Page 1
MD470 Series Digital 2.4 GHz Expandable Cordless Telephone System Système téléphonique sans fil évolutif numérique 2,4 GHz User’s Guide > Guide de l’utilisateur >...
Page 3
Motorola, Inc. Motorola reserves the right to revise this publication and to make changes in content from time to time without obligation on the part of Motorola to provide notification of such revision or change. Motorola provides this guide without warranty of any kind, either implied or expressed, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Handset Controls Raise volume Scroll up or Lower volume down on display Left soft key Right soft key Turn handset on Turn handset off to make a call to hang up Earphone jack Talk handsfree Redial using speakerphone Use handset as intercom Microphone...
Base Station Controls Left soft key Speakerphone On button Handsfree Soft Keys The left and right soft keys perform the function displayed. For example, pressing the left soft key while PHONEBK is displayed, opens your list of phone numbers and names. Scroll up Right soft key or down on...
REN is useful in determining the maximum number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. The sum of the RENs of all devices connected to one line may not exceed 5.
Repairs Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may give the telecommunications company cause to request that you disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
Page 8
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Use a damp cloth for cleaning. 7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user’s guide. 8. Do not overload wall outlets and extension cords.
Page 10
and phone from the wall. Then retrieve the unit by the unplugged cords. • The product has been dropped or the cabinet has been damaged. • The product exhibits a distinct change in performance. Installation Guidelines 1. Read and understand all instructions and save them for future reference.
Battery Safety Instructions • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released, resulting in injury. • Caution: There is a risk of explosion if you replace the battery with an incorrect battery type. Use only the battery that came with your phone or an authorized replacement recommended by the manufacturer.
Getting Started To set up your Motorola digital cordless phone system: 1. Install optional backup batteries in the base station and plug into a power outlet (page 13). 2. Plug in charging bases for expansion handsets (page 14). 3. Install batteries in handsets (page 14).
Powering the Base Station Important: Before installing or handling batteries, please read the Battery Safety Instructions on page 9. The base station uses 4 AAA alkaline batteries for optional backup power (batteries are included with some models). To install the batteries: 1.
Setting Up the Charging Bases If you have expansion handsets, they do not need to be plugged into a phone line. Simply plug the power cord into the back of the charging base and into an outlet wherever you want to place the handset. Installing Batteries in the Handsets Important: Before installing or handling batteries, read the Battery Safety Instructions on page 9.
Charging the Handsets Place the handset in the base station or charging base. The charging LED is solid red when the handset is charging. For the initial charge, charge the battery for at least 12 hours. charge Phone Line Connection Do not connect the base station to the phone line until the handset is fully charged.
Wall Mounting the Base Station The base station can be mounted on a wall instead of placed on a flat surface such as a table or desk. 1. Remove the twist-tie from the phone cord. Do not unfold the cord. 2.
Page 19
6. Plug the other end of the phone cord into the back of the base station. 7. Plug the power cord into a power outlet if it is not already plugged in. 8. Insert the guide rail on the wall mount into the slot on the bottom of the base station and push until it snaps into place.
Removing the Base Station and Wall Mount Removing the Base Station from the Wall Mount Push up on the wall mount to dislodge it and the base station from the phone wall plate. Removing the Base Station from the Wall Mount Press the release tab located above the bottom screw hole on the wall mount.
Page 21
Handset Display Time Handset 04:26 name 6 Calls Number of Caller ID records PHONEBK Left soft key function Base Station Display Time Base 04:26 name 6 Calls Number of Caller ID records PHONEBK Left soft key function Caller ID information is supplied only if you subscribe to caller ID service from your local phone company.
Page 22
this guide, soft key functions are shown as the function name followed by CHANGE Handset Display Left soft key function Left soft key Base Station Display Left soft key function Left soft key Using the Navigation Key c is used to scroll up and down through menu items, a list of settings, caller ID and redial lists, and the phonebook.
Setting Up Your Phone Registering an Expansion Handset You can have up to 4 handsets registered to a base station.If you try to register a 5th handset, to Register displays. Handsets that come with your phone system are already registered. You only need to register handsets if you buy expansion handsets to add to your phone system.
Personalizing Your Phone System You can personalize each handset and base station by setting unique ring tones, adjusting the ring tone volume for day and night time, and assigning a name so you can distinguish one handset from another. Setting the Ring Tone and Ring Volume You can set a ring tone for incoming calls from numbers that are stored in the phonebook, and a different ring tone for other incoming calls.
Page 25
Action CHANGE 6 Press ring tones. Each tone plays as you select CHANGE ). Stop at the ring tone you want to set. 7 Scroll down ( c ) to advance to the Phonebook Tone. This is the sound for incoming calls from numbers stored in your private phonebook.
Page 26
Setting Key Beeps ON or OFF You can turn ON or OFF the key beeps on the base station and handsets. Action 1 Press 2 Scroll ( c ) to Ringer and press 3 Scroll ( c ) to Key Beeps and press 4 Press desired selection is displayed ( LINKED...
Page 27
Naming a Handset or Base Station When you register a handset, it is assigned a default name of Handset(x), where x can be 1, 2, 3, or 4. You can change the name to something more useful, for example a location (Kitchen) or someone’s name (Susan).
Page 28
Entering Text on the Handset Press each button on the keypad the indicated number of times to enter text, numbers, and other characters. For example, to enter R, press the 7 button 3 times. Button space Number of Presses – ‘...
Storing Area Codes for Caller ID Important: This feature should not be used in regions where the same area code can be used to dial 10-digit local numbers or 11-digit long distance numbers. Disregard this setup if your phone will be used in such regions.
Page 30
Action MENU 1 Press Loc area code 2 Scroll to 3 Enter the first area code. FORMAT 4 Press formats. Stop at the format you want to set for the area code, then scroll down ( c ) to move to the next area code.
Setting the Date and Time Action MENU 1 Press Date/Time 2 Scroll to SELECT 3 Enter the time (2 digits are required for the hour and 2 digits for the minutes, so use a leading 0 for 1-digit values). AM/PM 4 Press and pm.
Setting the Language Action 1 Press 2 Scroll to 3 Press c until want to set. 4 Press 5 Press screen, or c to scroll to a different menu option. Setting Touch Tone or Pulse Dialing Your phone is set to touch tone dialing. Do not change this setting unless touch tone service is not available in your area.
Using the Basic Functions Making a Call Press ON. When you hear the dial tone, dial the number. Enter the phone number, then press ON. This lets you see the phone number on the display before the number is dialed. During a call, a timer on the display shows the amount of time on the call.
When you are not on a call, use the volume keys to change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6 am) ringer volume. The time of day as set on the phone determines whether you are adjusting the day or night volume.
Making a Call Using the Base Station The procedure for making a call using the base station is the same as making one from the handset. However, when you dial from the base station, it functions in speakerphone mode only. Adjusting the Speakerphone Volume Press the volume up or volume down key (see page 31).
Redialing a Number To redial the most recently dialed number: Action 1 Press ON. 2 Press Redial. To redial one of the last 5 numbers you dialed: Action 1 Press Redial. 2 Press want to redial. 3 Press If a number in the redial list matches a number in your phonebook, the phonebook name and number display in the redial list instead of just the phone number.
Saving a Number in the Phonebook Storing numbers in the phonebook makes it easy to dial numbers you call frequently. You can enter numbers directly into the phonebook or add them from the caller ID or redial list. You can also select to save the number in private or shared phonebook.
Page 38
Action 5 Enter the phone number (up to 24 digits). Press erase characters to the left of the blinking cursor. 6 Press To store a recently called number in the phonebook Action 1 Press Redial. The display shows the last 5 numbers you dialed, with the most recent number at the top.
Sorting the Phonebook The private and shared phonebooks can be sorted alphabetically and independently of each other. Once sorted, a phonebook cannot be unsorted or reset to its previous list order. Note: The shared phonebook can be sorted only from the base station. Action PHONEBK 1 Press...
Calling a Number from the Phonebook Action 1 Press 2 Press to call. Note: You can also search numerically by pressing the number(s) of the phone entry you want to dial. 3 Press ON or Handsfree. Note: To perform a speed dial, press the location number, then press ON.
Page 41
Action 5 To modify the name, press to backspace and erase characters to the left of the blinking cursor. See page 26 for information on entering text. Note: The first letter of the entry is an uppercase letter. To change the entry from uppercase to lowercase, press *.
Deleting a Phonebook Entry Action 1 Press 2 Press want to delete. 3 Press 4 Scroll to Inserting Pauses in a Number At the position where you want to insert a pause, press # twice, with a pause, the phone waits 3 seconds before transmitting the next digits in the dialing sequence.
