Garantía Limitada - Melitta Aroma Tocco Quick Start Manual

Thermal drip coffee maker with touchscreen
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Coloque la jarra térmica en la cafetera y
y
asegúrese de que la detención del goteo esté
en la posición abierta. (Fig.4)
Seleccione el resultado de café con sabor
y
EN
normal o fuerte usando el botón
Si selecciona el café con sabor fuerte, se
iluminará el LED ROJO en la pantalla. Si
presiona el botón
(Q) para seleccionar
café normal, el LED ROJO se apagará. (Fig.5)
FR
Si presiona el botón
(P), la luz indicadora
y
de ENCENDIDO/APAGADO (L) se pondrá de
color rojo. (Fig.6) La pantalla se iluminará y la
cafetera comenzará a preparar el café.
ES
Después de la preparación del café, el
y
aparato se apagará automáticamente. Ahora
puede disfrutar de su café recién hecho.
La cafetera puede apagarse manualmente
y
en cualquier momento presionando el botón
(P).
Nota: La jarra de vidrio puede sacarse para servir
el café durante la preparación. Sin embargo,
la jarra de vidrio debe volver a colocarse en la
cafetera antes de 20 segundos para evitar que el
café se desborde.
3. FUNCIÓN DE RELOJ Y TEMPORIZADOR
AJUSTE DEL RELOJ
Cuando la cafetera esté enchufada, la pantalla
mostrará 12:00 parpadeando.
Configure el reloj presionando el botón
y
(R) o el botón
(N) repetidamente
hasta alcanzar la hora que desee. También
puede mantener presionado los iconos para
desplazarse rápidamente a través de los
dígitos. La hora solo se muestra en formato
de 24 horas. (Fig.7)
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
La cafetera cuenta con una función de
TEMPORIZADOR. Esta función permite comenzar
a preparar el café automáticamente según la hora
programada.
Prepare la cafetera como se describe en la
y
Sección 2 "PREPARACIÓN DEL CAFÉ" sin
presionar el botón
(P).
Configure la hora de inicio que desee
y
presionando el botón
(O), la luz
indicadora de PROG (K) parpadeará en color
blanco. (Fig.8)
Configure la hora presionando el botón
y
(R) y configure los minutos presionando
el botón
(N) repetidamente. También
14
puede mantener presionado los iconos para
desplazarse rápidamente a través de los
dígitos.
Vuelva a presionar el botón
y
(Q).
indicadora de PROG (K) se pondrá de color
blanco.
Después de un momento, la pantalla
y
mostrará la hora actual.
La cafetera comenzará a preparar el café
y
automáticamente según la hora que usted
haya programado. La luz indicadora de
ENDENDIDO/APAGADO (L) se pondrá de
color rojo.
Si presiona el botón
(O), la luz indicadora
y
de PROG (K) se apagará y la función de
temporizador se desactivará
Si desea cambiar la función de temporizador,
y
siga los pasos anteriores presionando el
botón
(O). La luz indicadora de PROG
(K) parpadeará en color blanco y podrá
comenzar a establecer una nueva hora de
preparación del café.
Nota: La hora de inicio programada se guarda
hasta que se establezca una nueva hora de
inicio o se borre o desenchufe la cafetera de
la red eléctrica.
4. INTENSIDAD DEL CAFÉ
La configuración predeterminada de fábrica
y
es café normal.
Para seleccionar el café con sabor fuerte,
y
presione el botón
(Q), la luz indicadora
de INTENSIDAD DEL CAFÉ (M) se pondrá de
color ROJO. (Fig.5) La cafetera comenzará a
preparar el café con sabor fuerte después de
presionar el botón
(P).
El café con sabor fuerte se puede desactivar
y
presionando de nuevo el botón
luz indicadora de INTENSIDAD DEL CAFÉ
(M) se apagará y volverá a la configuración
predeterminada.
5. JARRA TÉRMICA
Nunca sumerja la jarra en agua ni la limpie
y
en el lavavajillas. Enjuague con agua caliente
solo después de cada uso.
Limpiar las manchas tenaces con un
y
limpiador especial.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar
y
el exterior.
No coloque la jarra llena, puede salir líquido.
y
No coloque la jarra sobre una placa
y
calefactora.
No utilice la jarra en el horno microondas.
y
(O), la luz
No utilice la jarra para almacenar productos
y
lácteos o comida para bebés, ya que pueden
desarrollarse bacterias.
Para quitar la tapa de la jarra
y
en sentido antihorario hasta
Asegúrese de que la tapa de la jarra esté bien
y
cerrada cuando sirva el café.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA EXTERNA
Antes de limpiar, primero debe desenchufar
y
la cafetera.
No sumerja nunca la cafetera ni el cable de
y
alimentación en agua
Limpie la carcasa con un paño suave y
y
húmedo.
La cesta del filtro se pueden lavar en el
y
lavavajillas.
ELIMINACIÓN DEL SARRO
El contenido mineral del agua del grifo y la
frecuencia de uso provocan la acumulación de
sarro, lo que puede afectar al funcionamiento de
la cafetera y al sabor del café.
Para obtener el mejor rendimiento de su cafetera,
le recomendamos limpiarla periódicamente.
Siga las instrucciones del fabricante
y
con respecto a las cantidades y vierta el
producto quitasarro en el recipiente para
agua. Recomendamos utilizar los filtros anti
sarro para cafeteras de Melitta® o llenar el
depósito de agua hasta la mitad con vinagre
blanco y completarlo con agua limpia. No
supere el nivel indicado con la marca MAX.
Presione el botón
y
(Q). La
cafetera prepare la solución quitasarro.
Después de la preparación, la cafetera se
y
apagará automáticamente.
Al final del proceso de eliminación del sarro,
y
la cafetera debe enjuagarse dos veces,
utilizando la máxima cantidad de agua sin
café. Esto eliminará los depósitos de sarro
restantes.
GARANTÍA LIMITADA
Además de los reclamos de garantía legal, a las
que el usuario final tiene derecho en relación con
el vendedor, si el dispositivo fue comprado a un
distribuidor autorizado por Wabilogic Inc. debido
, Gire la tapa
a su competencia en consultoría, otorgamos
alinear con
.
una garantía del fabricante bajo las siguiente
condiciones:
1 un año de garantía limitada a partir de la fecha
de compra original.
1. Esta garantía se extiende únicamente al
comprador minorista original o al destinatario
del regalo. Se requiere el recibo de compra
original, como prueba de compra, para hacer
un reclamo de garantía.
2. Las fallas que se produzcan debido a
una conexión incorrecta, manipulación
incorrecta o intentos de reparación por
parte de personas no autorizadas, no
están cubiertas por la garantía. Lo mismo
se aplica al incumplimiento del uso de
consumibles (p. ej., agentes de limpieza y
descalcificación) que no se correspondan con
las especificaciones originales. Las piezas
de desgaste (por ejemplo, sellos, válvulas y
rebabas) y las piezas frágiles están excluidas
de la garantía.
3. Este dispositivo fue diseñado y construido
solo para uso doméstico. No es apto para
otros usos.
4. La garantía no cubre daños que no sean
responsabilidad del fabricante. Esto es
válido especialmente en caso de reclamos
derivados de un uso inadecuado (por
ejemplo, funcionamiento con corriente
insuficiente o voltaje inadecuado).
(P) y deje que la
EN
FR
ES
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents