LORD M5 Instructions For Use Manual

LORD M5 Instructions For Use Manual

Microwave 2 in 1
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

en Instruction for use
M5
M5
Microwave 2 in 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LORD M5

  • Page 1 en Instruction for use Microwave 2 in 1...
  • Page 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 3: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 4 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 5 16.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17.The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 18.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 6: Read Carefully And Keep For Future Reference

    23. The microwave oven is intended to be used built-in. 24. Steam cleaner is not to be used. 25. Surface of a storage drawer can get hot. 26. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Page 7: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Page 8: Utensils Caution

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 9: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Page 10: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 11: Installation And Connection

    Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Page 12: Installation Instructions

    Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations.
  • Page 13 380+2 EN-13...
  • Page 14 380+2 The mounting plate and bottom cabinet template are needed when installating both installation . EN-14...
  • Page 15 B.Prep are the cab i inet 1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet. " " " a 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of the template Centre line 3.
  • Page 16 C .Install the oven 4. Install the oven to the cabinet - Make sure the back of the oven is locked by mounting plate . - Do not trap or kink the power cord. Mounting Plate 5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
  • Page 17 CONTROL PANEL Instructions Microwave Grill/Combi. Kitchen Timer/ Clock Time Defrost Weight Defrost Stop/Clear Start/ +30SEC./Confirm Auto Menu Timer Weight EN-17...
  • Page 18 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " " twice , the hour figure s will...
  • Page 19 4.Com b in ati on Coo ki ng 1) Press the " " key once, and "G" displays. 2) Press " " for times or turn " " to select the combination power "C-1(55%microwave+45%grill)" and "C-2(36%microwave+64%grill)" will display in order. 3) Press "...
  • Page 20 Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes. The steps are as following: 1) Press " " once, the screen will display "dEF2"; 2) Turn " " to adjust the defrost time of 5 minutes; 3) Press "...
  • Page 21 nquiring Function 1) In cooking states of microwave, grill and combination cooking, press " " current power will be displayed for 3 seconds. 2) During cooking state, press " " t o check the current time. It will be displayed for 3 seconds. 13.
  • Page 22: Troubleshooting

    Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Page 23 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Germany info@lord.eu www.lord.eu...
  • Page 24 de Gebrauchsanleitung Mikrowelle 2 in 1...
  • Page 25 VERMEIDUNG von möglicher Mikrowellenstrahlung (a) Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu schädlicher Mikrowellen- Strahlung führen kann. Es ist wichtig, die Sicherheitss perren nicht zu brechen oder zu manipulieren. (b) Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Backofen-Vorderseite und die Tür, vermeiden Sie Schmutz oder Rückstände von Reinigungsmitteln auf Dichtungen.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag, Verletzungen von Personen oder übermäßiger Mikrowellen-Strahlung zu verhindern, wenn Sie Ihr Gerät anschließen, befolgen Sie die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der Folgenden: 1. ACHTUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten.
  • Page 27 9. Wird Rauch festgestellt, das Gerät ausschalten oder den Netzstecker ziehen und die Tür geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu ersticken. 10. Überhitzen Sie das Essen nicht. 11. Nutzen Sie das Gerät nicht als Stauraum für Gegenstände, Brot, Kekse etc. 12.
  • Page 28 19. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberfläche und bedecken Sie nicht die Lüftungsschlitze des Ofen. 20. Das Kabel darf nicht über Tischkanten hängen. 21. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, könnte es zu einer Verschlechterung der Oberfläche kommen, die Lebensdauer des Gerätes könnte beeinträchtigt werden und dies möglicherweise zu...
  • Page 29 27. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden. 28. Zugängliche Teile können während der Benutzung heiß werden. Kleine Kinder sollten daher ferngehalten werden. 29. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber zur Reinigung der Ofentür, da sie die Oberfläche zerkratzen und zur Beschädigung des Glases führen kann.
  • Page 30 35.Falls sich Rauch entwickelt, schalten Sie das Gerät ab oder ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie die Tür geschlossen, um etwaige Flammen zu ersticken. 36.Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt: – Essräume des Personals in Werkstätten, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Page 31 Zur Vermeidung von Personenschäden GEFAHR Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Stromschlaggefahr Kurzschlusses, reduziert die Berühren der internen Erdung den elektrischen Strom. Komponenten kann zu Dieses Gerät ist mit einem schweren Verletzungen Erdungskabel und mit einem oder zu Tod führen. Schutzkontaktstecker ausgestattet.
  • Page 32 Geschirr Achtung Für inkompetente Personen ist die Durchführung einer Wartung oder Reparatur, die die Entfernung einer Abdeckung zum Schutz gegen Mikrowellen- Strahlung beinhaltet, verboten. Schlagen Sie in der Bedienungsleitung im Abschnitt “Geeignete Materialien für den Mikrowellenherd" bzw. "Ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“ nach. Auch Utensilien ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein.
  • Page 33 Kann zum Abdecken der Speisen während des Erwärmens Küchenpapier verwendet werden, um das Fett aufzunehmen. Nur für kurzes Erwärmen unter Aufsicht verwenden. Als Abdeckung zum Vermeiden von Spritzern oder als Deckel Pergamentpapier gegen Dampf verwenden. Nur für Mikrowellenherde geeignete Kuststoffarten verwenden. Bedienungsanleitung des Herstellers befolgen.
  • Page 34 IHREN OFEN EINRICHTEN Namen von Ofenteilen und Zubehör Entfernen Sie den Ofen und alle Materialien aus dem Karton und Ofenraum. Ihr Ofen wird mit folgendem Zubehör geliefert: Glasteller 1 Drehtellerring 1 Bedienungsanleitung 1 A) Bedienfeld B) Drehscheibenwelle C) Drehscheibenringanordnung D) Glasteller E) Sichtfenster F) Tür G) Sicherheitsverriegelungssystem...
