KitchenAid W11636127A Owner's Manual
KitchenAid W11636127A Owner's Manual

KitchenAid W11636127A Owner's Manual

Freestanding electric range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FREESTANDING ELECTRIC RANGE
MANUEL D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 5
Self-Cleaning Cycle (on some models) ............................... 5
General Cleaning........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 7
REQUIREMENTS ............................................................. 7
Tools and Parts ............................................................. 7
Location Requirements ................................................... 8
Electrical Requirements - U.S.A. Only................................ 9
INSTALLATION ............................................................. 10
Unpack Range ............................................................ 10
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 10
Electrical Connection - U.S.A. Only .................................. 12
Level Range ............................................................... 17
models) ..................................................................... 17
Storage Drawer (on some models) .................................. 18
Oven Door.................................................................. 18
Complete Installation .................................................... 19
Moving the Range ........................................................ 19
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
Conserver à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.
W11636127A
OWNER'S MANUAL
ÉLECTRIQUE AUTOPORTANTE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................................ 20
Sécurité de la cuisinière ................................................ 20
Nettoyage général........................................................ 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 25
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 25
Outils et pièces............................................................ 25
Exigences d'emplacement ............................................. 26
INSTALLATION ............................................................. 28
Déballage de la cuisinière .............................................. 28
Installation de la bride antibasculement ............................ 29
engagée .................................................................... 36
Ajustement de l'aplomb de la cuisinière ............................ 36
(sur certains modèles) .................................................. 37
Porte du four ............................................................... 38
Achever l'installation..................................................... 38
Déplacement de la cuisinière.......................................... 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid W11636127A

  • Page 1: Table Of Contents

    Complete Installation ............ 19 Porte du four ............... 38 Moving the Range ............19 Achever l’installation............. 38 Déplacement de la cuisinière.......... 39 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : Conserver à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local. W11636127A...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: � Proper Installation - The appliance, when installed, must be � Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface electrically grounded in accordance with local codes, or in unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the the absence of local codes, with the National Electrical...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: � Do Not Use Oven Cleaners – No commercial oven cleaner For smart enabled ranges and ovens or oven liner protective coating of any kind should be used �...
  • Page 5: Range Maintenance And Care

    RANGE MAINTENANCE AND When “ ” shows in the display, the door of the oven cannot be opened. To avoid damage to the door, do not force the door open CARE when “ ” is displayed. Before self-cleaning, make sure the door is completely closed or Self-Cleaning Cycle (on some the door will not lock and the Self-Cleaning cycle will not begin.
  • Page 6 STAINLESS STEEL (on some models) 3. Polish with a clean, dry cloth or a clean, dry paper towel. NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels. Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time or limited use.
  • Page 7: Installation Instructions

    Parts supplied SURFACE UNDER COOKTOP (on some models) The coil cooktop will lift up to provide easy access for cleaning Check that all parts are included. beneath. Lift the cooktop by both front corners until the support � 3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block) locks into place.
  • Page 8: Location Requirements

    Location Requirements Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" � It is the installer’s responsibility to comply with installation (91.4 cm) countertop height.
  • Page 9: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements – U.S.A. ** If connecting to a 50 A circuit, use a 50 A rated cord with kit. For 50 A rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 1 " Only (34.9 mm) diameter connection opening. If codes permit and a separate ground wire is used, it is �...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION On Ranges Equipped with a Warming Drawer or Premium Storage Drawer: Unpack Range On ranges equipped with a warming drawer or premium storage drawer, the rear legs cannot be accessed by removing the warming drawer or premium storage drawer. It will be WARNING necessary to adjust the rear legs from outside the range.
  • Page 11 3. Determine and mark centerline of the cutout space. The 5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the mounting can be installed on either the left-side or right-side of wall or floor with the two #12 x 1 "...
  • Page 12: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Plug into a grounded outlet.
  • Page 13 � Tighten strain relief screw against the power supply cord. And you will be If your home has: Go to Section: connecting to: 3-wire receptacle A UL Listed, 250 V 3-wire connection: (NEMA type 10-50R minimum, 40 A, Power supply cord range power supply cord 3-wire direct...
  • Page 14 5. Use 3/8" (9.5 mm) nut driver to connect the neutral (white) 2. Use 3/8" (9.5 mm) nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
  • Page 15 1. Part of metal ground strap must be cut out and removed. Bare Wire Torque Specifications Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in (2.3 N-m) Wire Awg Torque 8 gauge copper 25 lbs-in (2.8 N-m) 6 gauge aluminum 35 lbs-in (4.0 N-m) 5.
  • Page 16: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    Verify Anti-Tip Bracket Is Installed 2. Attach terminal lugs to line 2 (red), bare (green) ground, and line 1 (black) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on and Engaged the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.
  • Page 17: Level Range

