Download Print this page

Advertisement

Quick Links

STEAM IRON MODEL ESI505/508/509A/515/525/525C/535
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ESI505

  • Page 1 STEAM IRON MODEL ESI505/508/509A/515/525/525C/535...
  • Page 2 EN Instruction book Before using the iron for the first time, please read the safety advice carefully. CNS 说明书 首次使用熨斗之前,请先仔细阅 读安全建议。 CNT 說明手冊 第一次使用本熨斗之前,請先仔 細閱讀安全建議。 KR 설명서 다리미를 처음 사용하기 전에 안전 지침을 자세히 읽어 보 십시오. Buku petunjuk Sebelum menggunakan setrika ini untuk pertama kalinya, bacalah petunjuk keselamatan secara cermat.
  • Page 3 Get to know the iron/了解熨斗/認識熨斗/다리미 사용법 배우기 Components 组件 組件 부품 1. Spray 1. 喷雾孔 1. 噴霧孔 1. 분사 2. Filling aperture with cover 2. 含盖注水处 2. 含蓋注水處 2. 급수부(커버 포함) 3. Steam control 3. 蒸汽控制装置 3. 蒸汽旋鈕 3. 스팀 제어기 4.
  • Page 4: Safety Advice

    Safety advice 安全建议 Read the following instruction • If the appliance or the supply cord • If there are limitations please define carefully before using machine for is damaged, it must be replaced by water quality / type of water that the first time. the manufacturer, its service agent or can be used with appliance. similarly qualified person, in order to • This appliance is intended for • This appliance can be used by...
  • Page 5 安全建議 안전 지침 • 如果本機或電源線已損壞,則應由 • 本機僅供家庭使用,並非商業用 首次使用本機時,請詳閱下列說明。 製造商、其服務代理商或類似的合 途。對於因使用不當或不正確而 • 本器具適用對象為 8 歲 (含) 以上 格人員更換,以避免發生危險。 導致的損壞,製造商將不負任何 之兒童、身體官能或心智能力退化 責任。 • 必須於平穩的表面上使用及放置本 者,或是經驗與使用知識缺乏者。 • 請在熨斗通電或冷卻時,不讓 8 他們需要有負責其安全的人員在旁 熨斗。將熨斗直立擺放時,請確保 歲以下的孩童觸及熨斗及其纜線。 看護或指示本機的使用方法並讓他 擺放在平穩的表面上。 們了解可能的危險,方可使用。 • 切勿讓本機在連接至主電源時, 請看管孩童,避免他們將本器具當 處於無人監管的情況。 成玩具。不得由兒童在無人監督的 • 本機在每次使用後以及清潔維護 情況下進行清潔與使用者維護。 前,都必須關機並且拔掉電源...
  • Page 6: Ironing Chart

    Ironing chart 熨烫表 Fabric Temperature setting Ironing recommendation • Acrylic Dry iron on reverse side. • Acetate Dry iron on reverse side while still damp or use spray to dampen. • Nylon & Synthetics Iron on reverse side while still damp or use spray to dampen. •...
  • Page 7 熨燙表 다림질 차트 衣物 溫度設定 熨燙建議 • 丙烯酸纖維 反面熨乾。 • 醋酸纖維 在衣物仍潮濕時以反面熨乾,或以噴灑弄濕衣物。 • 尼龍與合成纖維 在衣物仍潮濕時以反面熨燙,或以噴灑弄濕衣物。 • 人造纖維 於衣物反面熨燙。 • 纖維膠 採用乾熨。請遵循製造廠商的指示使用蒸汽。 •• 絲織品 反面熨燙。使用熨燙墊布來避免閃亮的熨痕。 請檢查標籤並遵循製造廠商的指示執行。請使用需要最低設定之衣物的 •• 混棉衣物 設定。 •• 毛料與混毛織品 請以反面蒸汽熨燙或使用熨燙墊布。 ••• 棉 在衣物仍潮濕時熨乾,或以噴灑弄濕衣物。使用中量至高量的蒸汽。 ••• 燈芯絨 以反面蒸汽熨燙或使用熨燙墊布。 ••• 亞麻布 至「max」(最大) 以反面蒸汽熨燙或使用熨燙墊布,以避免閃亮的熨痕,特別是深色衣物。...
  • Page 8: Getting Started

