GreenWorks TL80L00 Owner's Manual

GreenWorks TL80L00 Owner's Manual

80v cordless cultivator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

80V CORDLESS CULTIVATOR
TL80L00
(2800002)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1(855)345-3934
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
www.greenworkstools.com/80V-PRO

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TL80L00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Karen
May 25, 2025

Tiller-TL80L210- The tines hit the back plate even though the tine wheels were installed correctly...flat on the outer sides and the spacers facing each other with the felt-like O-rings between them. Were there some manufacturing errors?

1 comments:
Mr. Anderson
May 26, 2025

If the tines of the GreenWorks TL80L00 tiller hit the back plate despite correct installation of the tine wheels, possible manufacturing errors may include:

1. Incorrect alignment or placement of the tine shaft or gearbox.
2. Improperly drilled or positioned mounting holes for the tines or shaft.
3. Defective or incorrectly sized tines causing improper clearance.
4. Misaligned back plate installed too close to the tines.
5. Structural warping or bending of components during manufacturing.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for GreenWorks TL80L00

  • Page 1 80V CORDLESS CULTIVATOR TL80L00 (2800002) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1(855)345-3934 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. www.greenworkstools.com/80V-PRO...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Contents ..........................2 Product specifications ......................2 General safety rules ......................3-4 Specific safety rules ......................5-6 Symbols ..........................7-8 Know your snow shovel ....................... 9 Assembly instructions ....................10-14 Operation ........................15-16 Battery & Battery charger ....................17-19 Maintenance ........................20 Troubleshooting .........................
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES W A R N I N G when using electric gardening appliances,basic safty precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following. W A R N I N G READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 4 GENERAL SAFETY RULES • Do not overreach or extend past stable footing when using the cultivator. • Avoid Unintentional Starting – Do not carry cordless appliance with your finger on the trigger. Be sure switch is off when inserting the battery. •...
  • Page 5: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES • Do not use near underground electric cables, telephone lines, pipes or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to locate underground services. • If the unit strikes a foreign object, stop the motor, disconnect the battery, thoroughly inspect the machine for any damage, and repair the damage before restarting and operating the machine.
  • Page 6 SPECIFIC SAFETY RULES • Do not charge appliance in rain, or in wet locations. • Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the appliance. • Do not dispose of batteries in fire, the cell may explode, check with local codes for possible special disposal instructions.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 9: Know Your Snow Shovel

    KNOW YOUR CULTIVATOR Read this operator’s manual and safety rules before operating your cultivator. Compare the illutration in Fig.1 to your cultivator in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. HANDLE BAR SAFETY LOCK-OUT BUTTON BOLT...
  • Page 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the tool carefully to verify no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE WHEELS (See Figure 2) The wheels are used to control the depth of operation, and adjust the height of the cultivator. 1. Remove the battery from the unit. 2. Place cultivator in a stable position as shown in Fig. 2 3.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE TINES (See Figure 3) The cultivator comes with four tines—For correct operation of the unit, the tines must be installed the correct order. The cultivator may be used with four tines or two tines. • Remove the battery from the unit. •...
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS TINES INSTALLED CORRECTLY (See Figure 4) NOTE: when the tines are installed correctly, the flute on the tines should line-up, and the angled edge of the tine blades should point towards the ground. NOTE: The tiller will not operate properly if the tines are not installed correctly. If there is a problem with the cultivating operation of the tiller, check the tines for proper positioning.
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE HANDLEBAR (See Figure 6) • Align the holes on the upper handle with the holes on the lower handle. Insert the bolts, and tighten them using the wing nuts provided. UPPER HANDLE BOLT LOWER HANDLE WING NUT Fig.6...
  • Page 15: Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS W A R N I N G Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS PREPARING THE SEED BED The cultivator can be used to break up garden soil and prepare a seed bed for planting. Plan ahead to leave enough room between the seed rows to allow for machine cultivating after the plants have grown.
  • Page 17 BATTERY CHECKING BATTERY CAPACITY 80V secondary Li-ion Battery: 2901302 Battery: 80V (144Wh) Lithium-Ion Charge time: up to 30 minutes Weight: 3.22 lbs (1.46 kg) Press the battery capacity indicator (BCI) button. The lights will illuminate according to the batteries current power level. See chart below: BATTERY CAPACITY LIGHT METER INDICATOR (BCI) BUTTON...
  • Page 18: Battery & Battery Charger