    Level Range Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models) ® Determine if you have AquaLift Technology or Steam Clean by referring to the “Range Maintenance and Care” section. Remove all items from inside the warming drawer or premium For Ranges with AquaLift ®...
  • Page 18: Storage Drawer (On Some Models)

    Storage Drawer (on some models) Oven Door The storage drawer can be removed. Before removing, make sure For normal range use, it is not suggested to remove the oven drawer is cool and empty. door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool.
  • Page 19: Complete Installation

    Moving the Range Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. WARNING 2. Check that you have all of your tools. 3.
  • Page 20: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : � NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE ZONES PRÈS DES UNITÉS DE SURFACE –...
  • Page 22 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une �...
  • Page 23: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    ENTRETIEN ET RÉPARATION DE Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Afin d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer de LA CUISINIÈRE chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi.
  • Page 24 Méthode de nettoyage : 2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson sur les zones concernées. � Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres. �...
  • Page 25: Instructions D'installation

    TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU GRILLES DU FOUR FOUR Méthode de nettoyage : Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas � Tampon en laine d’acier utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de �...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    Pièces fournies � Pour éliminer les risques de brûlure ou d’incendie en se penchant au-dessus d’une surface qui chauffe, il est Vérifier que toutes les pièces sont présentes. déconseillé d’utiliser l’espace de rangement des armoires � 3 écrous hexagonaux de 10-32 (fixés au bornier) situées au-dessus de l’appareil.
  • Page 27: Spécifications Électriques - É.-U. Seulement

    Dimensions de l’armoire Spécifications électriques – É.-U. Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à seulement une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à...
  • Page 28: Installation

    Puissance Intensité nominale La taille minimum pour un conducteur en cuivre d’un cordon nominale de la spécifiée du cordon d’alimentation à 4 fils en cuivre est : cuisinière* d’alimentation et de la Circuit de 40 A protection du circuit 2 conducteurs no 8 1 conducteur neutre no 10 (blanc) 120/240 V 120/208 V...
  • Page 29: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride 4. Sur les cuisinières avec tiroir de remisage : Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever et antibasculement remettre le tiroir ». Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm) pour abaisser les pieds de nivellement arrière d’un demi-tour. AVERTISSEMENT Utiliser une clé...
  • Page 30 4. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux 6. Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l’ouverture trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer Voir les illustrations suivantes.
  • Page 31: Raccordement Électrique - É.-U. Seulement

    Raccordement électrique – É.-U. seulement Cordon d’alimentation Raccordement direct AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. l’entretien. Utiliser un cordon d’alimentation électrique neuf de 40 Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en ampères.
  • Page 32 Options de raccordement électrique 4. Ajouter un serre-câbles. Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation Si le domicile Et la connexion Voir la section : � Retirer l’opercule défonçable pour le cordon comporte : est effectuée à : d’alimentation. Prise murale à 4 fils Cordon Connexion à...
  • Page 33 Connexion à 3 conducteurs : Cordon 3. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser d’alimentation suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent boîtier de raccordement.
  • Page 34 Installation d’une connexion directe : Conducteur 3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder de cuivre ou d’aluminium facilement le câblage au boîtier de raccordement. Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur.
  • Page 35 6. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteur 2. Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne 2 (rouge), de neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d’un des mise à la terre nu (vert) et de la ligne 1 (noir). Desserrer (ne écrous hexagonaux no 10-32.
  • Page 36: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement 6. Répéter les étapes 1 et 2 pour s’assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. est bien installée et engagée Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po Sur les cuisinières avec tiroir de remisage : (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela signifie peut-être que la bride antibasculement n’est pas correctement...
  • Page 37: Tiroir-Réchaud Ou Tiroir De Remisage De Qualité Supérieure (Sur Certains Modèles)

    Style 2 : Cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage Remplacer : de qualité supérieure : 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Utiliser une clé ou une pince pour ajuster les pieds de nivellement Placer les onglets d’alignements arrière dans les glissières de vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Page 38: Porte Du Four

    3. Pousser doucement le tiroir dans la cuisinière. Remplacer : 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. A. Glissière de tiroir engagée. 2. Ouvrir la porte du four. REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installé, les On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la glissières de la base s’engagent dans les glissières arrière du porte.
  • Page 39: Déplacement De La Cuisinière

    Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ». 6. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. ©2022 All rights reserved. Used under license in Canada. W11636127A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 11/22...
  • Page 40 NOTES...

Table of Contents