Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
MIKROWELLE
MICROWAVE
MIKROVLNNÁ TROUBA
MIKROVLNNÁ RÚRA
M6/M7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LORD M6

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Návod k obsluze Návod na obsluhu MIKROWELLE MICROWAVE MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROVLNNÁ RÚRA M6/M7...
  • Page 2 Halten Sie das Gerät in einem einwandfreien und sauberen Zustand. Andernfalls kann die Oberfläche beschädigt und damit die Nutzungsdauer des Geräts beeinträchtigt werden, was gefährliche Situationen zur Folge haben kann. Technische Daten: Modell: M6/M7 230 V~50 Hz Nennspannung: Nennstromaufnahme 1270 W...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Befolgen Sie die grundlegenden Sicher heitsvorkehrungen, um das Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko zu minimieren und eine übermäßige Belastung durch Mikrowellenenergie zu vermeiden. Dazu gehören folgende Maßnahmen: Warnung: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren können.
  • Page 4 15. Verwenden Sie dieses Gerät a usschließlich zu den im Handbuch beschriebenen Zwecken. Verwenden Sie keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät. Das Gerät wurde eigens zum Erwärmen konzipiert. Es ist nicht für industrielle oder labortechnische Zwecke geeignet. 16. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Herstell er, seinem Kundendienstbeauftragten oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
  • Page 5 Vermeidung von Verletzungsrisiken Erdungsinstallation GEFAHR Elektrische Stromschläge durch das Berühren der im Innern des Geräts befindlichen Komponenten können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine einzelnen Bestandteile. Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, da der elektrische Strom über den Nullleiter abfließen kann.
  • Page 6 Wenn Sie die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstehen oder irgendwelche Zweifel bezüglich der korrekten Erdung des Gerätes bestehen, ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker oder Kundendienstbeauftragten zu Rate. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen müssen, verwenden Sie ein 3-adriges Kabel. REINIGUNG Achten Sie darauf, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. 1.
  • Page 7 UTENSILIEN Beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt"Für die Mikrowelle geeignete und ungeeignete Materialien". Möglicherweise sind bestimmte nicht-metallische Utensilien dennoch nicht für einen sicheren Gebrauch in der Mikrowelle geeignet. Falls Zweifel bestehen, können Sie das fragliche Arbeitsmittel folgendermaßen testen. ACHTUNG Verletzungsgefahr für Personen Die Abdeckung zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung darf nur vom Fachmann zur Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten entfernt werden.
  • Page 8 Kunststoff. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Diese Utensilien sind mit dem Etikett „Mikrowellengeeignet“ versehen. Manche Kunststoffbehälter können sich verformen, wenn die darin befindlichen Speisen erhitzt werden. „Kochbeutel“ und fest verschlossene Kunststoffbeutel müssen eingeritzt, ein gestochen oder mit anderen Belüftungsöffnungen versehen werden.
  • Page 9 Einbau des Drehtellers a. Setzen Sie den Glasboden niemals mit der Oberseite nach Drehpunkt (Unterseite) unten ein. Der Glasboden muss sich immer ungehindert drehen können. b. Zum Garen müssen immer der Glasboden und der Laufring für den Drehteller verwendet werden. Glasboden c.
  • Page 10 Bedienung Steuerpult und Funktionen Bedienungsanleitung Zum Einstellen der Garleistung muss der Leistungsregler auf die gewünschte Stufe gedreht werden. Zum Einstellen der Garzeit muss der Timerregler entsprechend Angaben aus Ihrem Kochleitfaden auf die gewünschte Zeit gedreht Leistungsregler werden. 3. Nach dem Einstellen der Leistungsstufe und des Timers beginnt die Mikrowelle automatisch den Garvorgang.
  • Page 11 Fehlersuche Normal Während des Betriebs der Mikrowelle kann es zu Störungen des Mikrowelle verursacht Radio- und TV-Empfangs kommen, ähnlich den Störungen, die Störung des TV-Empfangs kleine Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger und Haartrockner verursachen. Dies ist völlig normal. Gerätebeleuchtung wird Beim Garen mit geringer Leistung kann die Gerätebeleuchtung gedimmt gedimmt werden.
  • Page 12: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: M6/M7 Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1270 W...
  • Page 13: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 14 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9.
  • Page 15: Read Carefully And Keep For Future Reference

    18.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. 19.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 20.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 16: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Page 17: Utensils Caution

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 18: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Page 19: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 20: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Page 21: Operation

    OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions 1.To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2.To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. Power 3.The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
  • Page 22: Troubleshooting

    Trouble shooting According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Page 23: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 24 • Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev potravin a nápojů. Sušení potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí obuvi, mycích hub, vlhkého textilu a podobných věcí může vést k nebezpečí poranění, vznícení nebo požáru. • Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky a nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření...
  • Page 25: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj

    SPECIÁLNÍ BEZPEčNOSTNÍ POKyNy PRO TENTO PřÍSTROJ Bezpečnostní opatření pro zabránění možnému vystavení nadměrné mikrovlnné energii a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít ke škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak nemanipulovat s bezpečnostním blokováním.
  • Page 26 Pro snížení rizika zranění osob Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírejte toto zařízení. VAROVÁNÍ Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení do zásuvky, pokud není správně namontována a uzemněna. Toto zařízení...
  • Page 27 MATERIÁLy, KTERé MůŽETE POUŽÍT V MIKROVLNNé TROUBě Kuchyňské náčiní Poznámky Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou- bě). Stolní nádobí Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby. Vždy odejměte poklici. Používejte pouze pro lehké ohřátí jídla. Skleněné...
  • Page 28 MATERIÁLy, KTERé SE V MIKROVLNNé TROUBě NESMÍ POUŽÍVAT Kuchyňské náčiní Poznámky Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Hliníkový podnos Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě) Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům. Krabice s kovovým Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné...
  • Page 29: Pokyny K Použití

    POKyNy K POUŽITÍ Instalace Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby. Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka. Troubu neinstalujte, pokud je poškozená. Kryt: Odstraňte veškerou ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý Mica kryt, který...
  • Page 30 OVLÁDÁNÍ OVLÁDACÍ PANEL A VLASTNOSTI Provozní instrukce 1) Pro nastavení výkonu vaření otočte regulátorem výkonu na požadovanou úroveň. Regulátor 2) Pro nastavení času vaření otočte výkonu regulátorem času na požadovanou úroveň podle vaší kuchařky. 3) Mikrovlnná trouba začne automaticky vařit po nastavení výkonu a času. 4) Po uplynutí...
  • Page 31: Odstraňování Problémů

    čištění Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení. 1) Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem. 2) Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě. 3) Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým hadříkem.
  • Page 32 Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W. Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. VšEOBECNé...
  • Page 34 • Obsah dojčenských fliaš a detskej stravy musí byť premiešaný alebo pretrepať amusia sa kontrolovať teplota pred konzumáciou, aby sa zabránilo popáleniu. • Vajcia v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajcia sa nesmú mikrovlnných rúrach ohrievať, pretože môžu aj po skončení mikrovlnného ohrevu explodovať.
  • Page 35 Varování 1) Tekutiny a in jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné é k explózii. 2) Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje ochranu pred mikrovlnným žiarením. 3) Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a dieťa je schopné...
  • Page 36 1) Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia o dlhší kábel. 2) Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel: 1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému príkonu zariadenia. 2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným. 3) Dlhý...
  • Page 37 Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Riaďte sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave Safe“ (bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádoby Plast zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované podľa doporučení...
  • Page 38: Pokyny Na Použitie

    INšTALÁCIA TANIERA a) Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier tak, aby bol stred taniera usadený na hriadeľ na dne mikrovlnnej rúry. b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore nohami. Sklenený tanier by nikdy nemal byť obmedzovaný v pohybu.
  • Page 39 OVLÁDANIE OVLÁDACÍ PANEL A VLASTNOSTI Prevádzkové inštrukcie 1) Pre nastavenie výkonu varenia otočte regulátor výkonu na požadovanú úroveň. 2) Pre nastavenie času varenia otočte regulátor času na požadovanú úroveň poda vašej kuchárskej knižky. Regulátor 3) Mikrovlnná rúra začne automaticky výkonu variť...
  • Page 40: Odstraňovanie Problémov

    čistenie Uistite sa, že ste rúru odpojili od zdroja napájania. 1) Vyčistite po použití vnútrajšok rúry ľahko navlhčenou utierkou. 2) Umyte príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode. 3) Rám dvierok, izoláciu a susedné časti musia byť, ak sú znečistené, opatrne očistené vlhkou utierkou.
  • Page 41 Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W. Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY.
  • Page 42 LORD Hausgeräte GmbH Nymphenburger Strasse 4 80335 München Deutschland info@lord.eu www.lord.eu...

This manual is also suitable for:

M7

Table of Contents