNING! provided with this power tool. Failure to follow all instruc- Save all warnings and instructions for future reference. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 133 2. General Power Tool Safety Warnings c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water enter- c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water enter- c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water enter- c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
  • Page 134 2. General Power Tool Safety Warnings hair can be caught in moving parts. hair can be caught in moving parts. hair can be caught in moving parts. hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and g) If devices are provided for the connection of dust extraction and g) If devices are provided for the connection of dust extraction and g) If devices are provided for the connection of dust extraction and...
  • Page 135 2. General Safety Rules h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
  • Page 136: Additional Safety Regulations

    3. Additional safety regulations a) Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a a) Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a a) Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand vice is held more secure than by hand vice is held more secure than by hand...
  • Page 137 “live” and shock the operator. parts of the power tool “live” and shock the operator. parts of the power tool “live” and shock the operator. parts of the power tool “live” and shock the operator. Model 750JS3-100.5 Rated voltage /frequency 220-240V~50Hz Rated power 750W...
  • Page 138: Functional Description

    protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the trigger time). 5. Functional description Before using the jig saw, familiarize yourself with all the operating features and safety requirements.
  • Page 139: Operation

    6. Operation WARNING! ure to do so may cause blade breakage, resulting in a seri- ous injury.Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling. Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage. Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the blade move the tool forward along the previously marked line.
  • Page 140: Maintenance

    7. Maintenance WARNING! products penetrating oils, etc. Come in contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken or destroy the housing, thus compromising the integrity of the double insulation. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened.
  • Page 141: Disposal And Recycling

    7. Maintenance Please read “WARNING” or previous section regarding WARNING! checking and changing of the SAW BLADE. 1. Replace the saw blade according to which material to cut, as soon as its teeth are blunt and proper sawing is therefore no longer possible. 2.Clean the appliance after completing your sawing work.
  • Page 142: Warranty

    The jig saw (Model n°750JS3-100.5) is covered with a warranty of 3 years b) The jig saw (Model n°750JS3-100.5) is covered with a warranty of 3 years starting from the date of purchase.
  • Page 143 10. Warranty rain, submerged in water...) rain, submerged in water...) That no incorrect parts have been used, parts not made by DEXTER, whereas That no incorrect parts have been used, parts not made by DEXTER, whereas they prove to be the cause of deterioration they prove to be the cause of deterioration That the tool has not been used improperly (overloading the tool, or use of That the tool has not been used improperly (overloading the tool, or use of...
  • Page 144: Ec Declaration Of Conformity

    135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France hereby declare that product below: Jig saw for cutting wood, plastic or metal sheets Model 750JS3-100.5 EC-Machinery Directive 2006/42/EC, EC-Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, EC- ROHS directive(EU) 2015/863 amending Directive 2011/65/EU...
  • Page 148 ON/OFF...
  • Page 156 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage de déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Table of Contents