Melitta aromaboy Operating Instructions Manual

Melitta aromaboy Operating Instructions Manual

Advertisement

aromaboy
DE Bedienungsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
NO Bruksanvisning
1100107-00
 DE
 GB
 FR
®
 NL
 DK
 FI
 NO
 SE
 IT
 RU
 ES
 CN
SE Bruksanvisning
 CN
IT
Istruzioni d'uso
RU Руководство по эксплуатации
ES Instruciones de Uso
 KR
CN 用户手册
CN 使用說明書
KR 사용 설명서
1100107-00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the aromaboy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melitta aromaboy

  • Page 1  DE  GB  FR aromaboy ®  NL  DK  FI  NO  SE  IT  RU  ES  CN DE Bedienungsanleitung SE Bruksanvisning GB Operating Instructions  CN Istruzioni d’uso FR Mode d`emploi RU Руководство по эксплуатации NL Gebruiksaanwijzing ES Instruciones de Uso  KR DK Brugsanvisning CN 用户手册...
  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt vielen Dank, dass Sie sich für die Melitta ® werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Filterkaff ee maschine Aromaboy ® entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen das Gerät des Geräts unterwiesen wurden und die daraus kennenzulernen und somit höchsten Kaff eegenuss...
  • Page 3: Reinigung Und Pflege

    Der Entkalkungsprozess besteht aus 2 Schritten, die vollständig durchgeführt werden müssen. 1. Entkalkung • Dosieren Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Herstellerangaben und füllen Sie sie bis zur MAX-Markierung in den Wassertank.  Wir empfehlen die Verwendung von Melitta ® Anti Calc Filter Café Machines. • Schalten Sie das Gerät ein und verfahren Sie nach den Anwenderhinweisen des Entkalkerherstellers. • Wenn die Entkalkerflüssigkeit vollständig durch das Gerät gelaufen ist, schalten Sie das Gerät sofort ab. ...
  • Page 4 40 brewings. 8 years old. • Replacing the power cable and any other re- The descaling process consists of 2 steps both of pairs should only be carried out by the Melitta ® which must be carried out completely. customer service or by an authorised repair workshop.
  • Page 5: Notes On Disposal

    à Melitta ou visitez notre ® the appliance, turn the appliance off immediately.  site Internet : www.melitta.fr (France) ou www.melitta.be (Belgique). 2. Rinsing • After step 1 the appliance must be rinsed with Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser fresh water.
  • Page 6: Préparation Du Café

    • Après l'étape 1, l'appareil doit être lavé avec de Pour un café aromatique et pour un positionnement l'eau fraîche. Pour cela, après un bref refroidissement optimal du filtre dans le porte-filtre, nous recommandons de l'appareil (environ deux minutes), remplissez de taille 100. l'utilisation des filtres Melitta ® l'appareil avec la quantité d'eau maximale.  • Allumez l'appareil et laissez l'eau passer complètement. • Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau Éteignez ensuite immédiatement l'appareil. ...
  • Page 7: Voor Uw Veiligheid

    Deze gebruiksaanwijzing helpt u het apparaat te leren kennen en zo het opperste koffiegenot te beleven. • Het vervangen van het netsnoer en alle andere reparaties mogen slechts uitgevoerd worden Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen hebt, kunt u contact opnemen met Melitta of onze door de klantendienst van Melitta of een ®...
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    4. Reiniging en onderhoud Kære kunde Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaffemaskine Aromaboy . Brugsanvisningen hjæl- ® Uitwendige reiniging per dig med at lære maskinen at kende, så du • U kunt het apparaat reinigen met een vochtige, kan opleve den største kaffenydelse.
  • Page 9: Før Første Brug

    5. Bortskaffelse 3. Tilberedning af kaffe • De med dette symbol mærkede maskiner skal For aromatisk kaffesmag og en optimal placeret bortskaffes iht. det europæiske WEEE-direktiv filterpose i filteret anbefaler vi at bruge Melitta ® (Waste Electrical and Electronic Equipment). type 100. Filtertüten ® • El-apparater må ikke smides i affaldsspanden. Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede • Kontroller, at maskinen er tilsluttet strømnettet.
  • Page 10: Kahvin Valmistaminen

