Download Print this page
Kärcher RCV 3 Manual
Hide thumbs Also See for RCV 3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

RCV 3
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(11/22)
97780100
6
16
25
36
46
56
66
76
86
95
104
113
124
134
145
155
164
174
184
194
204
214
224
236
245
254
264
274
294

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher RCV 3

  • Page 1: Πρότυπο Iec 60825-1: 2014 Για Λέιζερ Της Κλάσης

    RCV 3 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (11/22) 97780100...
  • Page 6: Table Of Contents

    Gerät nicht unter fließendem Wasser. ● Schalten Sie das Gerät vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker. ● Der Reinigungs- roboter RCV 3 darf nur an der Ladevorrichtung einer Ladestation mit der Teilenummer 9.773-007.0 geladen werden. ● Akkupack nicht öffnen. Lassen Sie Reparatu- ren nur von Fachpersonal ausführen.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie das Gerät nicht in Räumen, die mit einer den Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Alarmanlage oder Bewegungsmelder gesichert sind. ● Betrifft RCV 3 Geräte: Es darf nur der Reinigungsro- ● Schützen Sie das Gerät vor extremer Witterung, boter Modell "RCV 3" aufladen werden.
  • Page 8: Funktionsbeschreibung

    Kollisionssensoren, die Hindernisse er- kennen und diesen ausweichen. WARNUNG In der Ladestation wird der Akku des Reinigungsrobo- Der Reinigungsroboter RCV 3 darf nur an der Ladevor- ters geladen. richtung einer Ladestation mit der Teilenummer 9.773- Beginnt der Reinigungsroboter die Reinigungsarbeit 007.0 geladen werden.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Der Reinigungsroboter schaltet sich ein. 3. Sobald die Anzeige aufleuchtet den Reinigungsro- 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank boter manuell auf die Ladestation stellen und sicher- einbauen stellen, dass die Ladekontakte einen guten Kontakt haben. Der 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank kann auf- Nach der Erstinbetriebnahme fährt der Reinigungsrobo- grund der Qualitätskontrolle eine geringe Menge an ter automatisch in die Ladestation.
  • Page 10: Betrieb

    WLAN Verbindung zurücksetzen Teppiche durch virtuelle Wände schützen, siehe Kapitel Virtuelle Wände einrichten. Wenn Sie zu einem neuen Router wechseln oder Ihr WLAN-Passwort ändern, müssen Sie die WLAN-Ver- Reinigungsroboter einschalten bindung des Reinigungsroboters zurücksetzen. Hinweis Hinweis Den Reinigungsroboter direkt auf die Ladestation stel- Es werden nur 2,4-GHz-WLAN-Netzwerke unterstützt.
  • Page 11 2. Die Ein- / Aus-Taste drücken. Wasser nachfüllen Die Reinigung wird fortgesetzt. 1. Eine beliebige Taste drücken. 3. Die “Zurück zur Ladestation”-Taste drücken. Der Reinigungsroboter stoppt. Die Reinigung wird abgebrochen und der Reini- 2. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank ausbau- gungsroboter kehrt in die Ladestation zurück. Abbildung G Reinigungsroboter manuell zum Aufladen a Die Abdeckung oben aufklappen.
  • Page 12: Transport

    Die Reinigung wird fortgesetzt. Der Reinigungsroboter stoppt. 2. Den 2-in-1-Staubbehälter ausbauen. Wischtuch reinigen Abbildung G Das Wischtuch kann während eines Reinigungsvor- a Die Abdeckung oben aufklappen. gangs gereinigt werden. b Die Klemme drücken. 1. Eine beliebige Taste drücken. c Den 2-in-1-Staubbehälter entnehmen. Der Reinigungsroboter stoppt.
  • Page 13: Hilfe Bei Störungen

    6. Den Filter einbauen. a Die Filterklappe öffnen. Abbildung S b Die Filterklappe abnehmen. a Den Filter einsetzen. c Den Filter entnehmen. b Die Filterklappe einsetzen. 4. Neuen Filter einbauen. c Die Filterklappe schließen. Abbildung S 7. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank bzw. den a Den Filter einsetzen.
  • Page 14: Tensão Nominal Da Bateria

    Fehler Ursache Behebung Der Reinigungsroboter Akku ist entladen. 1. Den Reinigungsroboter manuell auf die La- kehrt nicht in die Lade- destation setzen und vollständig aufladen station zurück lassen. Der Reinigungsroboter ist zu weit von der 1. Den Reinigungsroboter näher an die Lade- Ladestation entfernt.
  • Page 15: Entsorgung

    Fehler Ursache Behebung Der Reinigungsroboter Der 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank 1. Den 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank reinigt nicht effizient bzw. der Staubbehälter ist voll. bzw. den Staubbehälter leeren, siehe Kapi- oder hinterlässt Staub tel 2-in-1-Staubbehälter mit Wassertank leeren bzw. Staubbehälter leeren Der Filter ist verstopft. 1.
  • Page 16 General instructions use of the appliance safely by a person responsible for their safety, and understand the resultant hazards in- Read these original operating instruc- volved. ● Children from the minimum age of 8 may use tions and the enclosed safety instruc- the appliance if they are properly supervised or have tions before using the device for the first been instructed in its use by a person responsible for...
  • Page 17 You can get a suitable replacement from KÄRCHER or one of our service partners. ● Danger of Steering roller explosion. Do not charge non-rechargeable batteries. ● Applies to RCV 3 devices: Only charging the Robot Battery compartment Vacuum Cleaner model "RCV 3". Brush ATTENTION ● Use the charging station indoors...
  • Page 18 The cleaning robot has fall sensors that detect stairs ● Select the location so that the cleaning robot can and steps and prevent falls, as well as collision sensors easily reach the charging station. that detect and avoid obstacles. ● Ensure a distance of at least 0.5 m to the left and The battery for the cleaning robot is charged in the right of the charging station and a distance of at charging station.
  • Page 19 ● Activation/deactivation of the "Do not disturb" mode 2. Press the dust container into position until it audibly ● FAQ with detailed troubleshooting latches into place. ● Contact details for the KÄRCHER Service Centres 3. Close the cover at the top. Removing the dust container Connecting the cleaning robot with the Kärcher Illustration L...
  • Page 20 Protect carpets using virtual walls, see chapter Setting Manually sending the cleaning robot for recharging up virtual walls. 1. If the cleaning robot is moving, press any button. Switching on the cleaning robot The cleaning robot stops. Note 2. Press the "Return to charging station" button. Place the cleaning robot directly on the charging station The cleaning robot moves to the charging station for if it cannot be switched on due to a too low charging...
  • Page 21 c Remove the 2-in-1 dust container with water res- The cleaning robot stops. ervoir. 2. Remove the wiper cloth holder. 3. Refill water. Illustration J Illustration M a Press the clamps together. a Pull up the rubber tab. b Remove the wiper cloth holder. b Fill with water.
  • Page 22 d Clean the 2-in-1 dust container with water reser- Cleaning the brush voir. 1. Remove the brush. e Fit the filter flap. Illustration T f Close the filter flap. a Press the clamps together. 4. Install the 2-in-1 dust container. b Remove the brush cover.
  • Page 23 Replacing the side brush Replacing the rechargeable battery We recommend replacing the side brush after 3 to The rechargeable battery has reached the end of its life 6 months. if the cleaning robot constantly drives to the station for Note charging after a short cleaning operation.
  • Page 24 Fault Cause Rectification The cleaning robot does Ambient temperature is below 0 °C or 1. Use the cleaning robot at temperatures not start above 35 °C. above 0 °C and below 35 °C. Charging state is too low. 1. Charge the cleaning robot. Laser distance sensor (LiDAR) is 1.
  • Page 25: Remarques Générales

    Technical data Contenu Remarques générales......... Electrical connection Consignes de sécurité......... Nominal power Utilisation conforme..........Nominal battery voltage 14,8 Protection de l'environnement......Battery pack type Li-ION Accessoires et pièces de rechange ....Etendue de livraison..........Nominal voltage of charger 100-240 Description de l'appareil ........Nominal current of charger Description du fonctionnement......
  • Page 26 Consignes de sécurité relatives à la station débrancher la fiche secteur. ● Le robot de nettoyage de charge RCV 3 ne doit être rechargé que sur le dispositif de DANGER ● Raccordez l'appareil uniquement charge d’une station de charge portant la référence de pièce 9.773-007.0.
  • Page 27: Utilisation Conforme

    ● Danger d’explo- sion. Ne pas charger une batterie non rechargeable. Capteur laser (LiDAR) ● S'applique aux appareils RCV 3 : Seul le modèle de Cache en haut robot de nettoyage « RCV 3 » peut être chargé.
  • Page 28: Première Mise En Service

    L’application Kärcher Home Robots offre notamment AVERTISSEMENT les fonctions principales suivantes : Le robot de nettoyage RCV 3 ne doit être rechargé que ● Cartographie des pièces et des divers étages sur le dispositif de charge d’une station de charge por- ●...
  • Page 29: Mise En Service

    ● Remarques sur les erreurs ou les pannes ainsi que 2. Démonter le support de lingette. sur la progression du nettoyage Illustration J ● Réglage de préférences de nettoyage (modes d’as- a Comprimer les pinces. piration) b Enlever le support de lingette. ●...
  • Page 30: Fonctionnement

    Activation de la cartographie ● Élevée Le robot de nettoyage démarre à partir de la station de Désactivation du robot de nettoyage charge et met à jour automatiquement sa carte à la fin Remarque d’une tâche de nettoyage et après avoir été rechargé. Le robot de nettoyage ne peut pas être éteint lorsqu’il se La cartographie ne peut être configurée qu’avec l’appli- trouve sur la station de charge.
  • Page 31: Transport

    Ne pas verser d'eau chaude dans le bac à poussière 2 3. Vider le bac à poussière 2 en 1 avec réservoir d’eau. en 1. Illustration N Ne pas plonger le bac à poussière 2 en 1 dans l'eau. a Ouvrir le clapet de filtre. 1.
  • Page 32: Stockage

    En cas d’expédition par des tiers (entreprises de trans- c Retirer le bac à poussière. port), observez les exigences particulières sur l’embal- 3. Nettoyer le bac à poussière. lage ainsi que la désignation. Illustration Q Observez les directives nationales. a Rabattre le clapet vers le bas. b Vider le bac à...
  • Page 33: Dépannage En Cas De Défaut

    Nettoyage de la brosse latérale Remplacement de la brosse 1. Démonter la brosse latérale. Nous recommandons de remplacer la brosse au bout Illustration V de 6 à 12 mois. 2. Nettoyer la brosse latérale. 1. Démonter la brosse. 3. Monter la brosse latérale. Illustration T Illustration B a Comprimer les pinces.
  • Page 34 Erreur Cause Solution Le robot de nettoyage ne La batterie est déchargée. 1. Placer manuellement le robot de nettoyage retourne pas à la station sur la station de charge et le laisser se de charge charger complètement. Le robot de nettoyage est trop éloigné de 1.
  • Page 35: Élimination

    Erreur Cause Solution Le robot de nettoyage ne La température ambiante est inférieure à 1. Utiliser le robot de nettoyage à des tempé- démarre pas 0 °C ou supérieure à 35 °C. ratures supérieures à 0 °C et inférieures à 35 °C.
  • Page 36: Garantie

    Garantie Indice Les conditions de garantie publiées par notre société Avvertenze generali ..........commerciale compétente s'appliquent dans chaque Avvertenze di sicurezza ........pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- Impiego conforme alla destinazione d’uso ..sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans Tutela dell'ambiente ..........
  • Page 37 La tensione indicata sulla targhet- staccare la spina. ● Il robot pulitore RCV 3 può essere ta dell'apparecchio deve corrispondere alla tensione di caricato solo sul dispositivo di ricarica di una stazione di rete.
  • Page 38: Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso

    ● Vale per i dispositivi RCV 3: è possibile carica- Unità accumulatore re solo il modello di robot pulitore "RCV 3". ATTENZIONE Spazzola ● Utilizzare la docking station solo in locali chiusi. ● Non collocare la stazione di ricarica vi- Sensore di caduta cino a fonti di calore, ad esempio stufe.
  • Page 39: Prima Messa In Funzione

    AVVERTIMENTO guenti funzioni principali: ● Mappatura dei locali e dei piani Il robot pulitore RCV 3 può essere caricato solo sul di- ● Impostazione degli orari spositivo di ricarica di una stazione di ricarica con il nu- ● Definizione di zone no-go e muri virtuali mero componente 9.773-007.0.
  • Page 40: Messa In Funzione

    Messa in funzione 3. Rimuovere il contenitore della polvere. Ripristino della connessione WLAN Montaggio del contenitore della polvere 2 in 1 con serbatoio dell'acqua Se si passa a un nuovo router o si cambia la password WLAN, è necessario ripristinare la connessione WLAN Il contenitore della polvere 2 in 1 con serbatoio dell'ac- del robot pulitore.
  • Page 41 Proteggere i tappeti con pareti virtuali, vedere il capitolo La pulizia continua. Impostazione di pareti virtuali. 3. Premere il tasto "Torna alla stazione di ricarica". La pulizia viene annullata e il robot pulitore torna alla Accensione del robot pulitore stazione di ricarica. Nota Invio manuale del robot pulitore alla ricarica Se non è...
  • Page 42: Trasporto

    7. Premere il tasto On/Off. a Rovesciare lo sportello verso il basso. Il robot pulitore inizia la pulizia. b Svuotare il contenitore della polvere. c Ripiegare lo sportello verso l'alto finché non si in- Aggiunta acqua nesta in modo percettibile. 1.
  • Page 43: Cura E Manutenzione

    4. Spegnere il robot pulitore, vedere il capitolo Spegni- vedere il capitolo Rimozione del contenitore della mento del robot pulitore. polvere 2 in 1 con serbatoio dell'acqua o . Smontag- 5. Conservare il robot pulitore in un luogo fresco e gio del contenitore della polvere.
  • Page 44: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    4. Montare il filtro nuovo. c Inserire la copertura della spazzola e premerla Figura S finché non si innesta in modo percettibile. a Inserire il filtro. Sostituzione della spazzola laterale b Inserire lo sportello del filtro. Si consiglia di sostituire la spazzola laterale dopo 3-6 c Chiudere lo sportello del filtro.
  • Page 45: Smaltimento

    Errore Causa Correzione Il robot pulitore non si La temperatura ambiente è inferiore a 0 1. Utilizzare il robot pulitore a temperature su- avvia °C o superiore a 35 °C. periori a 0 °C e inferiori a 35 °C. Il livello di carica è troppo basso. 1.
  • Page 46: Garanzia