Note: This function is useful when using automated response systems. For example, you could access your bank account number, by dialing the bank’s telephone number, entering your account number (using Automated Dialing) and PIN (using Automated Dialing). Then, you can enter your most frequently used prompt, for example, balance inquiry.
Using Caller ID Note: You must subscribe to caller ID service from your local telephone company to use the caller ID features of your phone. If you subscribe to caller ID service, the caller’s name and/or number are displayed when you receive an incoming call.
Page 45
Store a Caller ID Number in the Phonebook Action 1 From the caller ID list, press STORE 2 Scroll ( ) to 3 The caller’s name displays in the Name: field. You can modify the name before storing it. 4 When the name is correct as you want to store it, press to scroll down.
Deleting Caller ID Calls Action 1 From the caller ID list, press 2 Scroll ( caller ID entry) or all caller ID calls) and press Note: If deleting all calls, press Delete All? 3 Press list. Delete ) to (to delete the current Delete All prompt.
2 (up to 4) handsets registered to the base station. You can expand your phone system by adding Motorola MD Series expansion cordless handsets (up to a total of 4 handsets). Expansion handsets do not require connection to a phone line. You can place the handset and its charging base anywhere a standard electrical outlet is available.
Conference Calling If one handset is already on a call, the display on other handsets registered to the same base station Line in use shows Once a second handset is added to the call, the display on all handsets shows maximum of 2 handsets can be on a conference call at the same time.
Using the Intercom Intercom Setup You can set up a handset or base station so it automatically answers an intercom page after 1 or 3 rings. All handsets are set to No Auto Answer at the factory. Perform the following procedure on each handset to change this setting.
Page 50
Handset to Handset Intercom Action 1 Press Intercom. 2 From the list of handsets, press points to the handset you want to page, or Select All Note: If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the base station and vice-versa.
Transferring a Call from One Handset to Another Unannounced Transfer Action HOLD 1 Press 2 Press Intercom. 3 Scroll to the handset you want to transfer the call to and press Note: If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the other handset, and vice-versa.
Using the Handset as a Walkie- Talkie The walkie-talkie feature lets you talk handset to handset even when the handsets are out of range from the base station. When a handset is in walkie- talkie mode, you cannot make or receive phone calls You must complete steps 1 and 2 for both handsets to use walkie-talkie mode.
Monitoring a Room Room monitoring allows you to place a handset in a room and listen to the sounds in that room from another handset. Action 1 Place a handset in the room to be monitored. 2 On that handset, press Monitor Room 3 Scroll to SELECT...
Deregistering All Handsets Caution: You can deregister all registered handsets from the base station and render your cordless telephone system inoperable until at least one handset is reregistered to the base station (see page 21 for registration information). Caution: Read and perform the following instructions carefully.
Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its cordless telephones ("Products"), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products ("Accessories"), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products ("Software") to be free from defects in...
Page 56
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage...
Page 57
This warranty extends to the first end-user purchaser, only. What will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software.
Page 59
(traduction, modification ou adaptation) sans l'accord écrit de Motorola, Inc. Motorola se réserve le droit de revoir ce guide et d'en modifier le contenu de temps à autre sans obligation de notifier de telles révisions ou modifications. Motorola fournit ce guide sans aucune garantie implicite ni explicite, y compris mais sans s'y limiter les garanties implicites de qualité...
Commandes du combiné Augmenter le volume Diminuer le volume Touche programmable de gauche Mettre le combiné sous tension afin d’acheminer un appel Parler en mode mains libres grâce au haut- parleur Microphone Faire défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas Touche programmable de droite...
Commandes du socle de base Touche programmable de gauche Mise sous tension Haut- parleur Mains-libres Touches programmables Les touches programmables de gauche et de droite effectuent la fonction affichée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche programmable de gauche pendant que PHONEBK est affiché, le téléphone ouvre votre liste de noms et de numéros de téléphone.
Renseignements d’Industrie Canada (IC) Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/ enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/ enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été...
Page 63
Réparations Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre d’entre- tien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute réparation ou modifi- cation effectuée par le consommateur, ou toute défectuosité de cet appareil peut donner droit à la compagnie de télécommunications d’exiger la déconnexion de l’appareil et peut également annuler la garantie limitée.
Page 64
(2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie Canada.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge humide pour le nettoyage; 7. ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de l’utilisateur;...