    2. Ennen ensimmäistä kahvin Hyvä asiakas, valmistusta kiitos, että olet ostanut Melittan Aromaboy ® ® suodatinkahvinkeittimen. Käyttöohje auttaa sinua • Varmista, että kotitaloutesi verkkojännite on sama tutustumaan laitteeseen ja siten kokemaan mitä kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilvessä. parhaimman kahvinautinnon. • Liitä laite verkkovirtaan. Tarpeettoman johdon voi Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysyttävää, säilyttää...
  • Page 11: For Din Egen Sikkerhet

    Anti Calc Filter kaffenytelsen. ® Café Machines. Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har • Kytke laite päälle ja toimi kalkinpoistoaineen spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta eller ® valmistajan käyttöohjeiden mukaisesti. ta en titt på vår hjemmeside: www.melitta.de. • Sammuta laite heti, kun kalkinpoistoneste on Vi håper at du vil ha stor glede av din nye valunut kokonaan laitteen läpi.
  • Page 12: Rengjøring Og Pleie

    1. Avkalking • Dosér avkalkingsvæsken iht. informasjonene fra produsenten og hell den i vanntanken til MAX- • Forsikre deg om at nettspenningen hjemme hos deg markeringen nås.  Vi anbefaler at man bruker stemmer over ens med informasjonene på typeskiltet Melitta Anti Calc Filter Café Machines. ® på undersiden av kaffemaskinen. • Slå på kaffemaskinen og gå frem som beskrevet • Koble kaffemaskinen til strømnettet. Legg kabler som i brukerinformasjonen til produsenten av ikke benyttes i kabelrommet.
  • Page 13: För Din Säkerhet

    • Anslut maskinen till elnätet. Kabel som inte behövs kaffenjutningen. kan stuvas in i kabelfacket.  Om du behöver ytterligare information eller har frågor • Vid tillverkningen kontrolleras att alla maskiner kan du vända dig till Melitta eller besöka vår hemsida: ® fungerar felfritt. Därav kan t.ex. vattenrester ha blivit www.melitta.se. kvar. Spola igenom maskinen två gånger med maximal Vi hoppas att du blir nöjd med din nya kaffebryggare.
  • Page 14: Per La Vostra Sicurezza

    Qualsiasi altro impiego da quello previsto è da considerarsi inappropriato e può provocare danni a persone  SE o cose. Melitta non si assume nessuna responsabilità per gli eventuali danni dovuti a impiego inappropriato. • Collegare l'apparecchio solo a prese dotate di messa a terra in conformità alle norme in vigore.
  • Page 15: Preparazione Del Caffè

    Anti Calc Filter Café Machines . ® Per mantenere il gusto aromatico del caffè e • Accendere l'apparecchio e procedere attenendosi assicurare il corretto posizionamento del sacchetto alle avvertenze per l'utente fornite dal produttore del nel filtro, consigliamo l'impiego dei filtri Melitta ® decalcificante. Filtertüte tipo 100. • Spegnere l'apparecchio non appena è attraversato completamente dal liquido di decalcificazione. ...
  • Page 16: Для Вашей Безопасности