    Garanzia Inhoud Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Algemene instructies........... pubblicazione da parte della nostra società di vendita Veiligheidsinstructies........... competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Reglementair gebruik .......... tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati Milieubescherming ..........da difetto di materiale o di produzione.
  • Page 47 Veiligheidsinstructies oplaadstation voor alle onderhoudswerkzaamheden uit en trek de GEVAAR netstekker los. ● De reinigingsrobot RCV 3 mag alleen ● Sluit het apparaat alleen op wissel- worden opgeladen aan de oplaadeenheid van een op- stroom aan. De aangegeven spanning op het typeplaat- laadstation met onderdeelnummer 9.773-007.0.
  • Page 48: Reglementair Gebruik

    Voor een geschikte vervanging kunt u te- Batterijhouder recht bij KÄRCHER of bij een van onze servicepartners. ● Explosiegevaar. Laad alleen oplaadbare batterijen op. Borstel ● Geldt voor RCV 3-apparaten: Alleen het reinigingsro- Valsensor botmodel "RCV 3" mag worden opgeladen. LET OP Poetsdoek ● Gebruik het oplaadstation alleen in bin-...
  • Page 49: Eerste Inbedrijfstelling

    WAARSCHUWING ● No-go zones en virtuele wanden definiëren ● Instructies over fouten of storingen en het verloop De reinigingsrobot RCV 3 mag alleen worden opgela- van de reiniging den aan de oplaadeenheid van een oplaadstation met ● Instellen van reinigingsvoorkeuren (zuigstanden) onderdeelnummer 9.773-007.0 .
  • Page 50: Werking

    Gebruik het 2-in-1 stofreservoir met watertank wanneer 3. Sluit de reinigingsrobot aan op het oplaadstation, u zowel droog als nat wilt reinigen. zie hoofdstuk Reinigingsrobot verbinden met het op- Verwijder voor droog reinigen de poetsdoek en de laadstation. poetsdoekhouder, zie hoofdstuk Poetsdoekhouder met Fabrieksinstellingen herstellen poetsdoek verwijderen.
  • Page 51 De reinigingsrobot geeft een geluidssignaal wan- De reinigingsrobot keert automatisch terug naar het op- neer de opstart voltooid is. laadstation om op te laden wanneer hij klaar is met een 2. Plaats de reinigingsrobot direct op het oplaadstati- reinigingstaak of wanneer hij tijdens een reinigingspro- ces te weinig energie heeft.
  • Page 52: Transport

    b Klap de bovenafdekking dicht. king niet beschikbaar is, gelieve dan met onze service 5. Druk op de aan-/uit-toets. contact op te nemen. De reiniging wordt verdergezet. Veiligheidsinstructies voor het transport Maak het 2-in-1 stofreservoir met watertank De Lithium-Ion-accu valt onder de vereisten van het leeg recht m.b.t.
  • Page 53 2. Verwijder het stofreservoir. Zijborstel reinigen Afbeelding L 1. Verwijder de zijborstel. a Klap de bovenafdekking open. Afbeelding V b Druk op de klem. 2. Reinig de zijborstel. c Neem het stofreservoir uit. 3. Plaats de zijborstel. 3. Reinig het stofreservoir. Afbeelding B Afbeelding Q Valsensoren reinigen...
  • Page 54: Bistand Ved Feil

    Batterij vervangen 1. Schakel de reinigingsrobot uit, zie hoofdstuk Reini- gingsrobot uitschakelen. De batterij heeft het einde van haar levensduur bereikt 2. Stuur de reinigingsrobot naar de klantenservice. als de reinigingsrobot na een korte reinigingswerking Neem de voorschriften voor het verzenden van lithi- voortdurend naar het station rijdt om op te laden.
  • Page 55: Afvalverwijdering

    Fout Oorzaak Remedie De reinigingsrobot start De omgevingstemperatuur is lager dan 1. Gebruik reinigingsrobots bij temperaturen niet 0 °C of hoger dan 35 °C. boven 0 °C en onder 35 °C. Ladingstoestand is te laag. 1. Laad de reinigingsrobot op. Laserafstandssensor (LiDAR) is geblok- 1.
  • Page 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens Transporte ............Almacenamiento ..........Elektrische aansluiting Cuidado y mantenimiento ........Ayuda en caso de fallos ........Nominaal vermogen Eliminación de residuos ........Nominale spanning accu 14,8 Garantía .............. Accupacktype Li-ION Datos técnicos............. Nominale spanning oplaadappa- 100-240 Declaración de conformidad UE ......raat Avisos generales Nominale stroom oplaadapparaat A...
  • Page 57: Uso Previsto

    ● El robot de limpieza RCV 3 solo debe cargarse en la (máximo 30 mA). ● Nunca toque los conectores de red unidad de carga de una estación de carga con la refe- y enchufes con las manos húmedas.
  • Page 58: Protección Del Medioambiente

    Protección del medioambiente El robot de limpieza móvil toma la energía necesaria de una batería integrada. Con una carga el robot de limpie- Los materiales de embalaje son reciclables. No ti- za puede limpiar hasta 120 minutos. Si la carga de la rar los embalajes a la basura doméstica sino al batería disminuye, vuelve automáticamente a la esta- reciclaje.
  • Page 59: Primera Puesta En Marcha

    Apple Inc. El robot de limpieza RCV 3 solo debe cargarse en la La app Kärcher Home Robots ofrece, entre otras, las si- unidad de carga de una estación de carga con la refe- guientes funciones principales: rencia 9.773-007.0.
  • Page 60: Funcionamiento

    3. Retire el contenedor de polvo 2 en 1 con depósito 2. Otra vez más mantenga pulsada la tecla «Volver a de agua. la estación de carga» durante 5 segundos hasta que suene una señal. Montaje del soporte para paño con paño para Se han restablecido los ajustes de fábrica.
  • Page 61 En servicio, el robot de limpieza comienza la limpie- Limpieza en seco 1. En caso necesario, vacíe el recipiente de polvo (véase el capítulo Vaciado del contenedor de polvo Ajuste de los modos de limpieza 2 en 1 con depósito de agua.). Los modos de limpieza solo pueden ajustarse con la 2.
  • Page 62: Transporte

    4. Inserte el contenedor de polvo 2 en 1 con depósito 2. Desmonte el soporte para paño. de agua. Figura J Figura F a Presione las pinzas. a Presione el contenedor de polvo 2 en 1 con de- b Retire el soporte para paño. pósito de agua hasta que encaje de forma audi- c Extraiga el paño para fregar del soporte para pa- ble.
  • Page 63 3. Limpie el contenedor de polvo 2 en 1 con depósito c Cierre la tapa del filtro. de agua. 7. Monte el contenedor de polvo 2 en 1 con depósito Figura P de agua o el contenedor de polvo, véase el capítulo a Abra la tapa del filtro.
  • Page 64: Ayuda En Caso De Fallos

    b Retire la cubierta del cepillo. 1. Dé la vuelta al robot de limpieza. c Retire el cepillo. 2. Desmonte el cepillo lateral. d Retire el cojinete del cepillo. Figura V 2. Monte el nuevo cepillo. 3. Monte el nuevo cepillo lateral. Figura U Figura B a Coloque el cojinete del cepillo.
  • Page 65: Eliminación De Residuos

    Fallo Causa Solución El robot de limpieza no La temperatura ambiente es inferior a 1. Use el equipo a temperaturas superiores a arranca 0 °C o superior a 35 °C. 0 °C e inferiores a 35 °C. El estado de carga es demasiado bajo. 1. Cargue el robot de limpieza. El sensor láser de distancia (LiDAR) está...
  • Page 66: Li-Ion

    Garantía Índice En cada país se aplican las condiciones de garantía in- Indicações gerais ..........dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Avisos de segurança........... Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- Utilização prevista ..........tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa Protecção do meio ambiente ......
  • Page 67 PERIGO ● Ligue o aparelho apenas à corrente cia e manutenção. ● O aspirador robô RCV 3 só pode alterna. A tensão indicada na placa de características ser carregado no dispositivo de carregamento de uma tem de coincidir com a tensão de rede.
  • Page 68: Utilização Prevista

    ADVERTÊNCIA ● Utilize a estação de carrega- Escova mento apenas em espaços interiores. ● Não coloque a Sensor de queda estação de carregamento perto de fontes de calor, por exemplo, aquecedores. ● Armazene a estação de car- Pano de limpar regamento apenas em espaços interiores, num local Suporte de pano de limpar fresco e seco.
  • Page 69: Primeiro Arranque

    A aplicação Kärcher Home Robots oferece as seguin- tes funções principais, entre outras: O aspirador robô RCV 3 só pode ser carregado no dis- ● Mapeamento das divisões e de vários pisos positivo de carregamento de uma estação de carrega- ●...
  • Page 70: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Repor a ligação Wi-Fi Se mudar para um novo router ou alterar a sua palavra- Montar o depósito de pó 2 em 1 com passe do Wi-Fi, deve repor a ligação Wi-Fi do aspirador reservatório de água robô.
  • Page 71 Ligar o aspirador robô 3. Premir a tecla "Regressar à estação de carrega- mento". Aviso A limpeza é cancelada e o aspirador robô regressa Coloque o aspirador robô diretamente na estação de à estação de carregamento. carregamento se não puder ser ligado devido a um ní- vel de carga demasiado baixo, ver capítulo Primeiro ar- Enviar manualmente o aspirador robô...
  • Page 72: Transporte

    O aspirador robô começa a limpar. b Esvaziar o depósito de pó. c Dobrar a tampa para cima até que encaixe audi- Reabastecer com água velmente. 1. Premir uma tecla qualquer. 4. Montar o depósito de pó. O aspirador robô para. Figura K 2.
  • Page 73: Conservação E Manutenção

    Conservação e manutenção a Abrir a tampa do filtro. b Retirar a tampa do filtro. Limpeza c Esvaziar o depósito de pó 2 em 1 com o reserva- Limpar o depósito de pó 2 em 1 tório de água ou o depósito de pó. 4.
  • Page 74: Ajuda Em Caso De Avarias

    pósito de pó 2 em 1 com reservatório de água ou . Substituir a escova lateral Montar o depósito de pó. Recomendamos a substituição da escova lateral após 6. Premir a tecla de Ligar/Desligar. 3 a 6 meses. A limpeza é retomada. Aviso Substituir a escova Para evitar danos, não colocar o robô...
  • Page 75: Eliminação

    Erro Causa Reparação O aspirador robô não ar- A temperatura ambiente é inferior a 0 °C 1. Utilizar o aspirador robô com temperaturas ranca ou superior a 35 °C. acima dos 0 °C e abaixo dos 35 °C. O nível de carga é demasiado baixo. 1.
  • Page 76: Dados Técnicos

    vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- Funktionsbeskrivelse........... xima, apresentando o talão de compra. Første ibrugtagning ..........(endereço consultar o verso) Ibrugtagning ............Drift..............Dados técnicos Transport ............. Ligação eléctrica Opbevaring............Pleje og vedligeholdelse ........Potência nominal Hjælp ved fejl ............Tensão nominal da bateria 14,8 Bortskaffelse ............
  • Page 77: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    ● Rengøringsrobot- stallatør i overensstemmelse med IEC 60364-1. ● Kon- ten RCV 3 må kun oplades på ladeanordningen på en trollér, at netspændingen stemmer overens med den ladestation med delnummeret 9.773-007.0. ● Åbn ikke spænding, der er angivet på...
  • Page 78: Miljøbeskyttelse

    Miljøbeskyttelse Funktionsbeskrivelse Emballagematerialerne kan genbruges. Smid al- Maskinen består af en ladestation og en batteridrevet drig emballage i husholdningsaffaldet, aflevér i rengøringsrobot. stedet til genbrug. Den mobile rengøringsrobot får sin energi fra et indbyg- Gamle maskiner indeholder værdifulde, genanvendeli- get batteri. Med en batteriladning kan rengøringsrobot- ge materialer, der bør genbruges.
  • Page 79: Første Ibrugtagning

    Apple Inc. ADVARSEL Kärcher Home Robots-appen tilbyder blandt andet føl- Rengøringsrobotten RCV 3 må kun oplades på lade- gende hovedfunktioner: anordningen på en ladestation med delnummeret ● Kortlægning af rum og flere etager 9.773-007.0.
  • Page 80: Drift

    b Skub gulvkludsholderen vandret ind i rengørings- Aktivering af kortlægning robotten, indtil den går hørbart i indgreb. Rengøringsrobotten starter fra ladestationen og opdate- rer automatisk sit kort efter afslutningen af en rengø- Afmontering af gulvkludsholder med ringsopgave og efter opladningen. gulvklud Kortlægningen kan kun indstilles med appen.
  • Page 81 c Tryk gummilasken ned. Oplad rengøringsrobotten fuldstændigt før lange ar- 4. Installér 2-i-1 støvbeholderen med vandtank. bejdsafbrydelser. Figur F a Tryk 2-i-1 støvbeholderen med vandtank på BEMÆRK plads, indtil den går hørbart i indgreb. Skader på grund af fugtighed b Luk afdækningen foroven. Fjern gulvkluden med gulvkludsholderen, se kapitlet Af- 5.
  • Page 82: Transport

    Pleje og vedligeholdelse a Klap klappen ned. b Tøm støvbeholderen. Rengøring c Klap klappen op, indtil den går hørbart i indgreb. 4. Installér støvbeholderen. Rengøring af 2-i-1 støvbeholderen Figur K 1. Tryk på en vilkårlig knap. a Tryk støvbeholderen på plads, indtil den går hør- Rengøringsrobotten stopper.
  • Page 83: Hjælp Ved Fejl

    4. Rengør filteret under rindende vand med det med- 3. Afmontér filteret. følgende rengøringsværktøj. Figur R 5. Lad filteret tørre helt. a Åbn filterklappen. 6. Installér filteret. b Tag filterklappen ud. Figur S c Tag filteret ud. a Indsæt filteret. 4.
  • Page 84 Fejl Årsag Afhjælpning Rengøringsrobotten ven- Batteriet er afladet. 1. Sæt rengøringsrobotten manuelt på lade- der ikke tilbage til lade- stationen, og lad den oplade fuldstændigt. stationen Rengøringsrobotten er for langt væk fra 1. Bring rengøringsrobotten tættere på lade- ladestationen. stationen. 2.
  • Page 85: Bortskaffelse

    Fejl Årsag Afhjælpning Rengøringsrobotten ren- 2-i-1 støvbeholderen med vandtank eller 1. Tøm 2-i-1 støvbeholderen med vandtank gør ikke effektivt eller ef- støvbeholderen er fuld. eller støvbeholderen, se kapitlet Tømning terlader støv af 2-i-1 støvbeholderen med vandtank eller Tømning af støvbeholderen Filteret er tilstoppet.
  • Page 86: Advarsel