Page 66
Débranchez sur-le-champce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes : • le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé; • un liquide a été répandu sur le produit; • le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au combiné...
Page 67
8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait l’endommager. 9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone à fil dans votre résidence, au cas où il y aurait une panne de courant. 10.
Page 68
Table des matières Commandes du combiné ..... . 58 Commandes du socle de base ....59 Touches programmables .
Page 69
Désenregistrement de tous les combinés ..110 Garantie limitée de Motorola pour le Canada et les États-Unis ....112...
Préliminaires Pour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola : 1. Installez les piles d’urgence optionnelles dans le socle et branchez le socle dans une prise électrique (page 70). 2. Branchez les socles de charge des combinés supplémentaires (page 71).
Page 71
Placez le socle : • loin de tout appareil électrique comme un téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre téléphone sans fil; • dans un endroit central et élevé, sans obstructions tels que des murs. Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez le combiné...
Mise sous tension du socle Important : Avant d’installer et de manipuler les piles, veuillez lire les consignes de sécurité relatives aux piles à la page 65. Le socle utilise quatre piles alcalines AAA comme source d’alimentation d’urgence facultative (les piles sont comprises avec certains modèles).
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière du socle, puis l’autre extrémité dans une prise de courant. Préparation des socles de charge Vous n’avez pas à connecter les combinés supplémentaires à une ligne téléphonique. Il suffit de connecter le cordon d’alimentation situé...
4. Faites glisser le couvercle de batterie en place et enclenchez-le. Charge des combinés Placez le combiné dans le socle de base ou dans le socle de charge. Le voyant de charge à DEL s’allume en rouge pendant la charge du combiné. Pour la charge initiale, vous devez charger la batterie pendant au moins 12 heures.
Connexion de la ligne téléphonique Ne connectez pas le socle de base à la ligne téléphonique avant que le combiné ne soit chargé à pleine capacité. Fixation murale du socle de base Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé...
Page 76
4. Connectez le fil téléphonique à la prise téléphonique murale. 5. Fixez le support de fixation murale à la plaque téléphonique murale. 6. Connectez l’autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l’arrière du socle. 7. Si ce n’est déjà fait, branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant.
8. Insérez les quatre rails de la plaque de fixation murale dans les fentes situées à l’arrière du socle, puis enfoncez le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Détachement du socle de base et du support de fixation murale Poussez le support de fixation vers le haut pour le dégager et dégager le socle de base de la plaque téléphonique murale.
Utilisation des visuels Votre système téléphonique comprend un visuel sur le socle de base ainsi que sur chaque combiné. Lorsque le combiné n’est pas utilisé, le visuel affiche stand by screen. Visuel du combiné Nom du combiné Nombre d’entrées d’identification de l’appelant Fonction de la touche programmable...
Page 79
Lorsque le haut-parleur du combiné ou du socle est activé, s’affiche. Utilisation des touches programmables Les deux touches programmables servent à sélectionner les fonctions qui s’affichent juste au- dessus de ces touches, au visuel. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction suivi du symbole...
Page 80
Utilisation de la touche de navigation La touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments de menu, la liste des réglages, les entrées d’identification de l’appelant, la liste de recomposition et l’annuaire. Au visuel du combiné, le symbole indique l’élément sélectionné...
Configuration du téléphone Enregistrement d’un combiné supplémentaire Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès d’un socle de base. Si vous tentez d’en enregistrer un cinquième, le visuel affiche to Register Les combinés qui accompagnent votre système téléphonique sont déjà enregistrés. Vous devrez enregistrer les combinés seulement si vous achetez des combinés supplémentaires pour votre système téléphonique.
Personnalisation du système téléphonique Vous pouvez personnaliser chaque combiné ainsi que le socle de base en lui attribuant une tonalité de sonnerie unique, en réglant le volume de la sonnerie pour le jour et pour la nuit et en lui attribuant un nom afin de le distinguer des autres combinés.
Page 83
Action 4 Faites défiler vers le bas ( c ) pour passer au volume pour la nuit. Il s’agit du volume de la sonnerie entre 21 h et 6 h. Appuyez sur CHANGE ) pour faire défiler les réglages. Chaque niveau de volume se fait entendre lorsque vous appuyez sur ).
Page 84
Action 10 Appuyez sur l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à une autre option de menu. Activation et désactivation des timbres des touches Il est possible d’activer et de désactiver le timbre produit par les touches du socle de base et des combinés.
