English Description......... 4 Applications........9 Intended use............4 Start the machine..........9 Overview............4 Stop the machine..........9 General power tool safety Narrow cultivating width........9 Operation tips............ 9 warnings..........4 Maintenance........9 Important safety instructions......4 Clean the machine..........9 Specific safety rules...........5 Store the machine......
English DESCRIPTION • Do not operate the machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. The machine creates sparks which may ignite the INTENDED USE dust or fumes. The battery-powered cultivator is intended for loosening of •...
English • Before cleaning, repairing, or inspecting, remove the from one terminal to another. Shorting the battery battery and make certain all moving parts have stopped. terminals together may cause burns or a fire. • Never spray water directly into the motor compartment of •...
English Item Temperature SYM- SIGNAL MEANING Cultivator operation temper- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) ature range DANGER Indicates an imminently haz- ardous situation,which, if not Battery charging temperature 39°F (4°C) - 104°F (40°C) avoided, will result in death range or serious injury. Charger operation tempera- 39°F (4°C) - 104°F (40°C) WARNING...
English UNPACK THE MACHINE WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, WARNING do not recharge it and do not use. Discard it and replace Make sure that you correctly assemble the machine before with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To use.
Page 8
English 3.1.2 INSTALL THE WHEEL 5. Place the outer tine D(11) on the left side of the tine shaft. The stamped side should face in toward tine C. 6. Place the outer tine A(8) on the right side of the tine shaft.
English 3.1.5 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Several passes over the same path may be required to reach the desired depth. Do not try to dig too deeply in 1. Open the battery door. the first pass. 2. Push and hold the battery release button. 2.
English • Make sure that children cannot come near the machine. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free TROUBLESHOOTING of charge to the customer. This warranty is valid only for...
Page 13
Français Déballez la machine.........17 Description........14 Applications........19 Utilisation conforme........14 Aperçu............. 14 Démarrez la machine........19 Avertissements généraux de Arrêtez la machine...........19 Réduisez la largeur de la surface à cultiver..19 sécurité des outils électriques..14 Conseils sur l'utilisation........19 Instructions importantes sur la sécurité...
Français DESCRIPTION • Lisez attentivement le manuel d'opérateur. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement. Apprenez comment arrêter l'appareil et UTILISATION CONFORME désengager rapidement les commandes. Le cultivateur doté d'une batterie est conçu pour ameublir le • N’utilisez pas la machine dans des environnements sol dans un jardin ouvert.
Français fréquents pour vous assurer que l'équipement est bien • Assurez-vous que les humains et les animaux serré et en bon état de fonctionnement. domestiques sont à au moins 15 m (50 pi) de la machine pendant l'utilisation. • Gardez le moteur exempt d'herbe, de feuilles ou de graisse afin de réduire les risques d'incendie.
Français correctement comme prévu. Vérifiez l'alignement des Symbole Explication pièces mobiles, la fixation des pièces mobiles, la cassure Fréquence (cycles par seconde) des pièces, les fixations endommagées et toute autre condition qui pourrait affecter leur fonctionnement. Une Type ou caractéristique du courant garde protectrice ou toute autre pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de Éloignez les pieds et les mains des...
Français ÉLIMINATION DES BATTERIES PROPOSITION 65 SANS DANGER POUR AVERTISSEMENT L'ENVIRONNEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations...
Page 18
Français 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements REMARQUE locaux. Les roues peuvent être démontées pour un ameublissement 3.1.1 INSTALLEZ LA POIGNÉE plus en profondeur. 3.1.3 INSTALLEZ LES DENTS Le cultivateur possède quatre dents - deux dents intérieures estampées B et C et deux dents extérieures estampées A et D.
Français DÉMARREZ LA MACHINE 3.1.4 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité (5). 2. Tirez la barre de sécurité (4) vers la poignée pendant que vous maintenez le bouton de verrouillage de sécurité enfoncé. 3. Relâchez le bouton de verrouillage de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Tenez la machine avec les deux mains pendant le...
Français 3. Si le cultivateur reste et s'enfonce à un endroit, essayez de • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. le balancer d'un côté à l'autre afin de le faire avancer à nouveau. DÉPANNAGE 4. Si le sol est très dur, arrosez quelques jours avant la culture.
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description 31115281 LAME 31114281 LAME 32208261 ÉCROUS 32203289 BOULON 31102289 ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE D’ENGREN- 31103281 LAME 34901282-1 RONDELLE 31102281 LAME 33210289 GOUPILLE 3220436 BOULON 3220505 34107289 BOÎTIER GAUCHE 33301289 COUVERCLE...
Page 23
Français No de pièce Qté Description 34106488 CAPUCHON DE ROUE 3290135 GOUPILLE 3220898 RONDELLE 31101488-1 ROUE 332041043 POULIES DE ROUE 3410835-8 BOUTON 32204283 33208289 ENSEMBLE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU GUIDON 32208250 33323250-1 PIÈCES 3220439 ÉCROUS 3490137-1 GUIDON 33209289 LEVIER DE VERROUILLAGE 3320643 ENSEMBLE DE L’INTERRUPTEUR 33207289...
Page 24
Français No de pièce Qté Description 32202144...
Page 25
Español Desembalaje de la máquina......29 Descripción........26 Aplicaciones........31 Uso previsto............. 26 Perspectiva general.......... 26 Puesta en marcha de la máquina......31 Advertencias generales de Detención de la máquina......... 31 Anchura de cultivo estrecha......31 seguridad para herramientas Consejos de funcionamiento......31 eléctricas...........26 Mantenimiento.........32 Instrucciones importantes de seguridad...26...
Español DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD USO PREVISTO • Utilice el aparato adecuado – No utilice el aparato para trabajos distintos del previsto. El cultivador a batería se ha diseñado para aflojar la tierra en una zona ajardinada abierta. Este producto no está destinado •...
Español • Nunca levante ni transporte la máquina mientras los • Asegúrese de que las personas y las mascotas estén al dientes estén girando o el motor esté en marcha. menos a 15 m (50 pies) de la máquina mientras esté en uso.
Español móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra Símbolo Explicación condición que pueda afectar a su funcionamiento. Una Mantenga los pies y las manos aleja- protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada dos de los dientes giratorios. o sustituida debidamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.
Español PROPUESTA 65 Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta AVISO máquina: Ion de litio, un material tóxico. AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Deseche todos los materiales tóxicos de una manera de nacimiento u otros daños reproductivos.
Page 30
Español 3.1.1 INSTALACIÓN DEL ASA NOTA Las ruedas pueden quitarse para una profundidad de labrado mayor. 3.1.3 INSTALACIÓN DE LOS DIENTES El cultivador tiene cuatro dientes - dos dientes interiores estampados B y C y dos dientes exteriores estampados A y D. Para el correcto funcionamiento de la unidad, los dientes deben instalarse en la orientación correcta.
Español PUESTA EN MARCHA DE LA 3.1.4 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA MÁQUINA 1. Pulse el botón de bloqueo de seguridad (5). 2. Tire del interruptor de seguridad (4) hacia el asa mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo de seguridad. 3.
Español 2. Si la máquina salta o gira, deje que la unidad avance a • Apriete los pernos. una velocidad ligeramente más rápida o instale el • Hable con una persona de un centro de servicio conjunto de las ruedas. aprobado.
(3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
Need help?
Do you have a question about the 27062 and is the answer not in the manual?
Questions and answers