  • Page 35 Installation und Verbindung 1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2. Der Ofen ist nur für den eingebauten Gebrauch vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung als Gegentisch oder zur Verwendung in einem Schrank vorgesehen. 3. Bitte beachten Sie die speziellen Installationsanweisungen.
  • Page 36 Installationsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Installation sorgfä ltig. Bitte beachten Sie Elektrischer Anschluss Der Oen ist mit einem Netztecker ausgestattet und muss an eine fachgerecht installierte Steckdose mit Erdkabel angeschlossen werden. Die Steckdose muss installiert sein und das Verbindungskabel darf nur durch einen qualifizierten Elektriker ersetzt werden und in Übereinstimmung mit den geeigneten Normen .
  • Page 37 380+2 DE-14...
  • Page 38 380+2 Beachten Sie: Die Montage Montageplatte und Unterschrankschablone sind in beiden Einbaufällen erforderlich DE-15...
  • Page 39 Bereiten Sie die Nische vor 1. Lesen Sie die Anweisungen auf der UNTEREN NISCHEN-SCHABLONE; legen Sie die Schablone auf die Unterseite der Nische aus. " " " a 2. Zeichnen Sie die Markierungen auf der unteren Ebene des Schrankes gemäß den Markierungen "a"...
  • Page 40 C. Einbau des Ofens 4. Bauen Sie den Ofen in die Nische ein - Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Ofens durch die Montageplatte gesichert ist - Verbiegen oder knicken Sie den Netzkabel nicht Montageplatte 5. Öffnen Sie die Tür, schrauben Sie den Ofen an die Nische mit der Schraube B am Einbaulochfenster fest.
  • Page 41 Bedienfeld Anweisungen Mikrowelle Grill / Kombi Eieruhr / Uhr Zeitgesteuertes Abtauen Gewichtgesteu- ertes Abtauen Stop / Löschen Start / + 30. Sek. Bestätigung Auto Menu Timer Gewicht DE-18...
  • Page 42 BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Mikrowellenofen verwendet eine moderne elektronische Steuerung, um die Kochparameter so einzustellen, dass diese Ihre Bedürfnisse zum Kochen besser erfü llen. 1. Uhr Einstellung Wenn der Mikrowellenofen eingeschaltet ist, zeigt der Ofen "0:00" an, der Summer ertönt einmal. 1) Drücken Sie " "...
  • Page 43 3. Kochen mit Grill 1) Drücken Sie " " ein mal und "G" leuchtet auf. 2) Drücken Sie " " , um zu bestätigen 3) Drehen Sie " ", um die Grill-Zeit einstellen. (Die Zeiteinstellung sollte im Bereich zwischen 0:05 und 95:00 liegen.) 4) Drücken Sie "...
  • Page 44 6. Abtauautomatik nach Gewicht 1) Drücken Sie einmal auf " ", der Bildschirm zeigt "dEF1" an. 2) Drehen Sie " ", um das Lebensmittelgewicht auszuwählen. Der einstellbare Gewichtsbereich liegt zwischen 100-2000g. 3) Drücken Sie die Taste " ", um das Auftauen zu starten. 7.
  • Page 45 9. Eier-Uhr 1) Drücken Sie die " " ein mal, das LED-Display wird 00:00 anzeigen 2) Drehen Sie " " um die richtige Ablaufzeit einzustellen. (Die maximal einstellbare Eier-Uhr Zeit beträgt 95 Minuten. 3) Drücken Sie die Taste " ", um Ihre Auswahl zu bestätigen. 4) Sobald die Eier-Uhr Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die Eier-Uhr-Anzeige aus.
  • Page 46 13. Spezifikation 1) Der Summer ertö nt einmal, wenn der Drehknopf am Anfang gedreht wird; 2) Die Taste " " muss gedrü ckt werden, wenn die Tür während des Betriebes geö ffnet wurde, und der Kochvorgang weitergeführt werden soll 3) Sobald das Garprogramm eingestellt ist, und die Taste " "...
  • Page 47: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung NORMAL Radio- und TV-Empfang kann gestört werden, wenn der Mikrowellenofen in Betrieb ist. Mikrowellenofen stört den Das ist ä hnlich der Interferenz von Elektro -Kleingeräten, Fernsehempfang wie Mixer, Staubsaugern und Ventilatoren und vollkommen normal. Wä hrend des Mikrowellenbetriebes in schwachen Leistungstufen kann das Licht im Ofen ebenfalls Schwaches Ofen-Licht schwach sein.
  • Page 48 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Germany info@lord.eu www.lord.eu...
  • Page 49 cs Návod na použití Mikrovlnná trouba 2 v 1...
  • Page 50: Technické Specifikace

    OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ PŘÍPADNÉMU VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII (a) Nepokoušejte se spouštět tuto troubu s otevřenými dvířky, protože by to mohlo mít za následek nebezpečné vystavení se mikrovlnné energii. Je důležité nerozbíjet či jinak narušovat bezpečnostní zámky. (b) Nevkládejte žádné předměty mezi přední stěnu trouby a dveře a nedovolte, aby se na povrchu těsnění...
  • Page 51: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upozornění Pro snížení rizika požáru, úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo vystavení nadměrné mikrovlnné energii při používání vašeho spotřebiče dodržujte základní opatření, včetně: 1. Upozornění: Tekutiny a jiné potraviny nesmí být ohřívány v utěsněných nádobách, protože mají tendenci explodovat. 2.
  • Page 52 13. Tuto troubu instalujte nebo umísťujte pouze v souladu s poskytnutými instalačními pokyny. 14. Vejce ve skořápce a celá na tvrdo vařená vejce by neměla být v mikrovlnné troubě ohřívána, protože mohou explodovat, i po ukončení ohřívání v mikrovlnné troubě. 15.
  • Page 53 27. Upozornění: Před výměnou žárovky se ujistěte, zda je spotřebič odpojený od síťové zásuvky. aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem. 28. Přístupné části se mohou během použití zahřívat. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče. Nepoužívejte parní vysokotlaké čističe. 29. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré škrabky k čištění...
  • Page 54 37. VAROVÁNÍ: Přístroj a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Měli byste se vyhnout kontaktu s horkými částmi. Děti mladší 8 let by se měli držet od přístroje dál, pokud nejsou pod dozorem zodpovědné osoby. 38. Mikrovlnná trouba musí být používána spolu s otevřenými ozdobnými dvířky.(platí...
  • Page 55 Pro snížení rizika zranění osob Instalace uzemnění NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit zranění nebo smrt. Nikdy neprovádějte demontáž spotřebiče. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.Nesprávné použití uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem. Nezapínejte spotřebič do zásuvky, dokud nebude správně nainstalován a zásuvka uzemněna.
  • Page 56 1. Spotřebič je vybaven krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko vznikající z možného zamotání se do delšího přívodního kabelu nebo zakopnutí o něj. 2. Pokud se používá dlouhý přívodní kabel nebo prodlužovací kabel: 1) Vyznačený elektrický výkon přívodního kabelu nebo prodlužovacího kabelu by měl být minimálně...
  • Page 57 Materiály vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Keramické nádobí Postupujte podle pokynů výrobce. Dno keramického nádobí musí být alespoň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné použití může způsobit rozbití otočného talíře. Talíře Pouze vhodné do mikrovlnné trouby. Postupujte podle pokynů výrobce. Nepoužívejte prasklé...
  • Page 58: Instalace Otočného Talíře

    INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY Názvy součástí a příslušenství trouby Vyndejte troubu a veškeré materiály z obalu a vnitřního prostoru trouby. Vaše trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: 1 Skleněný otočný talíř 1 Sestava otočného podstavce 1 Návod k použití A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Sestava otočného podstavce Upozornění:...
  • Page 59 Instalace a připojení 1. Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti. 2. Tento spotřebič je určený pouze pro vestavbu. Není určen pro volně stojící použití na stole nebo v nábytku. 3. Dbejte zvláštního návodu k montáži. 4. Spotřebič lze zabudovat do horní skříňky o šířce 60cm. 5.
  • Page 60 Návod k montáži Před montáží si pečlivě přečtěte tento návod Upozornění Elektrické připojení Mikrovlnná trouba je vybavena zástrčkou, která musí být zapojena pouze do odborně nainstalované a uzemněné zásuvky. Elektrická zásuvka a případná výměna přívodního kabelu musí být instalována/prováděna pouze kvalifikovaným elektroinstalatérem v souladu s platnými předpisy.
  • Page 61 380+2 CS-13...
  • Page 62 380+2 Poznámka: Montážní konzole a šablona jsou potřebné pro oba způsoby instalace. CS-14...
  • Page 63 B. Příprava nábytku 1. Přečtěte si pokyny na přiložené montážní šabloně. " a " " 2. Značky na spodní ploše skříňky proveďte podle značek "a" šablony. střed 3. Odložte montážní šablonu a připevněte montážní konzoli šroubem A. Šrouby A Montážní konzole CS-15...
  • Page 64: Instalace Trouby

    C. Instalace trouby 4. Umístěte troubu do nábytkové skříně - Ujistěte se, že zadní část trouby je zajištěna montážní konzolí. - Zajistěte, aby síťový kabel nebyl nikde skříplý, přeložený nebo zlomený. Montážní konzole 5. Otevřete dvířka a připevněte troubu ke skříni pomocí šroubu B v montážním otvoru. Poté...
  • Page 65: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Návod Mikrovlnný ohřev Grill/Kombinované vaření Kuchyňská minutka/Hodiny Rozmrazování podle nastaveného času Rozmrazování podle nastavené hmotnosti Stop/Vynulování Start/+30SEC/Potvrzení Automatické menu Čas Hmotnost CS-17...
  • Page 66: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické systémy, kterými reguluje parametry vaření tak, aby co nejlépe uspokojila svými výkony Vaše potřeby. 1. Nastavení hodin Jakmile připojíte mikrovlnnou troubu k síťové zásuvce, zobrazí se na displeji "0:00" a zazní zvuková...
  • Page 67 3. Grilování 1) Stiskněte " ", na displeji sa zobrazí "G". " pro potvrzení . 2) Stiskněte " " rozsahu 0:05 - 95:00. 3) Otáčením " , nastavte dobu grilování v " 4) Stiskněte " pro začátek grilování. Poznámka: Pokud je polovina času grilování, zazní dvakrát zvukový signál. Abyste měli lepší...
  • Page 68 6. Rozmrazování podle nastavené hmotnosti 1) Stiskněte tlačítko " ", na displeji se zobrazí "dEF1". ". Hmotnost musí 2) Pro volbu hmotnosti pokrmu, který chcete rozmrazit otáčejte " bý t v rozmezí 100 a 2000 g. 3) Stiskněte tlačítko " "...
  • Page 69 4) Když je dosaženo nastaveného času, zvukový signál zazní pětkrát a symbol hodin zhasne. Pokud jsou hodiny nastaveny v (24 hodinovém režimu) na displeji se zobrazí aktuální čas. Poznámka: Kuchyňská minutka je časovač, nezobrazuje reálný čas v 24 hodinovém režimu 10.
  • Page 70 13. Specifikace 1) Zvuková signalizace vydá pípnutí, jakmile otočíte ovladač na začátku postupu. 2) Pokud dojde k otevření dvířek během vaření, je nutné pro pokračování stisknout tlačítko " ". 3) Jakmile je nastavený program vaření, musíte stisknout tlačítko " " do 1 minuty.
  • Page 71: Odstranění Možných Problémů