    Getting started 開始入門 入门指南 작동 시작 1. Before first use. Remove all adhesive 2. Filling steam iron with water. Make 3. Plug power cable into a power outlet. Power indicator light turns remains and gently rub with a sure plug is removed from power dampened cloth.
  • Page 9 5. Steaming hanging items. Vertical 6. 3-way Auto-OFF.* If iron is left 4. Using the spray mist and steam steam jet function is ideal for steaming unattended on soleplate or on the jet function. Ensure that water curtains, suits and delicate fabrics. side, it turns off after 30 seconds. If left tank is at least 1/4 full.
  • Page 10 Cleaning 清潔 (do not use any detergent) (請勿使用任何清潔劑) 세척 清洁 (세제를 사용하지 마십시오.) (不使用任何清洁剂) 1. Always store iron on its heel rest. 3. Cleaning the soleplate. Do not use 2. Self-cleaning function. Hold iron Unplug the iron. To clean exterior scouring pads or harsh cleaners on over a sink.
  • Page 11 Disposal 廢棄處理 处理 폐기 처분 Old appliance prevent potential negative consequences Disposal for the environment and human health, Packaging materials which could otherwise be caused by The packaging materials are environ- The symbol on the product or on inappropriate waste handling of this mentally friendly and can be recycled.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting 故障排除 Problem Possible cause Solution Check main power supply cable, plug and Soleplate is not heating even though iron is Connection problem. outlet. turned on. Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature. Not enough water in tank. Fill water tank (see “Getting started”, no 2). Iron does not produce steam. Set steam control between positions of Steam control is selected in non-steam position.
  • Page 13 疑難排解 문제 故障情形 可能原因 解決方法 連接問題。 檢查主電源線、插頭及插座。 雖然熨斗已開啟但底板卻不熱。 選擇適當的溫度。 溫度控制在「MIN」(最小) 的位置。 水箱內沒有足夠的水。 注滿水箱 (詳見「開始入門」,第二點)。 熨斗無法產生蒸汽。 蒸汽控制被選在無蒸汽位置。 將蒸汽控制設定在最小蒸汽與最大蒸汽之間 (請見 「熨燙表」)。 噴灑功能不運作。 水箱內沒有足夠的水。 注滿水箱 (詳見「開始入門」,第二點)。 將熨斗以水平位置放置,然後在使用蒸汽噴射功能 蒸汽噴射和直立蒸汽噴射功能 蒸汽噴射功能在短時間使用得非常頻繁。 之前稍加等候。 不運作。 •• 熨斗的熱度不夠。 將適當溫度調整至蒸汽熨燙 (最高達 )。將 熨斗以直立位置放置,然後等候,直到溫度指示 燈關閉。 在熨燙過程中底板漏水。 熨斗的熱度不夠。 “將溫度選擇旋鈕設定至適合蒸汽熨燙的溫度 •• 至最大)。將熨斗以底部放置並等待,直到 指示燈消失後,即可開始熨燙。”...
  • Page 14 Memahami setrika Anda/ทำ � คว�มรู ้ จ ั ก กั บ เต�รี ด /Tìm hiểu bàn là ส่ ว นประกอบ Cấu tạo Komponen 1. ฉี ด สเปรย์ 1. Xịt 1. Penyemprot 2. ฝ�ปิ ด ช่ อ งเติ ม น้ ำ � 2.
  • Page 15 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย Saran keselamatan Bacalah petunjuk berikut secara • Setrika ini tidak dapat digunakan jika • Steker harus dilepaskan dari outlet cermat sebelum menggunakan telah terjatuh, jika terlihat adanya listrik sebelum penampung air diisi. peralatan ini untuk pertama kalinya. tanda-tanda kerusakan pada setrika • Kabel induk tidak boleh bersentuhan atau pada kabelnya atau jika setrika • Peralatan ini dapat digunakan oleh...
  • Page 16 Lời khuyên an toàn Đọc kỹ hướng dẫn sau đây trước • Thiết bị chỉ có thể được kết nối với • Không đổ nước quá thể tích tối đa khi sử dụng thiết bị lần đầu tiên. ổ cắm tiếp đất. Nếu cần, có thể sử được chỉ...