    ● Slå apparatet av før alt stell og vedli- veiledningen på: keholdsarbeid og trekk ut støpselet. ● Rengjøringsrobo- ten RCV 3 kan bare 9.773-007.0 lades ved ladeenheten på en ladestasjon med delenummeret. ● Ikke åpne bat- teripakken. La alle reparasjoner utføres av fagfolk.
  • Page 87 Du kan få en passende erstat- ning fra KÄRCHER eller en av våre servicepartnere. Tørkeklut ● Eksplosjonsfare. Ikke lad ikke-oppladbare batterier. Tørkeklutholder ● Angående RCV 3-enheter: Kun rengjøringsrobotmo- dellen "RCV 3" kan lades. Ladekontakter ● Apparatet skal kun lagres innendørs. ● Ikke Børstedeksel plasser ladestasjonen i nærheten av varmekilder, f.eks.
  • Page 88 Sett opp ladestasjon ● Opprettelse av rengjøringssoner ADVARSEL ● Aktivering / deaktivering av "Ikke forstyrr" -modus Rengjøringsroboten RCV 3 kan bare 9.773-007.0 lades ● FAQ med detaljert feilsøkingshjelp ved ladeenheten på en ladestasjon med delenummeret. ● Kontaktinformasjon for KÄRCHER SERVICESEN- ●...
  • Page 89 Igangsetting sier: "Tilbakestill Wi-Fi-tilkoblingen og gå inn i nett- verkskonfigurasjonsmodus". Installer 2-i-1 støvbeholder med vanntank 3. Koble rengjøringsroboten til ladestasjonen, se kapit- 2-i-1 støvbeholderen med vanntank kan inneholde en li- tel Koble rengjøringsroboten til ladestasjonen. ten mengde gjenværende vann på grunn av kvalitets- Gjenopprett fabrikkinnstillinger kontroll.
  • Page 90 Innstilling av rengjøringsmoduser Våtrengjøring Rengjøringsmodus kan bare settes opp med appen. Merknad Nedlasting av appen er beskrevet i Koble rengjøringsro- Etter at vanntanken er tømt, kan det bli værende igjen boten til WLAN og appen kapittelet. dråper i slangene. Hvis rengjøringsroboten startes med Følgende rengjøringsmoduser er tilgjengelige: tom vanntank, kan disse dråpene tømmes ut.
  • Page 91 Lagring b Fjern filterklaffen. c Tøm 2-i-1 støvbeholderen med vanntank. d Sett inn filterklaffen. Skader på rengjøringsroboten på grunn av feil lag- e Lukk filterklaffen. ring 4. Installer 2-i-1 støvbeholderen med vanntanken. Ikke oppbevar rengjøringsroboten på hodet. Huset til la- Figur F serradaren (LiDAR) må...
  • Page 92 4. Installer støvbeholderen. 1. Tørk av fallsensorene med en myk klut. Figur K Erstatt a Skyv støvbeholderen på plass til den klikker på Skifte filter plass. b Lukk dekselet øverst. Vi anbefaler å bytte filteret etter 3 til 6 måneder. 5.
  • Page 93 Feil Årsak Utbedring Batteriet lades ikke Lader skitne kontakter. 1. Tørk av ladekontaktene på både ladesta- sjonen og rengjøringsroboten med en tørr klut. Omgivelsestemperatur under 0 °C eller 1. Bruk rengjøringsrobot ved temperaturer over 35 °C. over 0 °C og under 35 °C. Rengjøringsroboten re- Batteriet er utladet.
  • Page 94: 350 X 94

    Feil Årsak Utbedring Rengjøringsroboten ren- 2-i-1 støvbeholderen med vanntank eller 1. Tøm 2-i-1 støvbeholderen med vanntank gjør ikke effektivt eller et- støvbeholder er full. eller støvbeholder, se kapittel Tøm 2-i-1 terlater støv støvbeholderen med vanntank eller Tøm støvbeholderen Filteret er tilstoppet. 1.
  • Page 95: Materielle Skader

    ● Stäng av enheten före alla rengörings- och underhållsarbeten och dra ur nätkon- takten. ● Rengöringsroboten RCV 3 får endast laddas vid laddningsenheten på en laddningsstation med arti- kelnummer 9.773-007.0. ● Öppna inte batteripaketet.
  • Page 96 Du kan få en lämplig ersättning från Sidborste KÄRCHER eller en av våra servicepartner. ● Explo- Styrhjul sionsrisk! Ladda aldrig inte uppladdningsbara batterier. ● Angående RCV 3-enheter: Endast rengöringsrobot- Batterifack modellen "RCV 3" får laddas. Borste OBSERVERA ● Använd endast maskinen inom- hus.
  • Page 97 Placering av laddningsstation ● Definition av no-go zoner och virtuella väggar VARNING ● Anmärkningar om fel eller funktionsfel och hur ren- Rengöringsroboten RCV 3 får endast laddas vid ladd- göringen fortskrider ningsenheten på en laddningsstation med artikelnum- ● Ställa in rengöringspreferenser (suglägen) mer 9.773-007.0.
  • Page 98 Anslut rengöringsroboten med appen Kärcher Home Återställ Wi-Fi-anslutning Robots och Wi-Fi: Om du byter till en ny router eller ändrar ditt Wi-Fi-lösen- 1. Ladda ner appen Kärcher Home Robots från Apple ord måste du återställa Wi-Fi-anslutningen för rengö- App Store eller Google Play Store. ringsroboten.
  • Page 99 Slå på rengöringsroboten 2. Tryck på knappen “Tillbaka till laddningsstationen”. Rengöringsroboten flyttas in i laddningsstationen för Hänvisning laddning. Se kapitel Första idrifttagningen för placering av rengö- Rengöringsroboten återvänder automatiskt till ladd- ringsroboten direkt på laddningsstationen om den inte ningsstationen för laddning om den har slutfört en ren- kan slås på...
  • Page 100: Nominale Spanning Oplaadappa-V

    Transport a Tryck fast 2-i-1 dammbehållaren med vattentan- ken tills den klickar på plats. Använd helst originalförpackningen när apparaten b Fäll ned det övre locket. transporteras, eller skickas tillbaka. Kontakta vår servi- 5. Tryck på knappen På/Av. ce om originalförpackningen inte skulle vara tillgänglig. Rengöringen fortsätter.
  • Page 101 Rengöringsroboten stannar. c Placera borstskyddet på och tryck ner det tills det 2. Demontera dammbehållaren. hörbart klickar på plats. Bild L Rengör sidoborsten a Fäll upp det övre locket. 1. Ta bort sidoborsten. b Tryck på klämman. Bild V c Ta bort dammbehållaren. 2.
  • Page 102 Byt batteri 1. Se kapitel Stäng av rengöringsroboten för avstäng- ning av rengöringsroboten. Batteriet har nått slutet av sin livslängd när rengörings- 2. Skicka rengöringsroboten till kundtjänst. Följ in- roboten ständigt kör in i stationen för laddning efter en struktionerna för transport av litiumjonbatterier, se kort rengöringsoperation.
  • Page 103 Orsak Åtgärd Rengöringsroboten star- Omgivningstemperaturen är under 0 °C 1. Använd rengöringsroboten vid temperatu- tar inte eller över 35 °C. rer över 0 °C och under 35 °C. Laddningstillståndet är för lågt. 1. Lastrengöringsrobot. Laseravståndssensor (LiDAR) är blocke- 1. Rengör valsdrivningen med en fuktig duk. rad.
  • Page 104: Yleisiä Ohjeita

    Yleisiä ohjeita Märkström laddare Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä Batterikapacitet 3000 nämä alkuperäiset ohjeet ja mukana toi- Nominell batterikapacitet 3200 mitetut turvallisuusohjeet. Menettele nii- Drifttid med full batteriladdning i den mukaisesti. normaldrift Säilytä alkuperäiset ohjeet myöhempää käyttöä tai lait- teen seuraavaa omistajaa varten. Trådlösa anslutningar Wi-Fi IEEE 802.11b/ ®...
  • Page 105: Määräystenmukainen Käyttö

    ● Laitteessa on sähköisiä rakenneosia, eikä sitä ● Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja huolto- saa puhdistaa juoksevalla vedellä. ● Oikosulun vaara. töitä ja irrota verkkopistoke. ● Puhdistusrobotin RCV 3 saa ladata vain latausaseman latauslaitteella, jonka Pidä sähköä johtavat esineet (esim. ruuvimeisselit tai vastaavat) kaukana latauskoskettimista.
  • Page 106: Toimituksen Sisältö

    Puhdistusrobotissa on putoamisanturit, jotka havaitse- VAROITUS vat portaat ja askelmat ja estävät putoamisen, sekä tör- Puhdistusrobotin RCV 3 saa ladata vain latausaseman mäysanturit, jotka havaitsevat esteet ja väistävät niitä. latauslaitteella, jonka osanumero on 9.773-007.0 . Puhdistusrobotin akku ladataan latausasemassa.
  • Page 107: Käyttöönotto

    2. Kytke virtajohto latausaseman sivulla olevaan johto- 4. Lisää haluttu puhdistusrobotti. pidikkeeseen. 5. Seuraa sovelluksen vaiheittaisia ohjeita. Kuva D Käyttöönotto 3. Yhdistä verkkopistoke. Vesisäiliöllä varustetun 2-in-1-pölysäiliön Puhdistusrobotin yhdistäminen asennus latausasemaan Vesisäiliöllä varustettu 2-in-1-pölysäiliö saattaa sisältää Kuva E pienen määrän jäännösvettä laatutarkastuksen vuoksi. 1.
  • Page 108: Käyttö

    WLAN-yhteyden nollaaminen 1. Pidä virtapainiketta painettuna, kun puhdistusrobotti on valmiustilassa eikä ole latausasemalla. Jos vaihdat uuteen reitittimeen tai vaihdat WLAN-sala- Merkkivalo vilkkuu n. 15 s puhdistusrobotin käynnis- sanan, sinun on nollattava puhdistusrobotin WLAN-yh- tyessä ja palaa sen jälkeen jatkuvasti. teys. Puhdistusrobotti antaa äänimerkin, kun käynnistys Huomautus on valmis.
  • Page 109: Kuljetus

    Puhdistusrobotti palaa automaattisesti latausasemalle Vesäiliöllä varustetun 2-in-1-pölysäiliön tyhjentäminen ladattavaksi, kun se on suorittanut siivoustehtävän tai jos sen virta on liian alhainen siivouksen aikana. 1. Paina mitä tahansa painiketta. Puhdistusrobotti pysähtyy. Kuivapyyhintä 2. Irrota vesisäiliöllä varustettu 2-in-1-pölysäiliö. 1. Tyhjennä tarvittaessa pölysäiliö, ks. luku Vesäiliöllä Kuva G varustetun 2-in-1-pölysäiliön tyhjentäminen.
  • Page 110: Varastointi

    Turvaohjeet kuljetusta varten c Poista pölysäiliö. 3. Puhdista pölysäiliö. Litiumioniakkuihin sovelletaan vaarallisia aineita koske- Kuva Q van lain vaatimuksia. a Käännä luukku alaspäin. Käyttäjä voi kuljettaa vaurioitumatonta ja toimintaky- b Tyhjennä pölysäiliö. kyistä akkua ilman lisävaatimuksia julkisilla liikennealu- c Avaa suodatinluukku. eilla.
  • Page 111: Ohjeet Häiriötilanteissa

    3. Asenna sivuharja. 1. Irrota harja. Kuva B Kuva T a Paina kiinnikkeet yhteen. Törmäysanturien puhdistaminen b Irrota harjan suojus. Puhdista törmäysanturit kuukausittain. c Poista harja. Kuva W d Irrota harjan laakeri. 1. Pyyhi törmäysanturit puhtaiksi pehmeällä liinalla. 2. Asenna uusi harja. Vaihto Kuva U a Asenna harjan laakeri.
  • Page 112: Hävittäminen

    Virhe Korjaus Puhdistusrobotti ei jatka Puhdistusrobotti on ”Älä häiritse” -tilassa. 1. Varmista, ettei puhdistusrobotti ole ”Älä puhdistusta häiritse” -tilassa. Puhdistusrobotti on ladattu manuaalises- 1. Odota, kunnes puhdistusrobotti on ladattu ti tai se on asetettu latausasemaan. täyteen. Puhdistusrobotti ei käyn- Ympäristön lämpötila on alle 0 °C tai yli 1.
  • Page 113: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Θέση σε λειτουργία ..........Λειτουργία ............Sähköliitäntä Μεταφορά............Αποθήκευση............Nimellisteho Φροντίδα και συντήρηση........Akun nimellisjännite 14,8 Αντιμετώπιση βλαβών ......... Akun tyyppi Li-ION Απόρριψη............Latauslaitteen nimellisjännite 100-240 Εγγύηση .............. Latauslaitteen nimellisvirta Τεχνικά στοιχεία........... Δήλωση συμμόρφωσης EΕ......... Akun kapasiteetti 3000 Γενικές...
  • Page 114 ανιχνευτές κίνησης. ● Προστατεύετε τη συσκευή από τις φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ● Σχετικά με δυσμενείς καιρικές συνθήκες, την υγρασία και τη συσκευές RCV 3: Μόνο το ρομπότ καθαρισμού μοντέλο θερμότητα. ● Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε "RCV 3" επιτρέπεται να φορτίζεται. θερμοκρασίες από 0°C έως +35 °C. ● Πρόκληση ζημιάς...
  • Page 115: Προβλεπόμενη Χρήση

    ΠΡΟΣΟΧΗ ● Χρησιμοποιείτε τον σταθμό φόρτισης Πλαϊνή βούρτσα μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ● Μην τοποθετείτε τον Τροχός οδήγησης σταθμό φόρτισης κοντά σε πηγές θερμότητας, π.χ. σώματα καλοριφέρ. ● Αποθηκεύετε τον σταθμό Θήκη μπαταρίας φόρτισης μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε δροσερό, Βούρτσα ξηρό μέρος. ● Φορτίζετε το ρομπότ καθαρισμού τουλάχιστον...
  • Page 116: Θέση Σε Λειτουργία Για Πρώτη Φορά

    και App Store είναι εμπορικά σήματα ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σήματα κατατεθέντα της Apple Inc. Το ρομπότ καθαρισμού RCV 3 επιτρέπεται να φορτίζεται Η εφαρμογή Kärcher Home Robots προσφέρει μεταξύ μόνο στη συσκευή φόρτισης ενός σταθμού φόρτισης με άλλων τις ακόλουθες βασικές λειτουργίες: κωδικό...
  • Page 117: Θέση Σε Λειτουργία

    ● Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας Τοποθέτηση δοχείου σκόνης "Μην ενοχλείτε" Χρησιμοποιήστε το δοχείο σκόνης όταν θέλετε να ● Συνήθεις ερωτήσεις με λεπτομερή βοήθεια κάνετε αποκλειστικά στεγνό καθάρισμα. αντιμετώπισης Για στεγνό καθάρισμα αφαιρέστε το σφουγγαρόπανο ● Στοιχεία επικοινωνίας για τα Κέντρα Εξυπηρέτησης και...
  • Page 118: Λειτουργία