    BATTERY CHARGER SPECIFICATION 80V Li-ion Battery charger: 2901402 Input: 120VAC, 50Hz, 5A Output: 80VDC, 4A Weight: 3.3 lbs (1.5kg) Class 2 Battery Charger CHARGING PROCEDURE NOTE: T h e battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensur e t hat max imum run time c an b e achieved.
  • Page 19 BATTERY CHARGER CHECKING THE CHARGE If the battery pack does not charge properly: • Check the current at the power outlet with another tool. Make sure that the outlet is not turned off. • Check that the charger contacts have not been shorted by debris or foreign material. •...
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE W A R N I N G WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS MAY CREATE A HAZARD OR CAUSE PRODUCT DAMAGE. W A R N I N G ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES OR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS DURING PRODUCT OPERATION.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start when The battery is not inserted Insert the battery into unit. switch trigger is depressed. in or connection is loose. Motor runs but tines do not Gear train failure. Take unit to authorized service center. move.
  • Page 22: Warranty

    (4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS , at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Page 23: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 24: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 332011050AG BALE SWITCH 311051662 UPPER HANDLE ASSY 311061662 LOWER HANDLE ASSY 332031662 SCREW 311071662 WHEEL ASSY 32208261 31103281 TINE (B) 32203289 BOLT 31102281 TINE (A) 33210289 ROUND HITCH PIN 31115281 TINE (D) 31114281 TIEN (C) 311081662 GEAR BOX ASSY...
  • Page 25 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1(855)345-3934 Rev: 00 (22-07-16) Printed in China on 100% Recycled Paper...
  • Page 26 80V CULTIVADOR INALÁMBRICO TL80L00 (2800002) Manual del Propietario LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1(855)345-3934 Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones. www.greenworkstools.com/80V-PRO...
  • Page 27: Índice

    ÍNDICE Índice ........................... 2 Especificaciones del producto ..................... 2 Reglas de seguridad generales ..................3-4 Reglas de seguridad específicas ..................5-6 Símbolos ........................... 7-8 Familiarícese con su cultivadora ..................9 Armado ......................... 10-14 Funcionamiento ......................15-16 Batería & Cargador de batería ..................17-19 Mantenimiento ........................
  • Page 28: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES A D V E R T E N C I A Cuando use herramientas eléctricas para jardinería, las precauciones básicas safty siempre se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga elctric y lesiones personales incluyendo las siguientes.
  • Page 29 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • Nunca levante ni traslade la cultivadora cuando estén girando las aspas o esté funcionando el motor. • Mantenga en buenas condiciones de trabajo. Revise el apriete de todas las tuercas, pernos y tornillos con frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de funcionamiento del equipo.
  • Page 30: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS teléfonos para localizar las líneas de servicio subterráneas. • Si la unidad atinge un objeto extraño, detenga el motor, desconecte la batería, inspeccione los daños de la máquina, y repare el daño antes de volver a arrancar y operar la máquina. •...
  • Page 31 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS mirarse minuciosamente para asegurarse de que funcionará bien y realizará su función. el montaje de las piezas y que no haya piezas rotas, así como cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Cualquier protección o pieza que esté dañada debe ser adecuadamente reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.
  • Page 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos mejor y de manera más segura el producto . SÍMBOLOS NOMBRE DESIGNATION/EXPLANATION Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia electrica Minutos Tiempo Corriente directa...
  • Page 33 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas PELIGRO que, si no se evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias.
  • Page 34: Familiarícese Con Su Cultivadora

