Download Print this page

LAS 10350 Operating Instructions Manual

Bungee cord

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

© EAL GmbH, 10350, 02. 2022
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAS 10350

  • Page 1 © EAL GmbH, 10350, 02. 2022...
  • Page 2 1 x Spannband 1 x Gebrauchsanleitung 1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH _______ 2 2. LIEFERUMFANG ____________________ 2 3. SPEZIFIKATIONEN ___________________ 2 Modell: QL-3222A 4. SICHERHEITSHINWEISE ________________ 2 Länge: 100 cm (ohne Last) 5. BEDIENUNGSANLEITUNG ______________ 3 Länge bei F Zul : = 205 cm 6.
  • Page 3 Nichtbeachtung dieser Hinweise können Personenschäden, Schäden am Fahrzeug oder der Ladung entstehen. Den Gurt niemals über die auf dem Etikett angegebene zulässige Zurrkraft belasten. +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com Benutzen Sie die Spannbänder nur um leichte Gegen- stände im Ko erraum Ihres Fahrzeugs oder auf dem Gepäckträger Ihres Fahrrades zu xieren.
  • Page 4 1 x Tensioning strap 1 x Operating instructions 1. PROPER USE OF THE PRODUCT __________ 4 2. SCOPE OF DELIVERY _________________ 4 3. SPECIFICATIONS ___________________ 4 Type: QL-3222A 4. SAFETY PRECAUTIONS _______________ 4 5. OPERATING INSTRUCTIONS ____________ 5 Length: 100 cm (without load) 6.
  • Page 5 If these instructions are not observed, the result may be personal injury, damages to the vehicle or the load. Never load the strap in excess of the permitted lashing force speci ed on the label. +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 –...
  • Page 6 société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’ e mploi prévu. 1. UTILISATION CONFORME _______________ 6 2. MATÉRIEL FOURNI ___________________ 6 3. SPÉCIFICATIONS ____________________ 6 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _______________ 6 1 x Sangles de serrage 5.
  • Page 7 Tout non-respect de ces instructions risque de provo- quer des dommages corporels ou des dommages sur le véhicule ou de la marchandise chargée. Ne chargez jamais la sangle au-delà de la force d‘amarrage admissible indiquée sur l‘étiquette. +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 –...
  • Page 8 1 x snelbinder 1 x gebruiksaanwijzing 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK ______________ 8 2. LEVERINGSOMVANG _________________ 8 3. SPECIFICATIES _____________________ 8 Type: QL-3222A 4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ____________ 8 Lengte: 100 cm (zonder lading) 5. GEBRUIKSAANWIJZING ________________ 9 6. OPSLAG _________________________ 9 Länge bei F Zul : = 205 cm 7.
  • Page 9 Het niet-naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel, schade aan het voertuig of de lading. Belast de riem nooit boven de toegestane sjorkracht die staat aangegeven op het etiket. +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com Gebruik de snelbinders alleen om lichte voorwerpen in...
  • Page 10 info@eal-vertrieb.com +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160...