    ολοκλήρωση μιας εργασίας καθαρισμού και μετά τη ● Υψηλή φόρτιση. Απενεργοποίηση ρομπότ καθαρισμού Η χαρτογράφηση μπορεί να ρυθμίζεται μόνο με την Υπόδειξη εφαρμογή. Η λήψη της εφαρμογής περιγράφεται στο Το ρομπότ καθαρισμού δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί κεφάλαιο Σύνδεση ρομπότ καθαρισμού με WLAN και όταν...
  • Page 119: Μεταφορά

    Μην ρίχνετε ζεστό νερό στο δοχείο σκόνης 2-σε-1. c Αδειάστε το δοχείο σκόνης 2-σε-1 με δοχείο Μην βυθίζετε το δοχείο σκόνης 2-σε-1 στο νερό. νερού. 1. Πιέστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο. d Τοποθετήστε τη θυρίδα του φίλτρου. Το ρομπότ σταματά. e Κλείστε τη θυρίδα του φίλτρου. 2.
  • Page 120: Αποθήκευση

    Τηρείτε τους εθνικούς κανόνες. d Αφαιρέστε τη θυρίδα του φίλτρου. e Καθαρίστε το δοχείο σκόνης. Αποθήκευση f Τοποθετήστε τη θυρίδα του φίλτρου. ΠΡΟΣΟΧΗ g Κλείστε τη θυρίδα του φίλτρου. h Κλείστε τη θυρίδα προς τα πάνω μέχρι να Ζημιές στο ρομπότ καθαρισμού λόγω λανθασμένης ακουστεί...
  • Page 121: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Εικόνα W a Πιέστε τους σφιγκτήρες. 1. Σκουπίζετε τους αισθητήρες με ένα μαλακό πανί. b Αφαιρέστε το κάλυμμα της βούρτσας. c Αφαιρέστε τη βούρτσα. Αντικατάσταση d Αφαιρέστε το ρουλεμάν βούρτσας. Αντικατάσταση φίλτρου 2. Τοποθετήστε νέα βούρτσα. Σας συνιστούμε να αντικαθιστάτε το φίλτρο μετά από 3 Εικόνα...
  • Page 122 Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Το ρομπότ καθαρισμού Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. 1. Τοποθετήστε με τα χέρια το ρομπότ στον δεν επιστρέφει στον σταθμό φόρτισης και αφήστε το να σταθμό φόρτισης φορτιστεί πλήρως. Το ρομπότ είναι πολύ μακριά από τον 1. Φέρτε το ρομπότ πιο κοντά στον σταθμό σταθμό...
  • Page 123 Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Το ρομπότ δεν ξεκινά Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 1. Χρησιμοποιείτε το ρομπότ καθαρισμού σε κάτω από 0 °C ή πάνω από 35 °C. θερμοκρασίες άνω των 0 °C και κάτω των 35 °C. Η φόρτιση είναι πολύ χαμηλή. 1.
  • Page 124: Απόρριψη

    Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης EΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συσκευ Τύπος Ζώνη Ισχύς, έως EIRP, ή κατασκε συχνοτήτων, Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες ιόντων υής λιθίου. Η αφαίρεση και η σωστή απόρριψη των μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να RCV3 WLAN 2400-2483,5 γίνεται σύμφωνα με τους εθνικούς Με...
  • Page 125: Güvenlik Bilgileri

    UYARI önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin. ● Temizlik ro- ● Cihazı sadece bir elektrik uzmanı tara- botu RCV 3 sadece parça numarası 9.773-007.0 olan fından IEC 60364-1 uyarınca düzenlenmiş olan bir prize bir şarj istasyonunun şarj tertibatında şarj edilebilir. takın. ● Şebeke geriliminin uygunluğunu şarj cihazının ● Akü...
  • Page 126: Amaca Uygun Kullanım

    Yalnızca "RCV 3" temizlik robo- Silme bezi tu modeli şarj edilebilir. DIKKAT Silme bezi tutucusu ● Şarj istasyonunu sadece iç mekanlarda kullanın. ● Şarj istasyonunu örn. Kalorifer gibi ısı kay- Şarj kontakları naklarının yakınına koymayın. ● Şarj istasyonunu sade- Fırça kapağı...
  • Page 127: İlk Çalıştırma

    ● Odaların ve çoklu katların haritalanması ● Zaman programların ayarlanması UYARI ● Gidilmeyecek bölgelerin ve sanal duvarların belir- Temizlik robotu RCV 3 sadece parça numarası 9.773- lenmesi 007.0 olan bir şarj istasyonunun şarj tertibatında şarj ● Hatalar veya arızalar ve temizleme ilerlemesi hak- edilebilir.
  • Page 128: İşletim

    Şekil F Fabrika ayarlarını geri yükleme 1. Üst kapağı açın. 1. Bir bip sesi duyana kadar "Şarj istasyonuna dön" tu- 2. Su depolu 2'si 1 arada toz haznesini yerine oturana şunu 5 saniye basılı tutun. kadar yerine itin. 2. Yeniden bir bip sesi duyana kadar "Şarj istasyonuna 3.
  • Page 129 Temizleme modlarını ayarlama Islak silme Temizleme modları yalnızca uygulama kullanılarak dü- zenlenebilir. Uygulamanın indirilmesi Temizlik robotunu Su deposunu boşalttıktan sonra hortumlarda damlalar WiFi'ye ve uygulamaya bağlayın bölümünde açıklan- kalabilir. Temizlik robotu boş bir su deposu ile çalıştırılır- mıştır. sa bu damlalar tahliye edilebilir. Aşağıdaki temizleme modları...
  • Page 130: Taşıma

    Depolama a Filtre kapağını açın. b Filtre kapağını çıkarın. DIKKAT c Su depolu 2'si 1 arada toz haznesini boşaltın. Yanlış depolama nedeniyle temizlik robotunda ha- d Filtre kapağını takın. e Filtre kapağını kapatın. Temizlik robotunu ters çevirip depolamayın. Lazer rada- 4.
  • Page 131: Arıza Durumunda Yardım

    g Filtre kapağını kapatın. Şekil W h Kapağı, duyulur şekilde yerine oturana kadar yu- 1. Düşme sensörlerini yumuşak bir bezle silin. karı kaldırın. Değiştirme 4. Toz haznesini takın. Filtreyi değiştirme Şekil K a Toz haznesini duyulur şekilde yerine oturana ka- Filtreyi 3 ila 6 ay sonra değiştirmenizi öneririz.
  • Page 132 Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Akü şarj olmuyor Şarj kontakları kirlenmiştir. 1. Hem şarj istasyonundaki hem de temizlik robotundaki şarj kontaklarını kuru bir bezle silin. Ortam sıcaklığı 0 °C'nin altında veya 1. Temizlik robotunu 0°C'nin üzerindeki ve 35°C'nin üzerinde. 35°C'nin altındaki sıcaklıklarda kullanın. Temizlik robotu şarj is- Akü...
  • Page 133: Bertaraf Etme

    Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Temizlik robotu başlamı- Ortam sıcaklığı 0°C'nin altında veya 1. Temizlik robotunu 0°C'nin üzerindeki ve 35°C'nin üzerinde. 35°C'nin altındaki sıcaklıklarda kullanın. Şarj durumu çok düşük. 1. Temizlik robotunu şarj edin. Lazer mesafe sensörü (LiDAR) bloke 1. Lazer mesafe sensörünü kuru bir bezle te- edilmiş.
  • Page 134: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler Хранение............Уход и техническое обслуживание....Elektrik bağlantısı Помощь при неисправностях ......Утилизация ............Nominal güç Гарантия............. Akünün nominal gerilimi 14,8 Технические характеристики ......Akü paketi tipi Li-ION Декларация о соответствии стандартам ЕС ... Şarj aleti nominal voltajı 100-240 Общие...
  • Page 135 поверхностей). ● Не переносите устройство за выключить устройство и извлечь штепсельную крышку лазерного радара (LiDAR). ● Не собирать вилку из розетки. ● Уборочный робот RCV 3 устройством острые или крупные предметы, может заряжаться только на зарядном такие как осколки, гравий или детали игрушек.
  • Page 136: Использование По Назначению

    организацию, продавшую устройство. сервисных партнеров. ● Опасность взрыва. Не Описание устройства заряжать неперезаряжаемые батареи. ● Относительно устройств RCV 3: Заряжать Рисунок A можно только модель робота-уборщика "RCV 3". ВНИМАНИЕ Датчик столкновения ● Используйте зарядную станцию только в помещении. ● Не размещайте Инфракрасный датчик зарядную станцию вблизи источников тепла, Лазерный...
  • Page 137: Первый Ввод В Эксплуатацию

    он возвращается на зарядную станцию. По завершении зарядки уборочный робот ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ самостоятельно покидает зарядную станцию и Уборочный робот RCV 3 может заряжаться возобновляет уборку. По завершении уборки только на зарядном устройстве зарядной уборочный робот также возвращается на зарядную станции с номенклатурным номером 9.773-007.0.
  • Page 138: Ввод В Эксплуатацию

    Снятие пылесборника «2 в 1» с контейнером для воды Рисунок G 1. Откройте верхнюю крышку. 2. Нажмите на зажим. 3. Снимите пылесборник «2 в 1» с контейнером для воды. Установка держателя с мопом 1. Закрепите моп на держателе мопа. Рисунок H a Прижмите...
  • Page 139: Эксплуатация

    2. Oпять таки oпять таки hажмите и удерживайте По окончании запуска уборочный робота издает кнопку возврата к зарядной станции нажатой в звуковой сигнал. течение 5 секунд, пока не прозвучит сигнал. 2. Установите уборочный робот прямо на зарядную Выполняется восстановление заводских станцию.
  • Page 140 По завершении уборки или снижении уровня заряда a Потяните вверх резиновый язычок. во время уборки до слишком низкого уборочный b Залейте воду. робот автоматически возвращается на зарядную c Надавите на резиновый язычок вниз. станцию для зарядки. 4. Установите пылесборник «2 в 1» с контейнером для...
  • Page 141: Транспортировка

    Уборочный робот останавливается. c Снимите пылесборник «2 в 1». 2. Снимите держатель мопа. 3. Очистите пылесборник «2 в 1» с контейнером Рисунок J для воды. a Сожмите зажимы. Рисунок P b Снимите держатель мопа. a Откройте крышку фильтра. c Снимите моп с держателя мопа. b Снимите...
  • Page 142: Помощь При Неисправностях

    c Закройте крышку фильтра. 4. Установите новый фильтр. 7. Установите пылесборник или пылесборник «2 в Рисунок S 1» с контейнером для воды, см. главу Установка a Вставьте фильтр. пылесборника «2 в 1» с контейнером для воды b Установите крышку фильтра. или...
  • Page 143 Ошибка Причина Устранение Уборочный робот не Аккумулятор разряжен. 1. Вручную установите уборочный робот возвращается на на зарядную станцию и дайте ему зарядную станцию полностью зарядиться. Уборочный робот находится слишком 1. Переместите уборочный робот ближе к далеко от зарядной станции. зарядной станции. 2.
  • Page 144: Утилизация

    Ошибка Причина Устранение Уборочный робот Пылесборник или пылесборник «2 в 1» 1. Опорожните пылесборник или убирает неэффективно с контейнером для воды заполнен. пылесборник «2 в 1» с контейнером для или оставляет после воды, см. главу Опорожнение себя пыль пылесборника «2 в 1» с баком для воды или...
  • Page 145: Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    ● Minden ápolási és karbantartási munka megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati du- gaszt. ● A RCV 3 takarítórobot csak a 9.773-007.0 cikk- számú töltőállomás töltőberendezésén tölthető. ● Ne nyissa ki az akkucsomagot. A javításokat csak szaksze- mélyzettel végeztesse.
  • Page 146: Rendeltetésszerű Használat

    ● A tisztításhoz ne használjon súroló- nél. ● Robbanásveszély. Ne töltsön nem újratölthető szert, üveg- vagy általános tisztítószert. ● 0 °C alatt ne elemeket. ● Az RCV 3 eszközökkel kapcsolatban: Csak üzemeltesse a készüléket. ● Csak beltéri helyiségben az "RCV 3" típusú takarítórobot tölthető. használja a készüléket. ● Ne üzemeltesse a készüléket FIGYELEM olyan helyiségekben, amelyek riasztórendszerrel vagy...
  • Page 147: A Készülék Leírása

    Ha a takarítórobot a töltőállomásról indítja a takarítási munkát, az akkumulátor elégtelen töltöttsége esetén FIGYELMEZTETÉS visszatér a töltőállomásra. A RCV 3 takarítórobot csak a 9.773-007.0 cikkszámú Amint befejeződött a töltés, a takarítórobot elhagyja a töltőállomás töltőberendezésén tölthető. töltőállomást és folytatja a takarítást. Ha a takarítórobot ●...
  • Page 148: Üzembe Helyezés

    1. Telepítse a töltőállomást. ● GYIK részletes hibaelhárítási segítséggel Ábra C ● A KÄRCHER szervizközpontok elérhetőségei 2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a töltőállomás ol- A tisztítórobot összekapcsolása a Kärcher Home dalán található kábelcsatlakozóba. Robots alkalmazással és a WLAN-nal: Ábra D 1.
  • Page 149: Üzemeltetés

    Portartály kiszerelése a A víztartállyal szerelt 2 az 1-ben portartály kiszerelé- se. fejezetet. Ábra L Védje a szőnyegeket virtuális falakkal, lásd a Virtuális 1. Nyissa ki felül a fedelet. falak beállítása. fejezetet. 2. Nyomja meg a bilincset. 3. Vegye ki a portartályt. A takarítórobot bekapcsolása A WiFi-kapcsolat visszaállítása Megjegyzés...
  • Page 150: Lengte X Breedte X Hoogte Mm 80 X

    A takarítás folytatódik. Víz utántöltése 3. Nyomja meg a „Vissza a töltőállomáshoz” gombot. 1. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. A takarítás leáll, és a takarítórobot visszatér a töl- A takarítórobot megáll. tőállomáshoz. 2. Távolítsa el a víztartállyal szerelt 2 az 1-ben portar- tályt.
  • Page 151: Szállítás

    a Nyomja a portartályt a helyére, amíg hallhatóan a 2. Távolítsa el a 2 az 1-ben portartályt. helyére nem kattan. Ábra G b Hajtsa vissza a felső fedelet. a Hajtsa fel ki felső fedelet. 5. Nyomja meg a Be / Ki gombot. b Nyomja meg a bilincset.
  • Page 152: Az Üzemzavarok Elhárítása