    Дорогой покупатель, • Этот аппарат могут использовать дети с 8 лет и старше, если они находятся под Благодарим Вас за приобретение капельной присмотром или проинструктированы насчет кофеварки Мелитта Aromaboy . Инструкция ® ® безопасного использования аппарата и по эксплуатации поможет Вам познакомиться с аппаратом и, таким образом, испытать понимают вытекающую из этого опасность. максимальное кофейное наслаждение. Дети не должны заниматься очисткой и Если Вам необходима дополнительная информация уходом, за исключением случаев, когда или у Вас возникнут вопросы, обращайтесь, им исполнилось 8 или более лет и когда пожалуйста, в Мелитта или посетите нашу ® они находятся под присмотром. Аппарат Интернет-станичку: www.melitta.ru. и кабель сетевого питания необходимо Мы желаем Вам получить настоящее кофейное убирать от детей младше 8 лет. наслаждение вместе с Вашей новой капельной • Замена кабеля сетевого питания и все кофеваркой. прочие работы по ремонту аппарата должен осуществлять только сервисный центр Для Вашей безопасности Мелитта или авторизированный сервисный центр. Аппарат соответствует действующим...
  • Page 17: Очистка И Уход

    • Стеклянный кофейник, его крышку и держатель disfrutar al máximo de su café. фильтра можно мыть в посудомоечной машине. Si necesita más información o si tiene alguna duda, • Остывшую нагревательную пластину можно póngase en contacto con Melitta o visítenos en la ® очищать мягкой влажной тряпкой. página de Internet: www.melitta.de. Удаление накипи...
  • Page 18: Antes De Preparar El Primer Café

    MAX. Recomendamos el  del cable.  uso de Melitta Anti Calc Filter Café Machines. ® • Durante la fabricación se comprueba el • Encienda el aparato y proceda según las indicaciones funcionamiento correcto de todos los aparatos. del fabricante del producto de descalcificación.
  • Page 19 件,以及与热蒸汽的接触。 垢延缓最佳的热传递。为了避免损坏,必须定期清除 机器的水垢。您需要约40次煮咖啡后来清除您咖啡壶 •煮熟完后才可以取出水壶和过滤器。 的水垢。 •确保电源线不会接触热加热板。 除垢过程包括两个须完全执行的阶段。 •如果其电源线损坏,不要使用器具。 •切勿在水中浸泡该器具。 1.除垢 •按照制造商的数据测量除垢剂并加满水箱至MAX •不要在微波炉内使用玻璃茶壶。 记号 。我们推荐使用Melitta ® 抗水垢咖啡过滤器 •8岁以上的儿童可以使用本器具,但前提是 (Melitta ® Anti Calc Filter Café Machines) 。 他们受到有关机器的安全使用指导或在成 •开机器并按照除垢剂制造商的用户信息上行为。 人的监督使用本器具,以及理解相关的危 •当除垢剂完全通过机器,应立即关闭机器。 险。孩子不应该进行器具的清洁和保养,  CN 2.冲洗 除了受到监督的8岁以上的儿童外。请勿让 •第1步后,必须用清水冲洗机器。为此,机器冷却( 8岁以下的儿童玩要本器具和电源线。 约2分钟)后,到该机器加入水的最大量。  •更换电源线和所有其他修理工作只应该由 •开启机器,水必须完全泄漏。在此之后,立即关闭 Melitta ®...
  • Page 20 上的蒸汽出口會很熱。避免觸摸這些部 垢延緩最佳的熱傳遞。為了避免損壞,必須定期清除 件,以及與熱蒸汽的接觸。 機器的水垢。您需要約40次煮咖啡後來清除您咖啡壺 的水垢。 •煮熟完後才可以取出水壺和過濾器。 •確保電源線不會接觸熱加熱板。 除垢過程包括兩個須完全執行的階段。 •如果其電源線損壞,不要使用器具。 1.除垢 •切勿在水中浸泡該器具。 •按照製造商的數據測量除垢劑並加滿水箱至MAX 記號 。我們推薦使用Melitta ® 抗水垢咖啡過濾器 •不要在微波爐內使用玻璃茶壺。 (Melitta ® Anti Calc Filter Café Machines) 。 •8歲以上的兒童可以使用本器具,但前提是 他們受到有關機器的安全使用指導或在成 •開機器並按照除垢劑製造商的用戶信息上行為。 人的監督使用本器具,以及理解相關的危 •當除垢劑完全通過機器,應立即關閉機器。  險。孩子不應該進行器具的清潔和保養,  CN 除了受到監督的8歲以上的兒童外。請勿讓 2.沖洗 8歲以下的兒童玩要本器具和電源線。 •第1步後,必須用清水沖洗機器。為此,機器冷卻( •更換電源線和所有其他修理工作只應該由 約2分鐘)後,到該機器加入水的最大量。 ...
  • Page 21 수 없는 곳에서 용품과 전원케이블을 보관 친애하는 고객님께, 합니다. 필터가 있는 멜리타® Aromaboy® 커피메이커를 • 멜리타 서비스 센터 또는 해당 워크솝은 구입하기로 결정해주셔서 감사합니다. 사용 설명 전원 케이블 교체 및 기타 수리 작업을 수 서는 용품을 잘 알고 커피를 즐길 수 있는데 도움이...
  • Page 22 이루어져 있습니다. 물때 제거 • 제조업체의 정보에 따라 물때 제거용 액체를 측 정하고 물 탱크를 MAX레벨까지 채웁니다.  우리는 멜리타® (Melitta® Anti Calc Filter Café Machines) 커피메이커용 안티라임 필터를 사용 하는 것을 권장합니다. • 용품을 켜고 물때 제거용 액체 제조업체의 정보...
  • Page 23 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsret ifølge købeloven Takuu Garanti Konsumentköp EHL 91 Garanizia Гарантия Garantía 保修声明 保修声明 제품보증...
  • Page 24: Melitta ® Garantie

    Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. replacement of the device at our discretion. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die Replace parts become the property of Melitta ® durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße 3. Defects that occurred due to improper connection,...
  • Page 25: Garantie Melitta

    2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées gebreken aan het apparaat die resulteren uit sont alors la propriété de Melitta. materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un door reparatie of vervanging van het apparaat.
  • Page 26 4. Guarantee performances are processed via the det gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver det. Service Company = in Finnish = jälkimarkkinointi yritys for the respective country (see information below). Melitta Nordic A/S Box 222 27 250 24 Helsingborg Oy Hedengren Kodintekniikka Ab Tel.: +45 46-35 30 00 Lauttasaarentie 50 www.melitta.dk...
  • Page 27 ärendet. De har apparatet en produsentgaranti, dersom det er kjøpt hos kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta ® en forhandler som pga. sin rådgivningskompetanse er produkter.
  • Page 28: Гарантийные Обязательства

    Германия Melitta Europa GmbH & Co. KG Телефон: +49 571 86 1294 Ringstraße 99 Факс: +49 571 86 1205 32423 Minden Servizio centrale   Изготовитель: di assistenza clienti Shenzhen Melitta Hausehold Products Co. Ltd Germania No. 2, C Zone, A-2 Tongfuyu After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti lndustry Area Buyong Melitta Str. 44 Shajing Town, Baoan District 32427 Minden 518104 Shenzhen, Guangdong, China Tel.: 0571/861900...
  • Page 29: Términos De Garantía

    2. 我们会在保修期内负责修复全部有关材料 de materiales o de producción, a través de la reparación 质量问题或生产问题的产品缺陷。 o del reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro criterio. Las partes que se reemplacen pasarán a ser 我们将根据情况判断是否维修或更换设备。 propiedad de Melitta ® 所有更换下来的备件均属Melitta所有。 3. Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexión 3. 凡因连接不当、操作不当或因非授权人员 indebida, a una manipulación inadecuada, o a los intentos 维修而导致的产品故障或缺陷,...
  • Page 30 电话: +86 800 999 5859 South Korea E-mail: sales@melitta.cn Jtech Plaza Corporation www.melitta.cn 45Gil 44 Taesung Bldg. Seocho-Gu, Seoul 137-871 Korea Shenzhen Melitta Household www.melitta.kr Products Co. Ltd 중국산 No. 2, C Zone, A-2 Tongfuyu Industry Area Buyong ㈜ 제이텍 프라자 Shajing Town 서울특별시...

Table of Contents