Page 85
Attribution d’un nom à un combiné ou socle de base Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset »(x) lui est attribué par défaut, pour lequel x peut être 1, 2, 3 ou 4. Vous pouvez remplacer ce nom par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine) ou le nom d’une personne (Suzanne).
Page 86
Entrée du texte au combiné Appuyez sur les touches du clavier le nombre de fois indiqué pour entrer le texte, les chiffres et les autres caractères. Par exemple, pour entrer un R, appuyez trois fois sur la touche 7. Touche espace Nombre d’enfoncements –...
Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant Attention: Il n’est pas recommandé d’utiliser cette fonction dans les régions où l’indicatif régional peut, à la fois, servir pour les appels locaux nécessitant la composition de 10 chiffres et les appels interurbains avec composition de 11 chiffres.
Page 88
Par exemple, si vous sauvegardez 954 en format 10 chiffres, lorsque vous recevrez un appel provenant de cet indicatif régional, le numéro de téléphone sera sauvegardé dans votre liste d’appels avec tous les numéros à 10 chiffres. Le numéro sera alors dans le bon format pour que vous puissiez le composer directement sans avoir à...
Réglage de la date et de l’heure Action MENU 1 Appuyez sur 2 Faites défiler jusqu’à SELECT appuyez sur 3 Entrez l’heure (deux chiffres sont requis pour l’heure et deux chiffres pour les minutes; vous devez donc faire précéder les valeurs à...
Réglage de la langue Action 1 Appuyez sur 2 Faites défiler jusqu’à appuyez sur 3 Appuyez sur c jusqu’à ce que vers la langue à régler. 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à...
Utilisation des fonctions de base Acheminement d’un appel Appuyez sur ON. Lorsque vous entendez la tonalité de composition, composez le numéro. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur ON. Cela vous permet de voir le numéro de téléphone au visuel avant d’acheminer l’appel. Pendant l’appel, un compteur s’affiche au visuel pour indiquer la durée de l’appel.
Lorsque vous n’êtes pas sur un appel, utilisez les touches de volume pour changer le volume de la sonnerie de jour (6 h à 21 h) ou de nuit (21 h à 6 h). L’heure indiquée sur le combiné détermine le volume que vous réglez (jour ou nuit).
Acheminement d’un appel à l’aide du socle de base La procédure d’acheminement d’un appel à partir du socle de base est la même que pour les combinés. Cependant, lorsque vous acheminez un appel à partir du socle de base, l’appel se fait en mode haut- parleur seulement.
Recomposition d’un numéro Pour recomposer le dernier numéro appelé : Action 1 Appuyez sur la touche ON. 2 Appuyez sur la touche Redial. Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros appelés : Action 1 Appuyez sur la touche Redial. 2 Appuyez sur le numéro à...
Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire La sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la composition des numéros que vous appelez fréquemment. Vous pouvez entrer des numéros directement dans l’annuaire ou les ajouter à partir de la liste d’identification de l’appelant ou de la liste de recomposition.
Page 96
Action 3 Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). Appuyez sur effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 84. 4 Faites défiler vers la bas ( 5 Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 caractères).
Action 6 Le numéro de téléphone s’affiche dans le champ Number: . Pour modifier le numéro, DELETE appuyez sur effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. 7 Lorsque le numéro de téléphone est entré correctement, appuyez sur Nota : Vous pouvez également sauvegarder un numéro dans l’annuaire à...
Action 6 Appuyez sur 7 Appuyez sur veille. Acheminement d’un appel à partir de l’annuaire Action 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur l’entrée à appeler. Nota : Vous pouvez également faire une recherche numérique en appuyant sur le numéro de l’entrée à composer. 3 Appuyez sur Nota: Pour acheminer un appel à...
Action OPTIONS 3 Appuyez sur 4 Faites défiler jusqu’à SELECT 5 Pour modifier le nom, appuyez sur ) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 84. La première lettre de l'entrée est une majuscule.
Insertion de pauses dans un numéro À l’endroit où vous désirez insérer une pause, appuyez deux fois sur la touche #; le visuel affiche Lorsque vous appelez un numéro contenant une pause, le téléphone attend trois secondes avant de transmettre les prochains chiffres de la séquence de composition.
que vous utilisez le plus souvent, par exemple l'interrogation de votre compte. Utilisation de l’identification de l’appelant Nota : Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant de votre téléphone, vous devez être abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous êtes abonné...