    6. Helyezze be a szűrőt. a Nyissa fel a szűrőfedelet. Ábra S b Vegye le a szűrőfedelet. a Helyezze be a szűrőt. c Vegye ki a szűrőt. b Helyezze be a szűrőfedelet. 4. Szerelje be az új szűrőt. c Zárja vissza a szűrőfedelet. Ábra S 7.
  • Page 153 Hiba Elhárítás A takarítórobot nem tér Az akkumulátor lemerült. 1. Helyezze a takarítórobotot kézzel a töltőál- vissza a töltőállomásra lomásra és hagyja teljesen feltöltődni. A takarítórobot túl messze van a töltőál- 1. Vigye közelebb a takarítórobotot a töltőál- lomástól. lomáshoz. 2.
  • Page 154: Ártalmatlanítás

    Hiba Elhárítás A takarítórobot nem tisz- A víztartállyal szerelt 2 az 1-ben portar- 1. Ürítse ki a víztartállyal szerelt 2 az 1-ben tít hatékonyan, vagy port tály ill. a portartály tele van. portartályt, lásd a A víztartállyal rendelkező hagy maga után 2 az 1-ben portartály ürítése vagy a A por- tartály ürítése A szűrő...
  • Page 155 ● Před ošetřováním a údržbou přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. ● Robotický vysavač RCV 3 smí být nabíjen pouze na nabíjecím zařízení nabíjecí stanice s objednacím číslem 9.773- 007.0. ● Neotevírejte akupacky. Opravy nechávejte provádět pouze kvalifikovanými pracovníky.
  • Page 156 KÄRCHER nebo od některého z našich Řiditelné kolečko servisních partnerů. ● Nebezpečí výbuchu. Nenabíjejte Přihrádka akumulátoru baterie, které nejsou nabíjecí. ● Pokud jde o zařízení RCV 3: Nabíjet lze pouze model čisticího robota „RCV Kartáč 3“. Pádový senzor POZOR ● Nabíjecí...
  • Page 157 VAROVÁNÍ a skříně. Robotický vysavač má pádové senzory, které Robotický vysavač RCV 3 smí být nabíjen pouze na rozpoznají schody a podesty a zabraňují pádům, a také nabíjecím zařízení nabíjecí stanice s objednacím kolizní senzory, které detekují překážky a vyhýbají se číslem 9.773-007.0.
  • Page 158 Instalace držáku mopu s mopem 1. Mop připevněte k držáku mopu. Ilustrace H a Zatlačte mop do držáku mopu. b Zatlačte na pásku na suchý zip. 2. Nainstalujte držák mopu. Ilustrace I a Stiskněte svorky. b Zasuňte držák mopu vodorovně do robotického vysavače, dokud nezapadne na místo.
  • Page 159 Nastavení virtuálních stěn ● Střední ● Turbo Virtuální stěny a ohraničené oblasti brání robotickému Množství vody: vysavači ve vstupu do oblastí, které by neměly být ● Nízký čištěny. ● Střední Virtuální stěny lze nastavit pouze pomocí mobilní ● Vysoký aplikace. Stažení aplikace je popsáno v kapitole Připojení...
  • Page 160 1. Stiskněte libovolné tlačítko. Čištění pokračuje. Robotický vysavač se zastaví. Vyprázdnění nádoby na prach 2. Vyjměte nádobu na prach 2v1 s nádrží na vodu. 1. Stiskněte libovolné tlačítko. Ilustrace G Robotický vysavač se zastaví. a Otevřete horní kryt. 2. Vymontujte nádobu na prach. b Stiskněte svorku.
  • Page 161 2. Zcela nabijte robotický vysavač, viz kapitola Ruční nádoby na prach 2v1 s nádrží na vodu nebo odeslání robotického vysavače k nabití. Demontáž nádoby na prach. 3. Odpojte nabíječku od síťové zásuvky a stanice. 3. Vymontujte filtr. 4. Vypněte robotický vysavač, viz kapitola Vypnutí Ilustrace R robotického vysavače.
  • Page 162 c Zavřete filtrační klapku. Výměna postranního kartáče 5. Nainstalujte nádobu na prach 2v1 s nádrží na vodu Doporučujeme postranní kartáč měnit po 3 až 6 nebo nádobu na prach, viz kapitola Instalace měsících. nádoby na prach 2v1 s nádrží na vodu nebo Upozornění...
  • Page 163 Chyba Příčina Odstranění Robotický vysavač se Teplota prostředí je nižší než 0 °C nebo 1. Robotický vysavač používejte při teplotách nespustí vyšší než 35 °C. nad 0 °C a pod 35 °C. Stav nabití je příliš nízký. 1. Nabijte robotický vysavač. Laserový...
  • Page 164: Délka X Šířka X Výška Mm

    Technické údaje Transport ............. Skladiščenje ............Elektrické připojení Nega in vzdrževanje..........Pomoč pri motnjah ..........Jmenovitý výkon Odstranjevanje med odpadke ......Jmenovité napětí akumulátoru 14,8 Garancija............. Typ akupacku Li-ION Tehnični podatki ..........Jmenovité napětí nabíječky 100-240 Izjava EU o skladnosti......... Jmenovitý...
  • Page 165: Namenska Uporaba

    IEC 60364-1 izdelal strokovnjak za elektriko. ● Preveri- električni vtič. ● Čistilni robot RCV 3 se lahko polni sa- te združljivost napetosti omrežja z napetostjo, navede- mo na polnilni napravi polnilne postaje s številko dela no na tipski ploščici naprave.
  • Page 166: Pribor In Nadomestni Deli

    pristati v okolju. Stare naprave, baterije in pakete aku- Čistilni robot se premika sistematično. Z laserskim sen- mulatorskih baterij zato oddajte v ustrezni zbirni center. zorjem (LiDAR) pregleda prostor in ga po korakih očisti. Upoštevajte priporočila zakonodajalca glede ravnanja z Izogiba se oviram, ki so vsaj tako visoke kot stolp Li- litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami.
  • Page 167: Zagon

    ● Določanje urnikov ● Opredelitev območij prepovedi vstopa in navideznih OPOZORILO zidov Čistilni robot RCV 3 se lahko polni samo na polnilni nap- ● Opombe o napakah ali nepravilnem delovanju in po- ravi polnilne postaje s številko dela 9.773-007.0 . teku čiščenja ●...
  • Page 168: Obratovanje

    Obratovanje Za suho čiščenje odstranite krpo za brisanje in držalo za krpo za brisanje, glejte poglavje Odstranitev držala za POZOR krpo za brisanje. Poškodbe zaradi vlage Slika K Pred polnjenjem in kadar čistilnika ne uporabljate, od- 1. Odprite pokrov na vrhu. stranite krpo za brisanje z držalom za krpo, glejte pog- 2.
  • Page 169 1. Ko je robotski čistilnik v stanju pripravljenosti in ni na 6. Namestite krpo za brisanje, glejte poglavje Namesti- polnilni postaji, držite gumb za vklop/izklop pritis- tev držala za krpo s krpo za brisanje. njen. 7. Pritisnite gumb za vklop/izklop. Robotski čistilnik se izklopi.
  • Page 170: Transport

    Nega in vzdrževanje 4. Namestite posodo za prah. Slika K Čiščenje a Posodo za prah pritisnite na mesto, dokler se sli- šno ne zaskoči. Čiščenje posode za prah 2 v 1 b Zaprite pokrov na vrhu. 1. Pritisnite katero koli tipko. 5.
  • Page 171: Pomoč Pri Motnjah

    c Izpraznite posodo za prah 2 v 1 s posodo za vodo 3. Odstranite filter. oz. posodo za prah. Slika R 4. Filter očistite pod tekočo vodo s priloženim orodjem a Odprite loputo filtra. za čiščenje. b Odstranite loputo filtra. 5.
  • Page 172 Napaka Vzrok Odpravljanje Robotski čistilnik se ne Akumulatorska baterija je izpraznjena. 1. Ročno postavite robotski čistilnik na polnil- vrne na polnilno postajo no postajo in pustite, da se popolnoma na- polni. Robotski čistilnik je predaleč od polnilne 1. Robotski čistilnik premaknite bliže polnilni postaje.
  • Page 173: Odstranjevanje Med Odpadke

    Napaka Vzrok Odpravljanje Robotski čistilnik ne čisti Posoda za prah 2 v 1 s posodo za vodo 1. Izpraznite posodo za prah 2 v 1 s posodo učinkovito ali za seboj oz. posoda za prah je polna. za vodo oz. posodo za prah, glejte poglavje pušča prah Praznjenje posode za prah 2 v 1 s posodo za vodo oz.
  • Page 174 żącą. ● Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac serwi- sowych lub konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową. ● Robot czysz- czący RCV 3 może być ładowany wyłącznie w stacji ła- dowania o numerze części 9.773-007.0. ● Nie otwierać Znak towarowy zestawu akumulatorów. Naprawy może przeprowadzać...
  • Page 175 ● Chronić urządzenie przed ekstre- ● Odnośnie urządzeń RCV 3: Ładować można tylko ro- malnymi warunkami atmosferycznymi, wilgocią i wyso- bota sprzątającego model „RCV 3”. ką temperaturą. ● Urządzenia należy używać tylko w UWAGA ● Stacji ładowania należy używać wyłącz- temperaturach od 0°C do +35°C. ● Uszkodzenie urzą- nie w pomieszczeniach zamkniętych.
  • Page 176 Jeśli robot czyszczący rozpocznie prace czyszczące od OSTRZEŻENIE stacji ładowania, to w przypadku niewystarczającego Robot czyszczący RCV 3 może być ładowany wyłącz- naładowania akumulatora wraca do stacji. nie w stacji ładowania o numerze części 9.773-007.0. Po zakończeniu procesu ładowania robot samodzielnie ●...
  • Page 177 3. Podłączyć wtyczkę sieciową. 1. Pobrać aplikację KÄRCHER Home Robots z Apple App Store lub Google Play Store. Łączenie robota czyszczącego ze stacją 2. Otworzyć aplikację Kärcher Home Robots. ładowania 3. Utworzyć konto (jeśli jeszcze nie istnieje). Rysunek E 4. Dodać żądanego robota czyszczącego. 1.
  • Page 178 Eksploatacja Demontaż pojemnika na kurz Rysunek L UWAGA 1. Otworzyć górną pokrywę. Uszkodzenie spowodowane wilgocią 2. Nacisnąć zacisk. Przed ładowaniem oraz gdy urządzenie nie jest używa- 3. Wyjąć pojemnik na kurz. ne, zdjąć mop z uchwytu mopa, patrz rozdział Demon- Resetowanie połączenia WLAN taż...
  • Page 179 Wyjąć pojemnik na kurz ze zbiornikiem na wodę 2 w 1, 4. Zamontować pojemnik na kurz ze zbiornikiem na patrz rozdział Demontaż pojemnika na kurz ze zbiorni- wodę 2 w 1. kiem na wodę 2 w 1. Rysunek F 1. Wcisnąć i przytrzymać przycisk Wł./Wył., gdy robot a Wcisnąć...
  • Page 180 Opróżnianie pojemnika na kurz Wskazówka Aby uniknąć całkowitego rozładowania akumulatora, 1. Nacisnąć dowolny przycisk. należy całkowicie naładować robota sprzątającego naj- Robot czyszczący zatrzymuje się. później po 5 miesiącach. 2. Zdemontować pojemnik na kurz. 1. Wyczyścić robota czyszczącego, patrz rozdział Rysunek L Czyszczenie.
  • Page 181 b Zamknąć górną pokrywę. Wymiana 5. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. Wymiana filtra Czyszczenie jest kontynuowane. Zalecamy wymianę filtra po 3–6 miesiącach. Czyszczenie filtra 1. Nacisnąć dowolny przycisk. Zalecamy regularne czyszczenie filtra. Dzięki temu nie Robot czyszczący zatrzymuje się. dochodzi do jego zatkania. 2.
  • Page 182 Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Akumulator nie ładuje Zabrudzone styki do ładowania. 1. Przetrzeć styki do ładowania zarówno na się stacji ładowania, jak i na robocie czyszczą- cym suchą szmatką. Temperatura otoczenia poniżej 0°C lub 1. Robota czyszczącego używać w tempera- powyżej 35°C.
  • Page 183 Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Robot czyszczący nie Temperatura otoczenia jest poniżej 0°C 1. Robota czyszczącego używać w tempera- uruchamia się lub powyżej 35°C. turze powyżej 0°C i poniżej 35°C. Poziom naładowania jest zbyt niski. 1. Naładować robota czyszczącego. Laserowy czujnik odległości (LiDAR) jest 1.
  • Page 184: Indicații Generale

    Dane techniczne Prima punere în funcţiune ........Punerea în funcţiune ........... Przyłącze elektryczne Funcţionare ............Transport ............. Moc znamionowa Depozitarea............Napięcie znamionowe akumulato- 14,8 Îngrijirea şi întreţinerea........Remedierea defecțiunilor ........Typ zestawu akumulatorów Li-ION Eliminarea ca deşeu..........Napięcie znamionowe ładowarki 100-240 Garanţie ..............
  • Page 185 îngrijire sau de întreţinere şi deconectaţi fişa de re- să coincidă cu tensiunea de rețea. ● Din motive de sigu- ţea. ● Robotul de curățenie RCV 3 poate fi încărcat nu- ranţă vă recomandăm să utilizaţi aparatul, în principiu, mai la dispozitivul de încărcare al unei stații de doar prin intermediul unui dispozitiv de protecţie împo-...
  • Page 186: Utilizarea Conform Destinației

    Utilizarea conform destinației Tastă „Înapoi la stația de încărcare” Aparatul este compus din două unități, o stație de încăr- Instrument de curățare care și un robot de curățenie alimentat cu acumulatori. ● Aparatul este destinat curățării complet automate a Recipient de praf 2 în 1 cu rezervor de apă pardoselilor textile și dure din spații interioare.
  • Page 187: Prima Punere În Funcţiune

    AVERTIZARE ● Cartografierea încăperilor și a mai multor etaje Robotul de curățenie RCV 3 poate fi încărcat numai la ● Setarea programărilor orare dispozitivul de încărcare al unei stații de încărcare cu ● Stabilirea zonelor de interdicție și a zidurilor virtuale numărul de piesă...
  • Page 188: Funcţionare

    1. Deschideți capacul din partea de sus. 3. Conectați robotul de curățenie la stația de încărcare, 2. Apăsați recipientul de praf 2 în 1 cu rezervor de apă vezi capitolul Conectarea robotului de curățenie la pe poziție până când se aude un clic. stația de încărcare.
  • Page 189 2. Așezați robotul de curățare pe încărcător. rațiune de curățare sau atunci când are prea puțină 3. Apăsați tasta On /Off. energie în timpul unei operațiuni de curățare. Prima punere în funcțiune a robotului de curățare in- Ștergerea uscată clude și generarea hărții. 1.
  • Page 190: Transport

    b Umpleți cu apă. c Scoateți laveta de șters din suportul pentru lavete c Apăsați eclisa de cauciuc în jos. de șters. 4. Montați recipientul de praf 2 în 1 cu rezervor de apă. 3. Curățați laveta de șters. Figura F 4.
  • Page 191 d Curățați recipientul de praf 2 în 1 cu rezervor de Curățarea periei apă. 1. Demontați peria. e Montați clapeta filtrului. Figura T f Închideți clapeta filtrului. a Presați clemele una în alta. 4. Montați recipientul de praf 2 în 1. b Îndepărtați capacul periei.
  • Page 192: Remedierea Defecțiunilor