    Odstranění možných problémů NORMÁLNÍ Rušení příjmu TV mikrovlnnou troubou. Příjem rádia a televize může být při provozu mikrovlnné trouby rušen. Tento jev se podobá rušení malými elektrickými spotřebiči jako je mixér, vysavač a elektrický ventilátor. Jde o normální stav. Ztlumení světla trouby. Při nízkém výkonu mikrovlnného vaření...
  • Page 72 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Germany info@lord.eu www.lord.eu...
  • Page 73 sk Návod na použitie Mikrovlnná rúra 2 v 1...
  • Page 74 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉ NADMERNÉ EXPOZÍCIE MIKROVLNNEJ ENERGIE (a) Nepokúšajte sa používať túto rúru s dverami otvorenými, pretože to môže viesť k škodlivému vystaveniu mikrovlnnej energie. Je dôležité, aby sa neporušovali a neoprávnene manipulovalo s bezpečnostnými blokovacími prvkami. (b) Neumiestňujte žiadne predmety medzi prednú plochu rúry a dvere alebo nechajte akumulovať...
  • Page 75: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    dÔLEŽITÉ BEZPEČNoSTNÉ UPoZoRNENIA: • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode. • Tento spotrebič môže byť používaný v domácnostiach a podobných priestoroch ako sú: Kuchynské kúty v obchodoch, kanceláriach a ostatných pracoviskách; Spotrebiče používané hosťami v hoteloch, moteloch a iných oblastiach;...
  • Page 76 • Používajte iba riad určený na použitie v mikrovlnnej rúre (nekovový, bez kovovej potlače a ozdôb). Plastové nádoby alebo papierové obaly sa môžu teplom deformovať alebo vznietiť, počas prípravy ich preto sledujte. • Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu. Používajte držadlá a tlačidlá. • Pokiaľ...
  • Page 77 • Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zá- strčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému stredisku. • Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel. • Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou. • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
  • Page 78 • Potraviny so šupkou (párky, zemiaky, ovocie a pod.) pred ohrevom niekoľkokrát prepichnite. • Nepoužívajte spotrebič na vyprážanie jedál. Horúci olej môže poško- diť časti spotrebiča alebo spôsobiť popáleniny kože. • Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ sú dvierka alebo tesnenie dvierok po- škodené.
  • Page 79 Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byt prípadná oprava uzna- ná ako záručná. 1. Bezpečnostná zámka dvierok 2. Okno rúry 3. Otočné valčeky 4. Sklený podnos 5. Ovládací panel Grilovací rošt (Len pre použitie pri grilovaní alebo pri kombinovanej funkcii. Musí byť umiestnený na sklenom podnose.
  • Page 80 Inštalácia a pripojenie 1. Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. 2. Tento spotrebič je určený iba na zabudovanie.. Nie je určené pre voľne stojace použitie na stole alebo v nábytku. 3. Dbajte na pokyny návodu na montáž. 4.
  • Page 81 Návod k montáži Pred montážou si prečítajte tento návod Upozornenie Elektrické pripojenie Mikrovlnná rúra je vybavená zástrčkou, ktorá musí byť zapojená iba do odborne inštalovanej a uzemnenej zásuvky. Elektrická zásuvka a prípadná výmena prí vodného kábla musia byť inštalované / vykonávané iba kvalifikovaným elektroinštalatérom v súlade s platnými predpismi.
  • Page 82 380+2 SK-10...
  • Page 83 380+2 Poznámka: Montážne konzoly a šablóny sú potrebné pre oba spôsoby inštalácie. SK-11...
  • Page 84 B. Prí prava nábytku 1. Prečítajte si pokyny na priloženú montážnu šablónu. " " " a 2. Značky na spodnej ploche skriniek vykonajte podľa označení "a" Šablóny. stred 3. Odložte montážny šablón a pripevnite montážne konzoly skrutkou A. Šrouby A Montážne konzoly SK-12...
  • Page 85 C. Inštalácia rúry 4. Umiestnite rúru do nábytkovej skrine - Uistite sa, že zadná časť rúry je zabezpečená montážnou konzolou. - Zaistite, aby sieťový kábel nebol nikde zaseknutý, preložený alebo zlomený. Montážne konzoly 5. Otvorte dvierka a upevnite objímku ku skrini pomocou skrutky B v montážnom otvore.
  • Page 86 OVLÁDACÍ PANEL Inštrukcia Mikrovlnný ohrev Grill / Kombinované varenie Kuchynská minútka / Hodiny Rozmrazovanie podľa nastaveného času Rozmrazovanie podľa nastavenej hmotnosti Stop / Vynulovanie Start / + 30sec / Potvrdenie Automatické menu Čas Hmotnosť SK-14...
  • Page 87: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITI E Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické systémy, ktoré regulujú parametre varovania tak, aby čo najlepšie uspokojil svojim výkonom Vaše potreby. 1.Nastavte hodiny Akonáhle pripojíte mikrovlnnú rúru k Sieťové zásuvke, zobrazí sa na displeji "0:00" a zaznie Zvuková signalizá cia. 1) Stlačte dvakrát "...
  • Page 88 3. Grilovanie 1) Stlačte tlačidlo " ", na displeji sa zobrazí "G". " pre potvrdenie. 2) Stlačte tlačidlo " " nastavte dobu grilovania v rozsahu 0:05 - 95:00. 3) Otáčaním " 4) Stlačte tlačidlo " " pre začiatok grilovania. Poznámka: Ak je polovica času grilovania, zaznie dvakrát zvukový signál. Aby ste mali lepší...
  • Page 89 6. Rozmrazovanie podľa nastavenej hmotnosti 1) Stlačte tlačidlo " ", na displeji sa zobrazí "dEF1". 2) Pre voľbu hmotnosti pokrmu, ktorý chcete rozmraziť otáčajte " ". Hmotnosť musí byť v rozmedzí 100 a 2000 g. 3) Stlačte tlačidlo " " pre zahájenie rozmrazovania. 7.
  • Page 90 10. Automatické programy pre varenie 1) Otáčajte " " a zvoľte požadovaný program. Postupne sa budú zobrazovať "A-1", "A-2", .."A-8" v tomto poradí . 2) Stlačte " " pre potvrdenie voľby. 3) Otočte " " a zadajte hmotnosť pripravovaného jedla. 4) Stlačte "...
  • Page 91 Tabuľka automatických programov Program Hmotnosť Zobrazenie 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Mäso 450 g 200 g 300 g Zelenina 400 g 50g (s 450g studenej vody) Cestoviny 100g (s 800g studenej vody) 200 g 400 g Zemiaky 600 g 250 g...
  • Page 92: Riešenie Ťažkostí

    RIEŠENIE ŤAŽKoSTí NORMÁLNE Rušenie príjmu TV Prí jem rádia a televí zie môže byť pri prevádzke mikrovlnnou rúrou. mikrovlnnej rúry rušený. Tento jav sa podobá rušeniu malými elektrickými spotrebičmi ako je mixér, vysávač a elektrický ventilá tor. Ide o normá lny stav. Stlmenie svetla rúry.
  • Page 94 LORD Hausgeräte GmbH Greschbachstraße 17 76229 Karlsruhe Germany info@lord.eu www.lord.eu...

Table of Contents