Page 2
Kindly read the manual carefully before using. Warning The installation and test of bathtub with massage must be operated by qualified electrician or professional person who assigned from dealers. parts incorporating electrical components, except remote control devices, has been located or fixed so that they cannot fall into the bath The bathtub should be installed in the correct zone and that equipotential bonding is carried out.
Pump warning 1. Don’t change the the place of pump on bathtub! Make sure the pump to be grounded properly. 2. Don’t start the motor without water in the pump in case you will get the seal damaged. 3. The motor will be hot when it is running, don’t touch it in case get burnt. 4.
Page 4
Bathtub Functions & Accessories Indicator Action Function Photos Turn anti-clockwise Hand shower Red color Switch for hand shower & faucet Turn clockwise Faucet Blue color Turn anti-clockwise Turn on Switch for cold water Blue Color Turn clockwise Turn off Turn anti-clockwise Turn on Switch for hot water Red Color...
Installation 1. Open the packing cartons to check whether the bathtub has defects, and the availability of fittings. 2. Install the cap of switch, hand shower, Faucet. 3. Put the bathtub into a pre-determined place. 4. The hot and cold water supply device should be located in a hiding place of bathtub body, through horse to connect with hot and cold water connection.
Page 6
2. Confirm the place of water, power and drainer. Install water pipe, drainer, and plug in right place. 3. Make sure the bathtub in a horizontal line by adjusting the feets of bathtub.
Clean and Maintenance 1. Kindly using normal liquid detergent and soft cloth to clean the bathtub. Not allowed for the detergent with acetone or ammonia water to clean. If there is glue leftover from adhesive tape on the surface of bathtubs, soft cloth dipped with petrol is the best thing to wipe away.
Page 8
The tube connected to the bath and pump’s air switch has been brush Reconnected the tube off. Pump’s air switch is defective Replacing air switch Pump is not filled with liquid Restart while filled Suction discharge pipe Check pump or pipeline blocked by impurities Pump runs but no water Pump is not installed at correct...
Page 9
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Avertissement L’installation et le test de votre baignoire doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente recommandée par votre revendeur. Les parties qui contiennent des composants électriques, à l'exception les éléments télécommandé s ont été...
Avertissement concernant la pompe 1. Ne pas modifier l’emplacement de la pompe. S’assurer que la pompe est bien relier à une prise de terre. 2. Ne pas mettre le moteur en marche s’il n’y a pas d’eau dans la baignoire, cela pourrait endommager la pompe.
Page 11
Fonctions & Accessoires De La Baignoire Contrô le vitesse Contrô le pompe Siège Douchette Eau froide Eau chaude Robinet mé langeur Tête de robinet pour la douchette et le robinet mé langeur Douchette Robinet mé langeur Ventouse Indicateur Action Fonction Photos Tourner dans le sens Robinet...
Installation 1. Ouvrir les cartons et vérifier que la baignoire n’est pas endommagée et que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. 2. Installer la protection sur le bouton de contrôle, la douchette, le robinet. 3. Placer la baignoire dans un endroit conç u à cet effet. 4.
Page 13
2. Vérifiez l'emplacer de l'arrivée d'eau, l'alimentation électrique et l'évacuation d'eau. Installez la pompe à eau, le système d'évacuation d'eau et la prise d'alimentation électrique. Courant Évacuation 3. S’assurer que la baignoire et à niveau en vérifiant les pattes de la baignoire Règle à...
Entretien et maintenance Utiliser un liquide dé tergent normal et un chiffon doux pour nettoyer la baignoire. Ne pas utiliser de détergent à base d’acétone ou d’amoniaque pour nettoyer la baignoire. S’il reste de la colle due à la bande adhesive utilisée pour couvrir la surface de la baignoire, nettoyer à l’aide d’un chiffon doux imbibé...
Page 15
Vérifier le circuit Pas de courant ou voltage faible Moteur dé fectueux Remplacer la pompe La pompe ne fonctionne pas Le tuyau relié à la baignoire et à la Reconnecter le tuyau pompe a é té désactivé Remplacer le contrôle de La pompe à...
Page 16
Bitte lesen Sie vor der Benutzung sorgfä ltig die Bedienungsanleitung. Warnung 1. Installation und Überprü fung der Badewanne müssen von einem qualifizierten Elektriker oder einem vom Hä ndler autorisierten Fachmann durchgeführt werden. 2. Teile, die elektrische Komponenten enthalten, außer der Fernbedienung, werden so angebracht oder befestigt, dass sie nicht in die Wanne fallen können.