    Înlocuirea periei laterale Înlocuirea acumulatorului Vă recomandăm să înlocuiți peria laterală după 3 până Bateria a ajuns la finalul duratei de viață dacă robotul de la 6 luni. curățenie se deplasează în mod constant la stația de în- Indicaţie cărcare după o scurtă operațiune de curățare. Pentru a evita deteriorarea, nu așezați robotul pe sen- 1.
  • Page 193 Eroare Cauză Remediere Robotul de curățenie nu Temperatura ambiantă este sub 0 °C sau 1. Nu utilizați robotul de curățenie la tempera- pornește peste 35 °C. turi peste 0 °C sau sub 35 °C. Nivelul de încărcare este prea scăzut. 1.
  • Page 194: Eliminarea Ca Deşeu

    Eliminarea ca deşeu Declaraţie de conformitate UE AVERTISMENT Aparat Con- Banda de frec- Putere, max. strucție vență, MHz ERP, mW Acest aparat conține acumulatorii litiu-ion. Îndepărtarea și eliminarea corectă a acu- RCV3 WLAN 2400-2483.5 mulatorilor litiu-ion trebuie să se facă în con- Prin prezenta, Alfred Kärcher SE &...
  • Page 195: Bezpečnostné Pokyny

    ● Pred každým ošetrením a údržbou vypnite prístroj a len k striedavému prúdu. Napätie uvedené na typovom vytiahnite sieťovú zástrčku. ● Čistiaci robot RCV 3 sa štítku sa musí zhodovať so sieťovým napätím. ● Z bez- smie nabíjať len pomocou nabíjacieho zariadenia na pečnostných dôvodov odporúčame, aby bolo zariade-...
  • Page 196: Používanie V Súlade S Účelom

    Nenabíjajte akumulátory, ktoré Priečinok na akumulátor nie sú určené na opätovné nabíjanie. ● Čo sa týka za- Kefa riadení RCV 3: Nabíjať možno iba model čistiaceho ro- bota „RCV 3“. Snímač na ochranu pred pádom POZOR ● Nabíjaciu stanicu používajte len v interié- Utierka roch.
  • Page 197: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    VÝSTRAHA gistrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. Čistiaci robot RCV 3 sa smie nabíjať len pomocou nabí- Aplikácia Kärcher Home Robots ponúka okrem iného jacieho zariadenia na nabíjacej stanici s číslom dielu nasledujúce hlavné funkcie: 9.773-007.0.
  • Page 198: Uvedenie Do Prevádzky

    ● Často kladené otázky s podrobnou pomocou pri po- 3. Zatvorte horný kryt. ruchách Demontáž nádoby na prach ● Kontaktné údaje servisných stredísk KÄRCHER Obrázok L Spojenie čistiaceho robota s aplikáciou Kärcher Ho- 1. Otvorte horný kryt. me Robots a sieťou WLAN: 2.
  • Page 199 tolu Demontáž nádoby na prach 2 v 1 s nádržou na Čistenie bude pokračovať. vodu. 3. Stlačte tlačidlo „Späť na nabíjaciu stanicu“. Koberce ochráňte pomocou virtuálnych stien. Pozrite si Čistenie sa preruší a čistiaci robot sa vráti do nabí- kapitolu Nastavenie virtuálnych stien. jacej stanice.
  • Page 200: Preprava

    Doplnenie vody c Klapku vyklopte smerom nahor tak, aby došlo k jej počuteľnému zaisteniu. 1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo. 4. Namontujte nádobu na prach. Čistiaci robot sa zastaví. Obrázok K 2. Odmontujte nádobu na prach 2 v 1 spolu s nádržou a Nádobu na prach zatlačte do príslušnej polohy na vodu.
  • Page 201 Čistiaci robot sa zastaví. 5. Filter nechajte úplne vyschnúť. 2. Odmontujte nádobu na prach 2 v 1. 6. Namontujte filter. Obrázok G Obrázok S a Vyklopením otvorte horný kryt. a Vložte filter. b Stlačte sponu. b Nasaďte klapku filtra. c Odoberte nádobu na prach 2 v 1. c Zatvorte klapku filtra.
  • Page 202: Pomoc Pri Poruchách

    1. Odmontujte kefu. 1. Otočte čistiaci robot. Obrázok T 2. Odmontujte bočnú kefu. a Spony zatlačte k sebe. Obrázok V b Odstráňte kryt kefy. 3. Namontujte novú bočnú kefu. c Odstráňte kefu. Obrázok B d Odstráňte ložisko kefy. Výmena akumulátora 2.
  • Page 203 Chyba Príčina Odstránenie Čistiaci robot sa nespúš- Teplota prostredia je nižšia ako 0 °C ale- 1. Čistiaci robot používajte pri teplotách nad ťa bo vyššia ako 35 °C. 0 °C a pod 35 °C. Úroveň nabitia je príliš nízka. 1. Nabite čistiaci robot. Laserový...
  • Page 204: Likvidácia

    Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode VAROVANIE Prístroj Kon- Frekvenčné Výkon, max. EI- štrukč- pásmo, MHz RP, mW Tento prístroj obsahuje lítium-iónové aku- ný typ mulátory. Odstraňovanie a správnu likvidá- ciu lítium-iónových akumulátorov je nutné RCV3 WLAN 2400-2483,5 vykonávať v súlade s vnútroštátnymi a fede- Spoločnosť...
  • Page 205: Sigurnosni Napuci

    ● Prije svih radova njege i održavanja isključite uređaj i električni priključak koji je izveo stručni električar u skla- izvucite strujni utikač. ● Robot za čišćenje RCV 3 smije du s IEC 60364-1. ● Provjerite odgovara li napon elek- se puniti samo na uređaju za punjenje stanice za punje- trične mreže naponu navedenom na natpisnoj pločici...
  • Page 206: Namjenska Uporaba

    ● Što se tiče RCV 3 uređaja: Samo robot za či- Senzor pada šćenje model "RCV 3" može se naplatiti. PAŽNJA Krpa za brisanje ● Koristite uređaj za punjenje samo u za- tvorenim prostorijama. ● Nemojte postavljati stanicu za Držač krpe za brisanje punjenje blizu izvora topline, npr.
  • Page 207: Prvo Puštanje U Rad

    ● postavljanje rasporeda UPOZORENJE ● definiranje zabranjenih zona i virtualnih zidova Robot za čišćenje RCV 3 smije se puniti samo na ure- ● naputke o pogreškama ili smetnjama i napredak či- đaju za punjenje stanice za punjenje s brojem dijela šćenja...
  • Page 208: Rad

    1. Otvorite gornji poklopac. 3. Spajanje robota za čišćenje sa stanicom za punje- 2. Gurnite spremnik za prašinu 2-u-1 sa spremnikom nje, vidi poglavlje Spojite robota za čišćenje na sta- za vodu u položaj dok ne sjedne čujno na mjesto. nicu za punjenje.
  • Page 209 Tijekom rada, robot za čišćenje počinje čistiti. 2. Stavite suhu krpu za brisanje u držač krpe za brisa- nje, vidi poglavlje Montaža držača krpe za brisanje Postavljanje načina čišćenja s krpom za brisanje. Načini čišćenja mogu se postaviti samo pomoću aplika- 3.
  • Page 210: Transport

    b Zatvorite gornji poklopac. 4. Ugradite krpu za brisanje, vidi poglavlje Montaža 5. Pritisnite tipku za uklj. /isklj. držača krpe za brisanje s krpom za brisanje. Čišćenje će se nastaviti. 5. Pritisnite tipku za uklj. /isklj. Čišćenje će se nastaviti. Pražnjenje spremnika za prašinu 2-u-1 sa Transport spremnikom za vodu...
  • Page 211 4. Montirajte spremnik za prašinu 2-u-1. Čišćenje četke Slika F 1. Uklonite četku. a Gurnite spremnik za prašinu 2-u-1 na mjesto dok Slika T čujno ne sjedne. a Stisnite stezaljke. b Zatvorite gornji poklopac. b Uklonite poklopac četke. 5. Pritisnite tipku za uklj. /isklj. c Uklonite četku.
  • Page 212: Pomoć U Slučaju Smetnji

    c Stavite poklopac četke i pritisnite dok čujno ne 3. Montirajte novu bočnu četku. sjedne na mjesto. Slika B Zamjena bočne četke Zamjena punjive baterije Preporučamo zamjenu bočne četke nakon 3 do Punjiva baterija je došla do kraja radnog vijeka kada ro- 6 mjeseci.
  • Page 213: Zbrinjavanje

    Greška Uzrok Rješenje Robot za čišćenje se ne Temperatura okoline je ispod 0 °C ili 1. Robota za čišćenje ne čuvajte na tempera- pokreće iznad 35 °C. turama iznad 0 °C i ispod 35 °C. Stanje napunjenosti je prenisko. 1. Napunite robot za čišćenje. Laserski senzor udaljenosti (LiDAR) je 1.
  • Page 214: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Rad..............Transport ............. Električni priključak Skladištenje............Nega i održavanje ..........Nazivna snaga Pomoć u slučaju smetnji ........Nazivni napon baterije 14,8 Odlaganje u otpad..........Tip kompleta baterija Li-ION Garancija............. Nazivni napon punjača 100-240 Tehnički podaci............ Nazivna jakost struje punjača EU izjava o usklađenosti ........
  • Page 215 (maks. 30 mA). ● Strujni utikač i utičnicu nikada i održavanju i izvući strujni utikač. ● Robot za čišćenje nemojte dodirivati vlažnim rukama. RCV 3 sme da se puni samo na uređaju za punjenje UPOZORENJE ● Uređaj priključite samo na stacionarnog punjača sa kataloškim brojem dela 9.773- električni priključak koji je izveden od strane obučenog...
  • Page 216 Zaštita životne sredine Opis funkcionisanja Ambalaža može da se reciklira. Nemojte bacati Uređaj se sastoji od stacionarnog punjača i robota za ambalažu u kućni otpad, već ih dostavite na čišćenje na baterijski pogon. reciklažu. Mobilni robot za čišćenje se snabdeva energijom iz Stari uređaji sadrže dragocene materijale sa ugrađene baterije.
  • Page 217 2. Postavite bočnu četku. Postavite stacionarni punjač ● Google Play™ i Android™ su marke ili registrovani UPOZORENJE zaštitni znaci kompanije Google Inc. Robot za čišćenje RCV 3 sme da se puni samo na ® ® ● Apple i App Store su marke ili registrovani zaštitni...
  • Page 218 Ugradnja držača krpe za brisanje sa krpom za Zone čišćenja se mogu podesiti samo pomoću brisanje aplikacije. Preuzimanje aplikacije je opisano u poglavlju Povezivanje robota za čišćenje pomoću WLAN mreže i 1. Pričvrstite krpu za pranje na držač krpe za brisanje. aplikacije.
  • Page 219 ● Kombinovano čišćenje PAŽNJA ● Mokro čišćenje Oštećenja na posudi za prašinu "2 u 1" zbog U režimima čišćenja može se podesiti snaga usisavanja korozije i hemijskih supstanci i količina vode. Nemojte puniti posudu za prašinu "2 u 1" sa sredstvima Snaga usisavanja: za čišćenje ili dezinfekcionim sredstvima.
  • Page 220 a Rasklopite poklopac gore. Sigurnosne napomene za transport b Pritisnite stegu. Litijum-jonski akumulator podleže zahtevima zakona o c Uklonite posudu za prašinu "2 u 1" sa opasnim robama. rezervoarom za vodu. Korisnik može neoštećenu i funkcionalnu bateriju 3. Ispraznite posudu za prašinu "2 u 1" sa rezervoarom prevoziti u javnom saobraćaju bez ikakvih dodatnih za vodu.
  • Page 221 Robot za čišćenje se zaustavlja. a Postavite ležaj četke. 2. Sklonite posudu za prašinu. b Postavite nove četke. Slika L c Stavite na poklopac četke i pritiskajte nadole, sve a Rasklopite poklopac gore. dok se čujno ne uklopi. b Pritisnite stegu. Čišćenje bočne četke c Izvadite posudu za prašinu.
  • Page 222 3. Ugradite novu bočnu četku. 1. Isključite robota za čišćenje, vidi poglavlje Slika B Isključivanje robota za čišćenje. 2. Pošaljite robota za čišćenje u servisnu službu. Zamena baterije Pridržavajte se propisa za isporuku litijum-jonskih Baterija je dostigla kraj radnog veka ako se robot za baterija, pogledajte poglavlje Transport.
  • Page 223 Greška Uzrok Otklanjanje Robot za čišćenje se ne Temperatura okoline je ispod 0 °C ili 1. Koristite robote za čišćenje na pokreće iznad 35 °C. temperaturama iznad 0°C i ispod 35°C. Nivo napunjenosti je prenizak. 1. Napunite robot za čišćenje. Laserski senzor rastojanja (LiDAR) je 1.
  • Page 224: Общи Указания

    Garancija Употреба по предназначение ......Защита на околната среда ....... U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša Аксесоари и резервни части......nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje Обхват на доставка ........... na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili Описание...
  • Page 225 предмети, като напр. отчупени парчета, чакъл изключвайте уреда и издърпвайте мрежовия или части от играчки. ● Не пръскайте течности в щепсел. ● Роботът за почистване RCV 3 може да уреда и се уверете, че контейнерът за прах е сух, се зарежда само на зарядна станция с каталожен...
  • Page 226: Употреба По Предназначение

    получите от KÄRCHER или от един от нашите сервизни партньори. ● Опасност от експлозия. Не Сензор за сблъсък зареждайте непрезареждащи се акумулатори. Инфрачервен сензор ● Относно устройствата RCV 3: Може да се таксува само почистващият робот модел "RCV 3". Лазерен сензор (LiDAR) ВНИМАНИЕ ● Използвайте зарядната...
  • Page 227: Първоначално Пускане В Експлоатация

    роботът автоматично напуска станцията и продължава работата по почистването. Когато ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ почистващият робот е приключил работите по Роботът за почистване RCV 3 може да се зарежда почистването, също се връща на почистващата само на зарядна станция с каталожен номер 9.773- станция за зареждане.
  • Page 228: Пускане В Експлоатация

    3. Затворете капака в горната част. Извадете контейнера за прах 2-в-1 с резервоар за вода Фигура G 1. Отворете капака в горната част. 2. Натиснете скобата. 3. Свалете контейнера за прах 2-в-1 с резервоар за вода. Монтирайте държач за кърпата за почистване...
  • Page 229: Експлоатация