    FAMILIARÍCESE CON SU CULTIVADORA Antes de hacer funcionar su cultivador, lea este manual del operador y las reglas de seguridad. Compare el dibujo de la Fig. 1 con su cultivador para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual para usarlo como referencia futura. MANUBRIO BOUTON DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Page 35: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO • Saque cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en la lista de empaque. • Revise la herramienta cuidadosamente para asegurarse de que no se quebró o dañó durante el envío.
  • Page 36 ARMADO MONTAJE DEL CONJUNTO DE RUEDA (Vea la figura 2) Las ruedas son utilizadas para controlar la profundidad de operación. Ajustar la altura de la cultivadora. 1. Retire la batería de la unidad. 3. Inserte la asamblea de rueda (2) en la barra de apoyo (3). (Fig. 2) 4.
  • Page 37 ARMADO INSTALACIÓN DE LAS ASPAS (Vea la figura 3) La cultivadora tiene cuatro aspas—Para obtener un funcionamiento correcto de la unidad, las aspas deben instalarse con la debida orientación. El tiller puede ser utilizado con cuatro dientes o dos dientes. •...
  • Page 38 ARMADO LOS DIENTES INSTALARON CORRECTAMENTE (Vea la figura 4) NOTA: cuando los dientes estén correctamente instalados, la ranura de los dientes debe estar alineada, y el borde angular de las cuchillas de los dientes debe apuntar hacia el suelo. NOTA: angulada de las hojas de diente debe señalar hacia el suelo.
  • Page 39 ARMADO INSTALACIÓN DEL MANUBRIO (Vea la figura 6) • Alinee los hoyos en el superrior con los hoyos en los asideros más bajos. Inserte los cerrojos, y apriételos utilizando las palomillas proporcionados. ASIDERO SUPERIOR CERROJO ASIDERO MAS BAJO PALOMILLAS Fig.6...
  • Page 40: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente A D V E R T E N C I A Cuando utilice herramientas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN DEL LECHO DE TIERRA PARA LAS SEMILLAS: El cultivador puede ser utilizado para separarse tierra de jardín y preparar un semillero para plantar. Planifique por adelantado para dejar suficiente espacio entre las filas de la semilla para tener en cuenta cultivar de máquina después de que las plantas hayan crecido. EL CESPED QUE EMBALDOSA: El césped que embaldosa en la tierra no es recomendado.
  • Page 42: Batería & Cargador De Batería

    BATERÍA COMPROBACIÓN DE LA PILA 80V Batería íon-lítio secundaria: 2901302 Batería: 80V (144Wh) Io nes de litio Tiempo de carga: h asta 30 min. Peso: 3.22 lbs (1.46 kg) Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). Las luces se encenderán según el nivel de capacidad de las baterías.
  • Page 43 CARGADOR DE BATERÍA ESPECIFICACIONES De entrada: 120VAC, 50Hz, 5A Cargador de 80V íon-lítio: 2901402 Salida: 80VDC, 4A Peso: 3.3 lbs ( 1.5kg) Cargador de batería de Clase2 PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento.
  • Page 44 CARGADOR DE BATERÍA COMPROBACIÓN DE LA CARGA Si la batería no se recarga adecuadamente: • Compruebe la corriente de la toma con otro aparato eléctrico. Asegúrese de que la toma está encendida. • Compruebe que no haya residuos ni elementos extraños interfiriendo en las conexiones del cargador.
  • Page 45: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A AL DAR SERVICIO A LA UNIDAD, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. EL EMPLEO DE PIEZAS DIFERENTES PUEDE CAUSAR UN PELIGRO O DAÑAR EL PRODUCTO. A D V E R T E N C I A SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD O ANTEOJOS PROTECTORES CON PROTECCIÓN LATERAL AL USAR HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS O AL SOPLAR EL POLVO CON AIRE COMPRIMIDO.
  • Page 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca La batería no está insertada al oprimir el gatillo del Inserte la batería en la unidad. en o conexión está suelta. interruptor. El motor funciona pero no Lleve la unidad a un centro de Falla del tren de engranajes.
  • Page 47: Garantía

    LA BATERIA INSTRUMENT Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS , a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Page 48: Diagrama De Componentes

    DIAGRAMA DE COMPONENTES...
  • Page 49: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ARTICULO NO. PIEZA NO. DESCRIPCION CANTIDAD 332011050AG EMBALE INTERRUPTOR 311051662 ASIDERO SUPERIOR 311061662 ASIDERO MAS BAJO 332031662 TORNILLO 311071662 LA ASAMBLEA DE RUEDA 32208261 NUEZ 31103281 PÚA B 32203289 TORNILLO 31102281 PÚA A 33210289 ATE ALFILER 31115281 PÚA D 31114281 PÚA C...
  • Page 50 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1(855)345-3934 Rev: 00 (22-07-16) Impreso en China en papel reciclado...

This manual is also suitable for:

2800002

Table of Contents

Save PDF