Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TM
ErgoSteam
Steam Iron ESI5116 / ESI5126 / ESI5226

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ERGOSTEAM ESI5116

  • Page 1 ErgoSteam Steam Iron ESI5116 / ESI5126 / ESI5226...
  • Page 2 Instruction book Before using the iron for the first time, please read the safety advice carefully. 说明书 首次使用熨斗之前,请先仔细阅 读安全建议。 說明手冊 第一次使用本熨斗之前,請先仔 細閱讀安全建議。 설명서 다리미를 처음 사용하기 전에 안 전 지침을 자세히 읽어 보 십시오. Buku petunjuk Sebelum menggunakan setrika ini untuk pertama kalinya, bacalah pe- tunjuk keselamatan secara cermat.
  • Page 3 Components 各項元件 组件图 구성요소 1. 噴水孔 1. Spray nozzle 1. 喷雾嘴 1. 스프레이노즐 2. 注水孔蓋 2. Water fill cover 2. 注水孔盖 2. 물보충구덮개 3. 自动清洁功能 3. 自動清潔功能 3. Auto-clean function 3. 자동청소기능 4. 蒸汽調節 4. 蒸汽控制 4. 스팀조작기 4. Steam control 5.
  • Page 4 Safety advice / 安全提示 • The appliance must only be • The main cable must not come into Read the following instruction connected to an earthed socket. contact with any hot parts of the carefully before using machine for the appliance.
  • Page 5 安全使用之建議 / 안전권장사항 第一次使用本產品之前,請先詳閱以下 • 本產品只能夠插在有經過接地處理的 • 不要讓電源線接觸到產品上的任何發 說明。 電源插座上。 熱之處。 • 本產品不適合給行動、感官或心理方 • 倘若產品本身或電源線有損壞情形, • 不要將本產品浸泡在水或是任何液 面患有障礙,或是缺乏相關經驗和知 請務必交由製造廠商或由其核准認可 體中。 識的人士(包括兒童)使用。除非經 之維修商或合格技師處理,以避免發 • 注水時,請不要超過水箱所標示的限 由他人指導操作並保障安全,否則不 生危險。 制。 建議以上人士使用本產品。 • 熨斗必須在平坦且穩固的表面上置 • 本產品僅供家庭使用。本廠對於不當 • 請務必避免兒童將本產品拿來玩耍。 放、使用。熨斗以直立方式置放時, 或是不正確使用所可能造成的損壞均 應確認表面是否穩固。 • 請務必依照本產品所要求的規格, 不負責。 插上有提供相同電壓和頻率的電源...
  • Page 6: Getting Started

    Getting started / 使用准备 / 使用說明 / 시작하기 1. Before first use. Remove all adhesive 2. Filling the steam iron with water. 3. Plug power cable into a power Make sure plug is removed from outlet. Power indicator light turns remains and gently rub with a power outlet.
  • Page 7 8 min 30 sec 30 sec 4. Using the spray and steam boost 5. Steaming hanging items. Vertical 6. 3-way Auto-OFF. If iron is left function. Ensure that water tank steam jet function is ideal for unattended on soleplate or on the is at least 1/4 full.
  • Page 8: Ironing Chart