Page 17
Sicherheitshinweise zur Pumpe 1. Versetzen Sie die Pumpe nicht an eine andere Stelle der Badewanne! Die Pumpe muss ordnungsgemäß geerdet sein. 2. Starten Sie den Motor nicht ohne Wasser in der Pumpe, ansonsten wird die Dichtung beschädigt. 3. Der Motor wird heiß, wenn er läuft. Berühren Sie ihn nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. 4.
Page 18
Funktionen und zubehör der badewanne Geschwindigkeitsschalter Wasserpumpenschalter Kaltwasser Sitz Warmwasser Wasserhahn Handbrause Schalter fü r Wasserhahn und Handbrause Wasserhahn Düsen Ansaugen Anzeige Aktion Funktion Fotos Gegen den Uhrzeigersinn Handbrause Schalter für Handbrause drehen und Wasserhahn Im Uhrzeigersinn drehen Wasserhahn Blau Gegen den Uhrzeigersim Einschalten drehen...
Page 19
Installation 1. Öffnen Sie die Kartons und überprü fen Sie, ob die Badewanne defekt ist und alle Teile vorhanden sind. 2. Installieren Sie die Kappe des Schalters, Handbrause und Wasserhahn. 3. Stellen Sie die Badewanne an einem vorher bestimmten Ort auf. 4.
Page 20
2. Stellen Sie sicher, dass Wasserversorgung, Strom und Abfluss richtig installiert sind. Installieren Sie Wasserleitung, Abfluss und Stecker an der richtigen Stelle. Stromversorgung Abfluss Stellen Sie sicher, dass die Badewanne waagrecht steht, indem Sie die Füße der Wanne einstellen. Wasserwaage Schraube mit Schraubenschlü...
Reinigung und wartung Verwenden Sie für die Reinigung der Badewanne bitte ein normales flüssiges Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Reinigungsmittel mit Aceton oder Ammoniak sind unzulässig. Sollten Kleberrückstände vom Klebeband auf der Oberflä che der Badewanne vorhanden sein, entfernen Sie diese am besten mit einem weichen, in Benzin getunktem Tuch.
Page 22
Keine Stromversorgung oder Stromkreis prüfen Niederspannung Motor ist defekt Pumpe ersetzen Der mit der Wanne verbundene Pumpe startet nicht Schlauch und der Luftumschalter Schlauch wieder anschließen der Pumpe sind abgetrennt. Luftumschalter der Pumpe ist Luftumschalter ersetzen defekt Pumpe ist nicht mit Wasser Mit eingefülltem Wasser starten gefüllt Absaug- oder Ablaufschlauch ist...
Page 23
Lea detenidamente el manual antes de utilizar la unidad Advertencia 1. La instalació n y prueba de la bañera deben ser realizadas por un electricista o profesional cualificado asignado por el distribuidor. 2. Las piezas que incorporan componentes eléctricos, excepto los dispositivos de control remoto, se han fijado al cuerpo de la unidad de modo que no puedan caer en el baño.
Page 24
Advertencia de la bomba 1. ¡ No cambie el lugar de la bomba en la bañera! Asegúrese de que la bomba esté conectada a tierra correctamente. 2. No encienda el motor sin agua en la bomba, de lo contrario se dañ ará el sello. 3.
Page 25
Funciones y accesorios de la bañera Interruptor de velocidad Interruptor de la bomba de agua Asiento trasero Ducha de mano Agua frí a Agua caliente Grifo Sifó n Insterruptor para grifo y ducha de mano Ducha de mano Chorros Succió n Indicador Acción Funció...
Instalación 1. Abra el embalaje para comprobar que la bañ era no tenga defectos y que estén incluidos todos los accesorios. 2. Instale la tapa del interruptor, la ducha de mano y el grifo. 3. Coloque la bañera en un lugar predeterminado. 4.
Page 27
Confirme el lugar del agua, la electricidad y el drenaje. Instale la tuberí a de agua, el drenaje y el enchufe en su lugar correcto. Alimentació n Drenaje Asegúrese de que la bañ era esté clocada en una lí nea horzontal ajustando los pies de la bañera. E instale el respaldo trasero.
Limpieza y mantenimiento Utilice un detergente lí quido normal y un pañ o suave para limpiar la bañ era. No utilice deterentes con acetona o amoní aco para limpiar la bañ era. Si hay pegamento sobrante sobre la superficie de las bañeras, utilice un paño humedcido con gasolina.
Page 29
El motor está defectuoso Cambie la bomba Se han soltado el tubo conectado al baño y el interruptor de la bomba Vuelva a conectar el tubo de aire El interruptor de la bomba de aire Cambie el interruptor de aire está...
Need help?
Do you have a question about the C-3133 and is the answer not in the manual?
Questions and answers