    3. Свържете почистващия робот към зарядната поради състояние на слабо зареждане, вижте станция, вижте глава Свързване на глава Първоначално пускане в експлоатация. почистващия роботи към зарядната станция. 1. Натиснете и задръжте бутона за захранване, когато почистващият робот е в режим на Възстановяване...
  • Page 230 Почистването се прекратява и почистващият 6. Поставете кърпата за почистване, вижте глава робот се връща на зарядната станция. Монтирайте държач за кърпата за почистване с кърпа за почистване. Ръчно изпращане на почистващия робот 7. Натиснете бутона за захранване. за зареждане Почистващият...
  • Page 231: Транспортиране

    c Извадете контейнера за прах. 1. Почистване на филтъра (виж глава 3. Изпразнете контейнера за прах. Почистване). Фигура O 2. Пълно зареждане на почистващия робот, вж. a Затворете клапата надолу. глава Ръчно изпращане на почистващия робот b Изпразнете контейнера за прах. за...
  • Page 232 Почистването продължава. Почистващият робот спира. 2. Извадете контейнера за прах 2-в-1 с резервоар Почистване на филтъра за вода или контейнера за прах, вижте глава Препоръчваме редовно почистване на филтъра. Извадете контейнера за прах 2-в-1 с резервоар Това предотвратява неговото запушване. за...
  • Page 233: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Много често причините за повреда са елементарни отстраните. Ако не сте сигурни или повредите не са и с помощта на следните указания може сами да ги описани тук, обърнете се към оторизирания сервиз. Грешка Причина Отстраняване Батерията не се Замърсени...
  • Page 234 Грешка Причина Отстраняване Почистващият робот не Температурата на околната среда е 1. Използвайте почистващия робот при стартира под 0 °C или над 35 °C. температури над 0 °C и под 35 °C. Състоянието на зареденост е твърде 1. Заредете почистващия робот. слабо.
  • Page 235: Wi-Fi Ieee

    Грешка Причина Отстраняване Почистващият робот не Почистващият робот не е свързан към 1. Уверете се, че почистващия робот е може да се свърже с Wi- мрежата или не е в обсег на Wi-Fi свързан към мрежата и в обхват на Fi / Почистващият...
  • Page 236 ® Kasutusjuhendi veebiversioonini viiva QR-koodi leiate: pistik välja. ● Puhastusrobotit RCV 3 tohib laadida ainult laadimisjaama laadimisseadmes osa numbriga 9.773-007.0. ● Akupakki ei tohi avada. Remonti tohib teha ainult kvalifitseeritud personal. ETTEVAATUS ● Laske remonditööd ja tööd...
  • Page 237 Harjad võrgukaabel heakskiidetud võrgukaabli vastu välja. So- Allakukkumisandur biva võrgukaabli leiate KÄRCHERilt või meie teenindus- partneritelt. ● Plahvatusoht. Ärge laadige mittelaetavaid Pühkimislapp patareisid. ● Seoses RCV 3 seadmetega: laadida võib Pühkimislapi hoidik ainult puhastusroboti mudelit "RCV 3". TÄHELEPANU Laadimiskontaktid ● Kasutage laadimisjaama ainult siseruumides.
  • Page 238 Laadimisjaama ülesseadmine ● Märkused tõrgete või rikete ja puhastamise edene- HOIATUS mise kohta Puhastusrobotit RCV 3 tohib laadida ainult laadimisjaa- ● Puhastuseelistuste seadistamine (imemisrežiimid) ma laadimisseadmes osa numbriga 9.773-007.0. ● Puhastustsoonide kehtestamine ● Valige selline asukoht, et puhastusrobot jõuaks ker- ●...
  • Page 239 Käikuvõtmine Märkus Toetatud on ainult 2,4 GHz sagedusega WiFi-võrgud. Veepaagiga tolmumahuti paigaldamine 1. Lülitage puhastusrobot sisse, vt peatükki Puhastus- Veepaagiga tolmumahutisse võib olla kvaliteedikontrolli roboti sisselülitamine. tõttu jäänud pisut vett. See on normaalne. 2. Vajutage 7 sekundi jooksul samaaegselt toitenuppu Paigaldage veepaagiga tolmumahuti, kui soovite pu- ja nuppu „Tagasi laadimisjaama“, kuni hääl ütleb: hastada nii kuivalt kui ka niiskelt.
  • Page 240 Puhastusrobot annab pärast käivitamise lõpetamist 2. Sisestage kuiv pühkimislapp pühkimislapi hoidikus- akustilise signaali. se, vt peatükki Pühkimislapiga varustatud pühkimis- 2. Asetage puhastusrobot otse laadimisjaamale. lapi hoidiku paigaldamine. 3. Vajutage toitenuppu. 3. Vajutage toitenuppu. Esmakordsel käikuvõtmisel alustab puhastusrobot Puhastusrobot alustab puhastamist. kaardistamist.
  • Page 241 2. Eemaldage veepaagiga tolmumahuti. Saatmiseks kolmandaid isikuid (transpordiettevõtteid) Joonis G kasutades järgige eelkõige pakendamise ja tähistamise a Lükake pealmine kaas üles. erinõudeid. b Vajutage klambrit. Järgige riiklikke eeskirju. c Võtke veepaagiga tolmumahuti välja. Ladustamine 3. Tühjendage veepaagiga tolmumahuti. Joonis N TÄHELEPANU a Avage filtri klapp.
  • Page 242 g Sulgege filtri klapp. Joonis W h Lükake klapp üles, kuni see kuuldavalt klõpsatab. 1. Pühkige kukkumisandureid pehme lapiga. 4. Paigaldage tolmumahuti. Väljavahetamine Joonis K Filtri vahetamine a Lükake tolmumahuti oma kohale, kuni see kuul- davalt klõpsatab. Soovitame filtri välja vahetada 3–6 kuu tagant. b Lükake pealmine kate kinni.
  • Page 243 Viga Põhjus Kõrvaldamine Aku ei lae Laadimiskontaktid on määrdunud. 1. Pühkige nii laadimisjaama kui ka puhastus- roboti laadimiskontakte kuiva lapiga. Ümbritsev temperatuur alla 0 °C või üle 1. Kasutage puhastusrobotit temperatuuril 35 °C. üle 0 °C ja alla 35 °C. Puhastusrobot ei naase Aku on tühi.
  • Page 244 Viga Põhjus Kõrvaldamine Puhastusrobot ei puhas- Veepaagiga või veepaagita tolmumahuti 1. Tühjendage veepaagiga või veepaagita ta tõhusalt või jätab tol- on täis. tolmumahuti, vt peatükki Tühjendage kaks- mu maha ühes-tolmumahuti veepaagiga või Tolmu- mahuti tühjendamine Filter on ummistunud. 1. Puhastage filter, vt peatükki Filtri puhasta- mine Võõrkeha on harja vahele kinni jäänud 1.
  • Page 245 ļas - netīriet to zem tekoša ūdens. ● Pirms visu kopša- jas, atradīsiet: nas un apkopes darbu veikšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni. ● Tīrīšanas robotu RCV 3 drīkst uzlādēt tikai pie uzlādes stacijas uzlādes ierīces ar sērijas numuru 9.773-007.0. ● Neatvērt akumulatoru paku.
  • Page 246 ņas kabeli no KÄRCHER vai kāda no mūsu servisa partneriem. ● Sprādzienbīstamība. Neuzlādējiet bateri- Akumulatora nodalījums jas, kuras nav paredzētas atkārtotai uzlādei. ● Attiecībā Birste uz RCV 3 ierīcēm: var uzlādēt tikai tīrīšanas robota mo- deli "RCV 3". Kritiena sensors IEVĒRĪBAI ● Izmantojiet uzlādes staciju tikai iekš- Slaucīšanas drāna...
  • Page 247 Uzlādes stacijas uzstādīšana ● Laika grafiku iestatīšana BRĪDINĀJUMS ● Aizliegto zonu un virtuālo sienu definēšana Tīrīšanas robotu RCV 3 drīkst uzlādēt tikai pie uzlādes ● Norādes par kļūdām vai darbības traucējumiem un stacijas uzlādes ierīces ar sērijas numuru 9.773-007.0. tīrīšanas gaitu ●...
  • Page 248 ● Bieži uzdotie jautājumi ar detalizētu palīdzību trau- Attēls K cējumu gadījumā 1. Atvērt virsējo pārsegu. ● KÄRCHER servisa centru kontaktinformācija 2. Iebīdīt putekļu tvertni pozīcijā, līdz tā dzirdami nofik- sējas. Tīrīšanas robota savienošana ar Kärcher Home Ro- 3. Aizvērt virsējo pārsegu. bots lietotni un WLAN: Putekļu tvertnes demontāža 1.
  • Page 249 Pirms uzlādes un tad, kad ierīce netiek lietota, izņemt 2. Nospiest ieslēgšanas / izslēgšanas pogu. putekļu tvertni 2-in-1 ar ūdens tvertni, skat. nodaļu Pu- Tīrīšana turpinās. tekļu tvertnes 2-in-1 ar ūdens tvertni demontāža. 3. Nospiest pogu “Atgriezties uz uzlādes staciju”. Sargāt paklājus, izmantojot virtuālās sienas, skat.
  • Page 250 2. Demontēt putekļu tvertni 2-in-1 ar ūdens tvertni. Tīrīšanas robots apstājas. Attēls G 2. Demontēt slaucīšanas drānas turētāju. a Atvērt virsējo pārsegu. Attēls J b Nospiest skavu. a Saspiest skavas kopā. c Izņemt putekļu tvertni 2-in-1 ar ūdens tvertni. b Izņemt slaucīšanas drānas turētāju. 3.
  • Page 251 3. Iztīrīt putekļu tvertni 2-in-1 ar ūdens tvertni. ar ūdens tvertni uzstādīšana vai Putekļu tvertnes Attēls P uzstādīšana. a Atvērt filtra vāku. 8. Nospiest ieslēgšanas / izslēgšanas pogu. b Noņemt filtra vāku. Tīrīšana turpinās. c Iztukšot putekļu tvertni 2-in-1 ar ūdens tvertni. Birstes tīrīšana d Iztīrīt putekļu tvertni 2-in-1 ar ūdens tvertni.
  • Page 252 b Ievietot birsti. 3. Uzstādīt jaunu sānu birsti. c Uzlikt birstes pārsegu un nospiest uz leju, līdz tas Attēls B dzirdami nofiksējas. Akumulatora nomaiņa Sānu birstes nomaiņa Akumulators ir sasniedzis sava kalpošanas laika bei- Ieteicams nomainīt sānu birsti pēc 3 līdz 6 mēnešiem. gas, ja tīrīšanas robots pēc īsas tīrīšanas darbības pa- Norādījum stāvīgi dodas uz uzlādes staciju.
  • Page 253 Kļūda Cēlonis Novēršana Tīrīšanas robots nedar- Apkārtējā temperatūra ir zemāka par 0 1. Izmantot tīrīšanas robotu temperatūrā virs bojas °C vai augstāka par 35 °C. 0 °C un zem 35 °C. Uzlādes līmenis ir pārāk zems. 1. Uzlādēt tīrīšanas robotu. Lāzera attāluma sensors (LiDAR) ir blo- 1.
  • Page 254: Bendrieji Nurodymai

    Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties Akumulatora nominālais sprie- 14,8 užtikrinimas ............gums Trikčių šalinimas..........Akumulatoru pakas tips Li-ION Šalinimas............. Uzlādes ierīces nominālais sprie- 100-240 Garantija.............. gums Techniniai duomenys........... Lādētāja nominālā strāva ES atitikties deklaracija ........Akumulatora kapacitāte 3000 Bendrieji nurodymai Akumulatora nominālā...
  • Page 255: Numatomasis Naudojimas

    Gabendami ir sandėliuodami įtaisą at- kraukite pakartotinai neįkraunamų akumuliatorių. ● Dėl sižvelkite į jo masę, žr. skyrių Eksploatavimo instrukcijų RCV 3 įrenginių: galima įkrauti tik „RCV 3“ modelio va- skyrių Techniniai duomenys. ● Apsauginiai įtaisai ga- lymo robotą. rantuoja jūsų saugą. Apsauginius įtaisus modifikuoti ar DĖMESIO...
  • Page 256: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    liatorių blokuose yra medžiagų, kurios neturi patekti į Valymo robotas juda sistemingai. Lazeriniu jutikliu (Li- aplinką. Todėl pašalinkite senus prietaisus, baterijas ir DAR) jis skenuoja patalpą ir žingsnis po žingsnio ją va- akumuliatorių blokus tinkamose surinkimo sistemose. lo. Jis vengia kliūčių, kurios yra bent tokio pat aukščio Laikykitės įstatymų...
  • Page 257: Eksploatavimo Pradžia

    ĮSPĖJIMAS ● patalpų ir kelių aukštų žemėlapiai, ● tvarkaraščių nustatymas, Valymo robotą RCV 3 galima įkrauti tik įkrovimo stotelės ● „No-go“ zonų ir virtualių sienų nustatymas, įkrovimo įrenginyje, kurio dalies numeris 9.773-007.0. ● nurodymai dėl klaidų ar sutrikimų ir valymo eigos, ●...
  • Page 258: Naudojimas

    a Suspauskite fiksatorius. Žemėlapius galima nustatyti tik naudojant programėlę. b Nuimkite šluostės laikiklį. Programėlės atsisiuntimas aprašytas skyriuje Valymo c Nuimkite šluostę nuo šluostės laikiklio. roboto sujungimas su WLAN ir programėle. Pastaba Dulkių talpyklos montavimas Kad neprarastumėte žemėlapio, po pirmojo žemėlapio Jei norite valyti tik sausuoju būdu, įdėkite dulkių...
  • Page 259 Pastaba a Patraukite aukštyn guminį liežuvėlį. Prieš ilgesnes darbo pertraukas visiškai įkraukite valy- b Pripilkite vandens. mo robotą. c Paspauskite guminį liežuvėlį žemyn. 4. Įstatykite „du viename“ dulkių talpyklą su vandens DĖMESIO baku. Sugadinimas dėl drėgmės Paveikslas F Nuimkite šluostę su šluostės laikikliu, žr. skyrių Šluostės a Spauskite „du viename“...
  • Page 260: Transportavimas

    Dulkių talpyklos ištuštinimas 2. Visiškai įkraukite valymo robotą, žr. skyrių Siuntimas rankiniu būdu įkrauti valymo robotą. 1. Paspauskite bet kurį mygtuką. 3. Atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo ir stotelės. Valymo robotas sustoja. 4. Išjunkite valymo robotą, žr. skyrių Valymo roboto iš- 2.
  • Page 261: Trikčių Šalinimas

    Filtro valymas 1. Paspauskite bet kurį mygtuką. Valymo robotas sustoja. Rekomenduojame reguliariai valyti filtrą. Taip išvengsite 2. Išmontuokite „du viename“ dulkių talpyklą su van- jo užsikimšimo. dens baku arba dulkių talpyklą, žr. skyrių „Du viena- 1. Paspauskite bet kurį mygtuką. me“...
  • Page 262 Triktis Priežastis Šalinimas Akumuliatorius neįkrau- Įkrovimo kontaktai nešvarūs. 1. Sausa šluoste nuvalykite tiek įkrovimo sto- namas telės, tiek valymo roboto įkrovimo kontak- tus. Aplinkos temperatūra žemesnė nei 0 °C 1. Prietaisą naudokite, kai temperatūra aukš- arba aukštesnė nei 35 °C. tesnė...
  • Page 263: Li-Ion

    Triktis Priežastis Šalinimas Valymo robotas valo ne- „Du viename“ dulkių talpykla su vandens 1. Ištuštinkite „du viename“ dulkių talpyklą su efektyviai arba palieka baku arba dulkių talpykla yra pilna. vandens baku arba dulkių talpyklą, žr. sky- dulkių rių Ištuštinkite „du viename“ dulkių talpyklą su vandens baku arba Dulkių...
  • Page 264 тому його не можна мити під проточною водою. ● Перед проведенням будь-яких робіт з догляду та технічного обслуговування вимикати пристрій і витягувати штепсельну вилку з розетки. Торгова марка ● Робот-пилосос RCV 3 дозволяється заряджати ® QR-Code є зареєстрованою торговою маркою лише на зарядному пристрої станції заряджання з...
  • Page 265 невеликих меблях, можуть впасти внаслідок підлягають повторному заряджанню. ● Щодо поштовхів пристрою. ● Пристрій може пристроїв RCV 3: можна заряджати лише робот- заплутатися в електричних кабелях, прибиральник моделі «RCV 3». скатертинах, шнурах тощо, що звисають, і УВАГА ● Використовувати станцію зіштовхнути так предмети. ● Підніміть усі кабелі...
  • Page 266 недостатнього заряду акумулятора. Одразу після завершення процесу заряджання ПОПЕРЕДЖЕННЯ робот-пилосос автоматично залишає станцію Робот-пилосос RCV 3 дозволяється заряджати заряджання та продовжує роботу з очищення. Коли лише на зарядному пристрої станції заряджання з робот-пилосос завершив роботи з очищення, він номером компонента 9.773-007.0.
  • Page 267 ® ® ● Виберіть таке місце встановлення, де робот- ● Apple і App Store є торговими марками або пилосос зможе легко дістатися до станції зареєстрованими торговими марками Apple Inc. заряджання. Програма Kärcher Home Robots містить наведені ● Забезпечте відстань щонайменше 0,5 м ліворуч і нижче...
  • Page 268 Зняття тримача з ганчіркою для Налаштування віртуальних стін протирання Віртуальні стіни та закриті зони запобігають 1. Натисніть будь-яку клавішу. потраплянню робота-пилососа в області, які не Робот-пилосос зупиняється. потрібно прибирати. 2. Зніміть тримач ганчірки для протирання. Віртуальні стіни можна налаштувати лише за Малюнок...
  • Page 269 У кожному режимі прибирання можна установити Вологе протирання потужність всмоктування та кількість води. Вказівка Потужність всмоктування: Після спорожнення резервуара для води в шлангах ● Тиха можуть залишатися краплі. Коли робот-пилосос ● Стандартна запускається з порожнім резервуаром для води, ці ● Середня краплі...
  • Page 270 5. Натисніть кнопку ввімкнення й вимкнення. 4. Установіть ганчірку для протирання, див. розділ Прибирання продовжиться. Встановлення тримача з ганчіркою для протирання. Спорожнення контейнера для пилу з 5. Натисніть кнопку ввімкнення й вимкнення. резервуаром для води 2 в 1 Прибирання продовжиться. 1.
  • Page 271 b Зніміть кришку фільтра. 7. Установіть контейнер для пилу з резервуаром c Спорожніть контейнер для пилу з для води 2 в 1 або простий контейнер для пилу, резервуаром для води 2 в 1. див. розділ Встановлення контейнера для пилу d Очистьте контейнер для пилу з резервуаром з...
  • Page 272 c Вийміть щітку. 2. Зніміть бічну щітку. d Зніміть підшипник щітки. Малюнок V 2. Установіть нову щітку. 3. Установіть нову бічну щітку. Малюнок U Малюнок B a Установіть підшипник щітки. Заміна акумулятора b Вставте щітку. Про закінчення строку служби акумулятора свідчить c Установіть...
  • Page 273 Помилка Причина Усунення Робот-пилосос не Температура навколишнього 1. Використовуйте робота-пилососа за запускається середовища нижче 0 °C або вище температури вище 0 °C і нижче 35 °C. 35 °C. Рівень заряду занадто низький. 1. Зарядіть робота-пилососа. Лазерний датчик відстані (LiDAR) 1. Очистить лазерний датчик відстані заблокований.
  • Page 274: Жалпы Нұсқаулар

    Утилізація Декларація про відповідність стандартам ЄС ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пристр Тип Діапазон Потужність, Цей пристрій містить літій-іонні ій частот, МГц макс. EIRP, мВт акумулятори. Вилучення та належна утилізація літій-іонних акумуляторів має RCV3 Wi-Fi 2400-2483,5 здійснюватися відповідно до Компанія Alfred Kärcher SE & Co. KG заявляє, що національних...
  • Page 275: Қауіпсіздік Техникасы Бойынша Нұсқаулар

    көрсету бойынша жұмыстарды орындау алдында өткір немесе үлкен заттарды тазаламаңыз. құрылғыны өшіріңіз жəне оны қуат ашасынан алып ● Құрылғыға ешқандай сұйықтық шашпаңыз жəне тастаңыз. ● Тазалағыш роботты RCV 3 тек шаң жинағышты салмас бұрын оның құрғақ екеніне бөлшек нөмірі 9.773-007.0 бар зарядтау көз жеткізіңіз. ● Құрылғыны толығымен...
  • Page 276: Мақсатына Сəйкес Қолдану

    хабарласыңыз. көрсету серіктестердің бірінен ала аласыз. ● жарылыс қаупі. Қайта зарядталмайтын Құрылғының сипаттамасы батареяларды зарядтамаңыз. ● RCV 3 Сурет A құрылғыларына қолданылады: «RCV 3» тазалағыш робот үлгісін ғана зарядтауға болады. Соқтығысу датчигі НАЗАР АУДАРЫҢЫ ● Зарядтау Инфрақызыл датчик станциясын тек үй ішінде пайдаланыңыз.
  • Page 277: Функционалдық Сипаттама

    жалғастырады. Тазалағыш робот тазалауды аяқтағаннан кейін, ол зарядталу үшін зарядтау Зарядтау станциясын орнатыңыз станциясына оралады. ЕСКЕРТУ Күй көрсеткіштері Тазалағыш роботты RCV 3 тек бөлшек нөмірі 9.773-007.0 бар зарядтау станциясының Жарық диодты Күй зарядтағышынан зарядтауға болады. көрсеткіш ● Тазалағыш робот зарядтау станциясына оңай...
  • Page 278: Пайдалануға Енгізу

    Тазалағыш робот қосылады. 5. Қолданбаның қадамдық нұсқауларын 3. Көрсеткіш жанғаннан кейін, тазалағыш роботты орындаңыз. зарядтау станциясына қолмен қойып, зарядтау Пайдалануға енгізу түйіспелерінің жақсы байланыста екеніне көз жеткізіңіз. Су ыдысы бар 1 ішінде 2 шаң жинағышын Бастапқы іске қосудан кейін тазалағыш робот орнатыңыз...
  • Page 279: Пайдалану

    Пайдалану Шаң жинағышты шешіп алыңыз Сурет L НАЗАР АУДАРЫҢЫ 1. Жоғарғы қақпақты ашыңыз. Ылғалдылық кезіндегі зақымдар. 2. Қысқышты басыңыз. Зарядтау алдында жəне пайдаланбаған кезде 3. Шаң жинағышты шығарып алыңыз. сүрткіш шүберегі бар сүрткіш шүберек WLAN қосылымын қалпына келтіріңіз ұстағышын алып тастаңыз, Сүрткіш шүберегі бар...
  • Page 280 a Жоғарғы қақпақты көтеріңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫ b Қысқышты басыңыз. Ылғалдылық кезіндегі зақымдар. c Су ыдысы бар 1 ішінде 2 шаң жинағышын Сүрткіш шүберегі бар сүрткіш шүберек алыңыз. ұстағышын алып тастаңыз, Сүрткіш шүберегі 3. Суды толтырыңыз. бар сүрткіш шүберек ұстағышын шешіп алыңыз- Сурет...
  • Page 281: Тасымалдау

    Сақтау 4. Су ыдысы бар 1 ішінде 2 шаң жинағышын орнатыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫ Сурет F Дұрыс сақтамау салдарынан тазалағыш a Су ыдысы бар 1 ішінде 2 шаң жинағышын сырт роботтың зақымдануы етіп орнына түскенше орнына итеріңіз. Тазалағыш роботты төңкеріп сақтамаңыз. b Жоғарғы...
  • Page 282 3. Шаң жинағышты тазалаңыз. 3. Бүйірлік щетканы орнатыңыз. Сурет Q Сурет B a Клапанды төменге қарай тартыңыз. Құлау датчиктерін тазалаңыз b Шаң жинағышты босатыңыз. Құлау датчиктерін ай сайын тазалаңыз. c Сүзгі клапанын ашыңыз. Сурет W d Сүзгі клапанын алыңыз. 1. Құлау датчиктерін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. e Шаң...
  • Page 283: Ақаулар Кезіндегі Көмек

    Ақаулар кезіндегі көмек Ақаулардың себептері көп жағдайда келесі шолуды жерде көрсетілмеген ақаулар болған кезде, ресми пайдалану арқылы өздігінен жоюға болатындай сервис орталығына хабарласыңыз. қарапайым болады. Күдіктер болса немесе осы Қате Себебі Жою Аккумулятор Зарядтау түйіспелері ластанған. 1. Зарядтау станциясындағы жəне зарядталмай...
  • Page 284 Қате Себебі Жою Тазалағыш робот іске Қоршаған орта температурасы 0°C- 1. Тазалағыш роботты 0°C-тан жоғары қосылмайды тан төмен немесе 35°C-тан жоғары жəне 35°C-тан төмен температурада тұр. пайдаланыңыз. Заряд күйі тым төмен. 1. Тазалағыш роботты зарядтаңыз. Лазерлік қашықтық датчигі (LiDAR) 1. Лазерлік қашықтық датчигін ылғалды бұғатталған.
  • Page 285: Утилизациялау

    Утилизациялау Техникалық мағлұматтар WARNING Электр желісіне қосу Бұл құрылғыда литий-иондық Номиналды қуаты аккумуляторлар бар. Литий-иондық Аккумулятордың номиналдық 14,8 аккумуляторларды алып тастау жəне кернеуі дұрыс утилизациялау федералды жəне Аккумуляторлар жинағының Li-ION мемлекеттік ережелерге сəйкес жүргізілуі типі керек. Зарядтау құрылғысының 100-240 Кепілдік номиналды...
  • Page 286 ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ وﺿﻤﻦ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ أو ﻟﻴﺲ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺮوﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺎﺗﺼﺎل‬ Wi-Fi ‫ﻧﻄﺎق إﺷﺎرة‬ Wi-Fi ‫ﻧﻄﺎق إﺷﺎرة‬ ‫/ ﻳﻌﻤﻞ روﺑﻮت‬ Wi-Fi ‫ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ Wi-Fi ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 287 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﺣﺪوث اﺧﺘﻠﺎﻟﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺬﻛﻮرة ﻫﻨﺎ ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻠﺎء‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺑﺎﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺎت اﻟﺸﻚ أو ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫اﻣﺴﺢ ﻣﻠﺎﻣﺴﺎت اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ‬ .‫ﻣﻠﺎﻣﺴﺎت...
  • Page 288 ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫ﻣﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه أو ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫أﻓﺮغ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أداة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ .‫ﺷﻬﺮا‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺛﻢ اﺗﺮك اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﺠﻒ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ .‫ﻓﻚ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Page 289 ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ .‫أﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء ﻓﻲ اﻟﺄﻋﻠﻰ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫/اﻟﺈﻳﻘﺎف‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد وﺟﺎف‬ .‫ﻳﺘﻢ ﻣﻮاﺻﻠﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺣﺎوﻳﺔ ﻏﺒﺎر‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 290 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫إﻋﺪاد أوﺿﺎع اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺂﻛﻞ واﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻀﺮر ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ إﻋﺪاد أوﺿﺎع اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ إﻟﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ. ﻳﺘﻢ ﺷﺮح ﺗﻨﺰﻳﻞ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﻤﻠﺄ اﻟﻤﻨﻈﻔﺎت أو اﻟﻤﻄﻬﺮات أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ‬ Wi-Fi ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ روﺑﻮﺗﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺸﺒﻜﺔ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ...
  • Page 291 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫/اﻟﺈﻳﻘﺎف وزر "اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺛﻮان ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺪر ﺻﻮت: "إﻋﺎدة‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ" ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻣﻊ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ ."‫واﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ وﺿﻊ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ Wi-Fi ‫ﺿﺒﻂ اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ، اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻊ...
  • Page 292 ‫أﺳﺌﻠﺔ ﻣﺘﺪاوﻟﺔ ﻣﻊ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﺄﺧﻄﺎء وإﺻﻠﺎﺣﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ‬ ● ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ KÄRCHER ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺎﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮاﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ● ‫إﻟﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺨﺎص‬ RCV 3 ‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Kärcher Home ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ 9.773007.0 ‫ﺑﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻊ رﻗﻢ اﻟﺠﺰء‬ Wi-Fi ‫وﺷﺒﻜﺔ‬...
  • Page 293 .‫ أو ﻣﻦ أﺣﺪ ﺷﺮﻛﺎﺋﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬KÄRCHER ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺪﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ‬ .‫ﺧﻄﺮ اﻟﺎﻧﻔﺠﺎر. ﻟﺎ ﺗﻘﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﺈﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻓﻮﻃﺔ اﻟﻤﺴﺢ‬  ● ‫: ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻃﺮاز روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬RCV 3 ‫ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة‬  ● ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﻤﺴﺤﺔ‬ .‫" ﻓﻘﻂ‬RCV 3"...
  • Page 294 ‫ﻟﺎ‬ .‫أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي ﻣﻦ‬ ٍ  ● .‫ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ إﻟﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺨﺎص‬RCV 3 ‫ﻳﺠﻮز ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ® ‫ﻟﻠﺎﺗﺼﺎل ﺑﺈرﺷﺎدات‬ QR-Code ‫ﺗﺠﺪ رﻣﺰ اﻟﺎﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﺰﻣﺔ‬ .007.0-9.773 ‫ﺑﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻊ رﻗﻢ اﻟﺠﺰء‬...
  • Page 296 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.