    Ironing chart / 织物熨烫设置表 Fabric Temperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on reverse side. Acetate Dry iron on reverse side while still damp or use spray to dampen. Nylon & Synthetics Iron on reverse side while still damp or use spray to dampen. Rayon Iron on reverse side of fabric.
  • Page 9 熨燙參考表 / 소재별다리미사용법 材質 溫度設定 熨燙操作建議 壓克力纖 於反面乾熨。 醋酸纖維 趁衣物尚未全乾時於反面乾熨,或利用灑水功能潤濕。 尼龍及合成纖維 趁衣物尚未全乾時於反面乾熨,或利用灑水功能潤濕。 人造絲 於布料反面上熨燙。 嫘縈纖維 以乾熨為主。是否施行蒸汽熨燙則依廠商指示。 絲 於反面熨燙。熨燙時請隔著另一塊布料操作,以免燙出亮光。 棉混紡 請依照標籤上的指示操作。將溫度設定調到建議範圍的最低值。 羊毛及羊毛混紡 於反面蒸汽熨燙,或隔一層布料熨燙。 趁衣物尚未全乾時乾熨,或利用灑水功能潤濕。將蒸汽調至中 高設 棉 定。 燈心絨 於反面蒸汽熨燙,或隔一層布料熨燙。 於反面熨燙或隔著另一塊布料操作以避免燙出亮光,尤其是暗色衣物。 麻 趁衣物尚未全乾時乾熨,或利用灑水功能潤濕。將蒸汽調至中 高設 到「最高」 定。 牛仔布 到「最高」 將蒸汽設定調到最高。 以上布料的建議設定可能因熨燙速度及乾濕度的不同而需要調整。 訣竅:熨燙時應先從溫度需求較低的材質開始,再逐漸提高溫度。這是因為熨斗的加熱速度比起冷卻速度要來得快。 소재 온도...
  • Page 10: Cleaning And Care

    Cleaning and care / 清洁与保养 / 清潔及保養 / 청소및관리 1. Always store iron on its heel rest. 2. Self-cleaning function. Hold iron 3. Cleaning the soleplate. Do not use To clean exterior surfaces, use a damp over a sink. Fill with water. Heat up scouring pads or harsh cleaners on soft cloth and wipe dry.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting / 故障排除 Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating, even though Connection problem. Check main power supply cable, plug iron is turned on. and outlet. Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature. Iron does not produce steam. Not enough water in tank.
  • Page 12 故障排除 / 문제해결 現象 可能原因 解決方法 開關已開啟,但底板卻沒有加熱的 電源連接有問題。 檢查電源線、插頭和插座。 現象。 溫度調節鈕處於「小」的檔位。 請按需要設定適當的溫度。 熨斗沒有蒸汽。 水槽內水量不足。 將水注入水槽(請參考「使用說明」 篇)。 蒸汽調節鈕被設定在無蒸汽的位置。 將蒸汽調節鈕調到介於「小」和 「大」之間的位置(請見「熨燙參考 表」)。 噴水功能無法運作。 水槽內水量不足。 將水注入水槽(請參考「使用說明」 篇)。 沒有蒸汽噴出。 蒸汽噴出過於頻繁,而機器來不及加 將熨斗以水平方向置放,並靜待片刻 熱。 等完成加熱後即可再度使用。 熨斗溫度不夠熱。 將溫度調控鈕調到蒸汽熨燙的位置 (最高為 )。將熨斗以垂直方向置 放,並等加熱指示燈熄滅。 熨燙時有水從底板流出。 熨斗溫度不夠熱。 將溫度調控鈕調到適合蒸汽熨燙的位 置(最高為 )。 將熨斗以垂直方 向置放,並等加熱指示燈熄滅後再...
  • Page 13 Disposal / 报废 / 產品丟棄須知 / 폐기 Packaging materials Old appliance will help prevent potential negative The packaging materials are consequences for the environment and environmentally friendly and can be human health, which could otherwise The symbol on the product recycled.
  • Page 14 ชิ ้ น ส่ ว นต่ � งๆ Cấu tạo Komponen 1. หั ว ฉี ด สเปรย์ 1. Lỗ phun hơi 1. Spray nozzle – Penyemprot air 2. Nắp đậy lỗ châm nước 2. ฝ�ปิ ด ช่ อ งเติ ม น้ ำ � 2.
  • Page 15 Panduan Keselamatan / คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย • Setrika ini harus dipasang pada • Jangan biarkan kabel tersentuh oleh Silahkan membaca petunjuk berikut soket yang telah dibumikan. bagian setrika yang panas. sebelum menggunakan setrika ini pertama sekali. •...
  • Page 16 Lời khuyên an toàn Đọc kỹ hướng dẫn sau đây trước • Chỉ nên cắm bàn ủi vào một ổ cắm • Không nhúng bàn ủi vào nước hoặc khi sử dụng bàn ủi lần đầu tiên. điện đã được nối đất. bất cứ...
  • Page 17 Cara memulai / วิ ธ ี ก ารใช้ เ ตารี ด ไอน้ ำ า / Bắt đầu sử dụng 1. Sebelum menggunakan pertama 2. Isi setrika uap dengan air. Pastikan 3. Pasang kabel pada soket dinding. sekali. Buka semua kemasan yang steker tidak terpasang pada soket.
  • Page 18 Cara memulai / วิ ธ ี ก ารใช้ เ ตารี ด ไอน้ ำ า / Bắt đầu sử dụng 8 min 30 sec 30 sec 4. Gunakan semprot air dan 5. Menggunakan setrika uap pada 6. Auto-OFF 3 cara. Jika setrika penghembus uap.
  • Page 19 แผ่ น แนะนำ า วิ ธ ี ก ารรี ด Tabel Setrika / Jenis Pakaian Pengaturan Panas Cara Menyetrika Akrilik Setrika kering pada sisi dalam. Setrika kering pada sisi dalam bila pakaian masih basah atau semprot Asetat dengan air agar pakaian basah. Setrika kering pada sisi dalam bila pakaian masih basah atau semprot Nilon &...
  • Page 20 Bảng hướng dẫn cách ủi Loại vải Cài ðặt đặt Nhiệt độ Hướng dẫn cách ủi Acrylic Ủi khô ở mặt trái. Acetate Ủi khô ở mặt trái khi vải còn ẩm hoặc phun hơi nước để làm ẩm. Ni lông& Sợi tổng Ủi mặt trái khi vải còn ẩm hoặc phun hơi nước để...
  • Page 21 Membersihkan dan merawat / การทำ า ความสะอาดและการดู แ ลรั ก ษา / Làm sạch và chăm sóc 1. Selalu simpan setrika dengan 2. Fungsi pembersihan otomatis. 3. Membersihkan pelat dasar. Jangan meletakkan pada dudukan. Untuk Pegang setrika diatas bak cuci. Isi gunakan sikat atau penggosok yang membersihkan permukaan luar, dengan air.
  • Page 22: Pemecahan Masalah