Page 102
Consultation de la liste d’identification de l’appelant Le combiné peut sauvegarder jusqu’à 40 entrées d’identification de l’appelant. Action 1 Appuyez sur derniers appels. L’appel le plus récent s’affiche en premier. 2 Appuyez sur entrées. 3 Pour appeler le numéro affiché, appuyez Pour modifier le format du numéro de téléphone avant d’acheminer l’appel, appuyez sur ) jusqu’à...
Page 103
Sauvegarde d’un numéro d’identification de l’appelant dans l’annuaire Action 1 À partir de la liste d’identification de l’appelant, appuyez sur 2 Faites défiler ( SELECT 3 Le nom de l’appelant s’affiche dans le champ Name: . Vous pouvez modifier le nom avant de le sauvegarder.
Page 104
Suppression des entrées d’identification de l’appelant Action 1 À partir de la liste d’identification de l’appelant, appuyez sur 2 Faites défiler ( supprimer l’entrée courante d’identification de l’appelant ou supprimer toutes les entrées, puis appuyez SELECT Nota : Si vous supprimez toutes les entrées, appuyez sur affiche 3 Appuyez sur...
(maximum quatre enregistrés auprès du socle de base). Vous pouvez étendre votre système téléphonique en ajoutant des combinés de la Série MD de Motorola (jusqu’à un total de quatre combinés). Les combinés additionnels n’ont pas à être connectés à une ligne téléphonique.
Conférence téléphonique Si un combiné est déjà utilisé pour un appel, le visuel des autres combinés enregistrés au même socle de base affiche Lorsqu’un autre combiné est joint à l’appel, le visuel de tous les combinés affiche conférence téléphonique peut comprendre un maximum de deux combinés à...
Utilisation de l’interphone Configuration de l’interphone Vous pouvez régler un combiné ou le socle de base pour qu’il réponde automatiquement aux appels d’interphone après une ou trois sonneries. Tous les combinés sont réglés en usine à « No Auto Answer ». Effectuez la procédure suivante sur chacun des combinés pour changer ce réglage.
Page 108
Interphone d’un combiné à un autre Action 1 Appuyez sur la touche Intercom. 2 Dans la liste des combinés, appuyez sur jusqu’à ce que appeler ou vers tous les combinés. Nota : Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’enfoncement de la touche Intercom appellera le socle et vice-versa.
Transfert d’un appel d’un combiné à un autre Transfert non annoncé Action HOLD 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur la touche Intercom. 3 Faites défiler jusqu’au combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez sur PAGE Nota : Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’enfoncement de la touche Intercom appellera automatiquement l’autre combiné...
Utilisation des combinés comme émetteurs-récepteurs La fonction émetteur-récepteur (walkie-talkie) vous permet de parler d’un combiné à l’autre même lorsque les combinés sont hors de portée du socle de base. Lorsqu’un combiné est en mode émetteur- récepteur, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
Surveillance d’une pièce La surveillance d’une pièce vous permet de placer un combiné dans une pièce et d’écouter les sons dans cette pièce à partir d’un autre combiné. Action 1 Placez un combiné dans la pièce à surveiller. 2 Sur ce combiné, appuyez sur 3 Faites défiler jusqu’à...
Désenregistrement de tous les combinés Attention : Vous pouvez désenregistrer tous les combinés enregistrés à partir du socle de base et rendre votre système téléphonique sans fil inutilisable jusqu’à ce qu’au moins un combiné soit de noveau enregistré (voir la page 79 pour savoir comment enregistrer un combiné).
Page 113
Action 5 Appuyez brièvement jusqu’au fond sur le bouton PAGE 6 Le message Please register handset s’affiche. Appuyez sur OK ( entreprendre l’enregistrement (voir page 88) ou sur EXIT ( ) pour...
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones sans fil (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires »), ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les cédéroms ou tout autre support matériel...
Page 115
évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Page 116
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable ;...
Page 117
Etats ou les juridictions. Les lois aux Etats-Unis et dans d'autres pays donnent certains droits exclusifs à Motorola pour les logiciels Motorola tels que les droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies des logiciels Motorola. Les logiciels Motorola peuvent uniquement être copiés, utilisés et redistribués avec les Produits associés à...