  • Page 17 ผั ง ก�รใช้ เ ต�รี ด Grafik penyetrikaan Jenis kain Pengaturan suhu Saran penyetrikaan • Akrilik Setrika kering di bagian dalam. Setrika kering di bagian dalam ketika kain masih dalam kondisi lembap atau • Asetat gunakan penyemprot untuk melembapkannya. Setrika di bagian dalam ketika kain masih dalam kondisi lembap atau gunakan •...
  • Page 18 Bảng hướng dẫn là Vải Thiết đặt nhiệt độ Khuyến nghị cách là Acrylic • Là khô ở mặt trái. Axetat • Là khô ở mặt trái khi vẫn còn ẩm hoặc phun nước để làm ẩm. Nylon & Sợi Tổng •...
  • Page 19 Bắt đầu Memulai pengaktifan เริ ่ ม ใช้ ง �น 1. Sebelum digunakan untuk pertama 2. Mengisi setrika uap dengan air. 3. Sambungkan kabel daya ke outlet kalinya. Bersihkan semua perekat daya. Lampu indikator akan menyala. Pastikan bahwa steker telah dilepaskan yang tertinggal dan gosok perlahan dari outlet daya.
  • Page 20 4. Menggunakan fungsi semprot 5. Menyetrika uap untuk kain yang 6. Nonaktif otomatis 3 cara.* Jika uap dan jet uap. Pastikan bahwa digantung. Fungsi jet uap vertikal setrika ditinggalkan tanpa diawasi penampung air berisi 1/4 bagian. sangatlah ideal untuk menyetrika pada pelat dasar atau pada posisi Gunakan fungsi semprot uap untuk uap gorden, setelan, dan kain/...
  • Page 21 Làm sạch Membersihkan setrika (không dùng bất kỳ chất tẩy rửa nào) (jangan gunakan detergen apa pun) ก�รทำ � คว�มสะอ�ด (ห้ � มใช้ ส �รซั ก ฟอก) 1. Selalu simpan setrika pada posisi 2. Fungsi “self-cleaning”. Pegang setrika 3. Membersihkan pelat dasar. Jangan tegak.
  • Page 22 Pembuangan/ก�รทิ ้ ง /Thải bỏ Pembuangan Mesin tua terhadap lingkungan dan kesehatan Bahan pengemas manusia, yang bisa muncul jika limbah S i m b o l p a d a p r o d u k i n i a t a u Bahan pengemas ini ramah lingkungan produk ini tidak ditangani secara benar.
  • Page 23 ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห� Penelusuan masalah Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Pelat dasar tidak memanas meskipun setrika Masalah koneksi. Periksa kabel catu daya utama, steker, dan outlet. telah diaktifkan. Kontrol suhu berada di posisi MIN. Pilih suhu yang memadai. Setrika tidak menghasilkan uap. Tidak ada cukup air di dalam penampung. Isilah penampung air (lihat “Memulai pengaktifan”, no.2) Kontrol uap dipilih dalam posisi “non-steam”.
  • Page 24 Xử lý sự cố Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Đế không nóng lên ngay cả khi bật Sự cố nối điện. Kiểm tra dây điện, phích cắm và ổ cắm bàn là. của nguồn điện chính. Điều chỉnh nhiệt độ ở vị trí MIN. Chọn nhiệt độ...
  • Page 25 Korea Email: customer.care@electrolux.com.vn Tel : +(82) 2 6020-2200 Website: www.electrolux.vn Fax: +(82) 2 6020-2271~3 Customer Care Services : +(82) 1566-1238 MALAYSIA Email : homecare@electrolux.co.kr Electrolux Home Appliances Sdn Bhd Website: www.electrolux.co.kr 7th Floor, Tower 2, Jaya33 No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, INDONESIA 46100 Petaling Jaya, Selangor PT Electrolux Indonesia Malaysia Gedung Plaza Kuningan - Menara Utara 2nd Floor, Tel: +(60) 3 7843 5999 Suite 201.
  • Page 26 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-ESI535-IFU-AP-2 Product specifications and colours are subject to changes and vary from country to country...

This manual is also suitable for:

Esi508Esi509aEsi515Esi525Esi525cEsi535