    วิ ธ ี แ ก้ ไ ขปั ญ หา Pemecahan Masalah / Permasalahan Kemungkinan Penyebab Solusi Pelat tidak panas walaupun setrika telah Masalah pada sambungan listrik. Periksa sambungan kabel dan steker dinyalakan. pada soket. Kendali panas berada pada titik MIN. Pilih pengaturan panas yang tepat.
  • Page 23 Giải quyết sự cố Sự cố Các nguyên nhân có thể Cách sửa chữa Mặt bàn ủi không nóng, ngay cả khi Lỗi về kết nối điện. Kiểm tra dây cắm , phích cắm và ổ đã được bật lên. cắm.
  • Page 24 วิ ธ ี ท ิ ้ ง / Xử lý rác Pembuangan / Bahan pembungkus Setrika lama benar, anda telah turut melindungi Bahan pembungkus adalah bahan yang lingkungan serta keselamatan manusia Simbol khusus pada produk ramah lingkungan dan dapat didaur- yang dapat terkena dampak buruk atau bungkusnya menandakan bahwa ulang.
  • Page 27 PHILIPPINES NEW ZEALAND Electrolux Philippines, Inc. Electrolux Small Appliances 10th Floor. W5th Avenue Building A division of Electrolux (NZ) Limited 5th Avenue Corner 32nd Street 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Bonifacio Global City, New Zealand Taguig Philippines 1634...
  • Page 28 Share more of our thinking at www.electrolux.com Product specifications and colours are subject to changes and vary from country to country APAC-ESI5116_5126_5226-IFU-AP-1...

This manual is also suitable for:

Ergosteam esi5126Ergosteam esi5226