Download Print this page
Dea LIVI Operating Instructions And Warnings

Dea LIVI Operating Instructions And Warnings

Electromechanical operators for sliding gates

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Электромеханический привод для откатных ворот
Инструкции по эксплуатации и меры предосторожности
Electromechanical operators for sliding gates Operating
instructions and warnings
Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants
Notice d'emploi et avertissements
Operador electromecánico para cancelas correderas
Instrucciones de uso y advertencias
Operador electromecânico para portões de correr
Instruções para utilização e advertências
RU
LIVI
www.deacis.ru

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dea LIVI

  • Page 1 Electromechanical operators for sliding gates Operating instructions and warnings Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants Notice d’emploi et avertissements Operador electromecánico para cancelas correderas Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de correr Instruções para utilização e advertências LIVI www.deacis.ru...
  • Page 2 Avertissement Advertencia USE OF THIS BOOKLET Advertência Опасность In order to facilitate communication and the traceability of parti- Danger cularly important parts of the text, DEA System adopts the symbols Danger Peligro provided. Perigo Справка UTILISATION DE CE LIVRET Consultation Consultation Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements...
  • Page 3 36013 ПЬОВЕНЕ РОККЕТТЕ (ВИЧЕНЦА) - ИТАЛИЯ заявляет о том, что изделие: •Модель: LIVI (электромеханический привод с встроенным блоком управления) •Тип: 6RR, 9RR, 805RR, 403E, 803E, 5/24RR/F, 8/24RR/F •Торговое название : Электромеханический привод для открывания откатных ворот соответствует следующей Директиве согласно требованиям, предусмотреннным для '' частично завершённой машины'': •Директива...
  • Page 4 DEA System. ОСТОРОЖНО Использование запчастей, не ПРЕДИСЛОВИЕ определённых DEA System, и/или неверная повторная сборка может обусловить возникновение опасных ситуаций для людей, животных ЦЕЛЬ ИНСТРУКЦИЙ или вещей, кроме того, некачественное функционирование изделия. Используйте всегда запасные части, указанные DEA System , и...
  • Page 5 концевого выключателя. ОСТОРОЖНО Возможные внешние устройства для Изделия DEA System, которые относятся к данной серии обеспечения безопасности, используемые для ограничения ударных сил, должны соответствовать стандарту EN12978. приведены в таблице “МОДЕЛИ, ИМЕЮЩИЕСЯ В НАЛИЧИИ” . Привод LIVI укомплектован набором ОСТОРОЖНО Неверная оценка ударных сил может...
  • Page 6 приведены в пункте “4.2 Технические характеристики”. тщательно соблюдать все действующие нормы страны, в которой осуществляется установка, по части электрического оборудования. Правильное расположение привода LIVI по отношению к воротам является необходимым для pаботы; размеры, рекомендуемые System, показаны на иллюстрации F3 стр. 31.
  • Page 7 ОСТОРОЖНО Знание функционирования ручного механизма крышкой) , поверните рычаг по направлению, указанному на отпирания ключом привода LIVI (смотрите иллюстрацию F9 стр. 32) иллюстрации F9 стр. 32; теперь редуктор разблокирован, и ворота является важным для всех пользователей автоматики, поскольку в могут перемещаться при отсутствии других препятствий. Проделывая...
  • Page 8 Когда фотоэлементы установлены с обеих сторон, необходимо убедиться в отсутствии взаимного влияния между ними. Каждый испытательный объект должен быть корректно обнаружен приведённой в действие системой на стороне ворот, где он расположен. Иллюстрация “ПРИМЕР ТИПОВОГО МОНТАЖА” Поз. Наименование Стойка Pilly 60 LIVI Фотоэлементы серии 104 Lux Предохранительная кромка Сигнальная лампа Lumy Пульт дистанц.управления...
  • Page 9 Impact in the opening/closing area ..10 operations not authorised by DEA System. Example of typical installation ....27 WARNING The use of spare parts not indicated by DEA Sy- stem and/or incorrect re-assembly can create risk to people, ANNEXES animals and property and also damage the product. For this...
  • Page 10 Foundation base limit switch. DEA System articles in the series are listed in the to be cemented 619010 “AVAILABLE MODELS” table. LIVI is completed by a set of acces- sories listed in the “PRODUCT ACCESSORIES”...
  • Page 11 WARNING All installation, maintenance, cleaning or repair operations on any part of the system must be performed exclu- The LIVI is designed for installation in sliding gates as an sively by qualified personnel with the power supply discon- actuator for the operational automatism as shown in F3 on Page nected working in strict compliance with the electrical standar- 31.
  • Page 12: Spare Parts List

    SHOOTING” table (see page 9) whenever anomalies are obser- pliance with Machinery Directive (2006/42/CE) and European ved in order to find the solution to the problem and contact DEA Safety Standards (EN 14453 - EN 12445) for gate installation. System directly whenever the solution required is not provided.
  • Page 13: Responsibilities Of The Installer

    Operating instructions and warnings “EXAMPLE OF TYPICAL INSTALLATION” picture Pos. Description 1Pilly 60 column LIVI 104 Lux series photocells Safety edge Lumy flashing light Remote-control 102 Lux key selector “OPERATING CONTROL” table Type of use Informed users Informed users Type of control...
  • Page 14 Européenne 2006/42/CE). Lisez ces chapitres attentivement, de déverrouillage à clé (voir F9 page 32) de LIVI, dans la me- car ils fournissent des instructions importantes concernant la sure où en cas d’urgence, si vous n’intervenez pas rapidement sécurité...
  • Page 15: Instructions Pour L'utilisation

    La série comprend les articles DEA System indiqués dans le tableau “MODELES DISPONIBLES”. LIVI est complété...
  • Page 16 Conditions d’utilisation prévues • Vissez LIVI sur la base de fondation à l’aide des vis prévues LIVI est un produit destiné à être installé sur des portails à cet effet (voir F7 page 32); coulissants comme actionneur pour l’automatisation de fonc- ATTENTION Toute opération d’installation, de maintenance,...
  • Page 17 Sur tous les modèles LIVI est prédisposé un fin de course dont de déverrouillage à clé (voir F9 page 32) de LIVI, dans la me- le fonctionnement doit être réglé sur chaque installation. DEA sure où...
  • Page 18 à compter de la date de construction de la porte/du portail automatique. “EXAMPLE OF TYPICAL INSTALLATION” picture Pos. Description Colonnette Pilly 60 LIVI Photocellules série 104 Lux Bord sensible Clignotant Lumy Radiocommande Sélecteur à...
  • Page 19 LIVI ГАРАНТИЯ /W A R R A N T Y / G A R A N T I E / G A R A N T Í A / G A R A N T I A Заполнить и отправить фирме-производителю данный купон для получения права на...

This manual is also suitable for:

6rr9rr805rr403e803e5/24rr/f ... Show all