Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi
Instruction manual
OSUSZACZ POWIETRZA
DEHUMIDIFIER
AZARI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eberg AZARI

  • Page 1 Instrukcja obsługi Instruction manual OSUSZACZ POWIETRZA DEHUMIDIFIER AZARI...
  • Page 2: Opis Produktu

    AZARI Przechowuj instrukcję w  bezpiecznym miejscu, tak aby można ją było wykorzystać w  przyszłości. Dziękujemy za wybór naszego osuszacza powietrza. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. W  razie pytań należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem. 1. UWAGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA 1.1.
  • Page 3: Środki Ostrożności

    AZARI • Brak zapachu nie oznacza, że gaz się nie ulatnia. • W  przypadku wykrycia wycieku należy natychmiast ewakuować wszystkie osoby, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z lokalną strażą pożarną, w celu poinformowania ich o wycieku propanu. • Nie wolno wpuszczać żadnych osób do pomieszczenia dopóki wykwalifikowany serwis techniczny nie poinformuje o możliwości bezpiecznego powrotu do pomieszczenia.
  • Page 4 AZARI • Podczas odszraniania i czyszczenia urządzenia nie należy używać narzędzi, środków i metod, innych niż zalecane przez producenta. • Urządzenie może być użytkowane jedynie w  miejscach, w  których nie będzie miało styczności z ewentualnymi źródłami bezpośredniego zapłonu (na przykład: otwarty ogień, piece, urządzenia gazowe lub grzejniki elektryczne).
  • Page 5 AZARI 2.2.6. Brak źródeł zapłonu Osoba wykonująca prace związane z  układem chłodniczym, które wiążą się z  odsłonięciem instalacji zawierającej łatwopalny czynnik chłodniczy, nie może wykorzystywać żadnych źródeł zapłonu w sposób, który mógłby prowadzić do ryzyka pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w  tym palenie papierosów, powinny znajdować...
  • Page 6: Budowa Urządzenia

    AZARI 3. BUDOWA URZĄDZENIA 4. INSTALACJA 4.1. Umiejscowienie urządzenia Urządzenie należy umieścić na twardej, równej powierzchni, w  odległości co najmniej 30 cm od ściany, tak aby zapewnić prawidłową cyrkulację powietrza. Nie wolno instalować urządzenia w miejscach, gdzie: • będzie miało styczność z  ewentualnymi źródłami ciepła takimi jak grzejniki elektryczne, rejestry ciepła, piece;...
  • Page 7: Obsługa Urządzenia

    AZARI OSTRZEŻENIE Urządzenia powinny być instalowane w pomieszczeniach o powierzchni co najmniej . Nie instaluj urządzenia w miejscu w którym może wyciekać łatwopalny gaz. 4.2. Bezpieczna obsługa urządzenia • Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone. • Temperatura pracy urządzenia: 5 C – 35 •...
  • Page 8: Wybór Trybu Pracy

    AZARI 5.3. Ustawienia Uruchamianie/ wyłączanie urządzenia Gdy urządzenie znajduje się w  trybie czuwania należy nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić urządzenie, zaświeci się odpowiedni wskaźnik. Domyślnie urządzenie będzie działało na wysokich obrotach wentylatora, na wyświetlaczu pojawi się wilgotność względna pomieszczenia. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłączenie urządzenia, lampka kontrolna zgaśnie, sprężarka natychmiast się...
  • Page 9: Blokada Rodzicielska

    AZARI o konieczności czyszczenia filtra, urządzenie nie będzie pracowało dopóki filtr nie zostanie wyczyszczony i nie zostanie zresetowane powiadomienie o czyszczeniu filtra. Programator czasowy Należy nacisnąć przycisk „TIMER” aby zaprogramować czas pracy urządzenia. Następnie należy na- cisnąć przycisk „˄” lub „˅” aby ustawić odpowiednią wartość na wyświetlaczu w zakresie od 00 do 24 h. Aby anulować...
  • Page 10: Opróżnianie Zbiornika Na Wodę

    AZARI 5.4 Odprowadzenie skroplin Istnieją dwa sposoby odprowadzania wody kondensatu: Ręczne opróżnianie: Opróżnianie zbiornika wody ręcznie. Ciągły drenaż: Oprowadzenie grawitacyjne za pomocą węża spustowego. 5.4.1. Opróżnianie zbiornika na wodę Zbiornik wody jest wbudowany, urządzenie zostanie automatycznie wyłączone gdy zbiornik będzie pełny.
  • Page 11 AZARI OSTRZEŻENIE Nie usuwać magnesów zbiornika na wodę oraz plastikowych nitów. W przeciwnym razie urządzenie nie przestanie automatycznie pracować gdy zbiornik na wodę będzie pełny, a zgromadzona woda przeleje się i zniszczy podłogę w pomieszczeniu. Należy pamiętać aby wylać skroploną wodę ze zbiornika przed ponownym uruchomieniem.
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    AZARI 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga: przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia, należy upewnić się że urządzenie jest wyłączone i wtyczka zasilająca jest wyciągnięta, aby uniknąć porażenia prądem. 6.1. Czyszczenie filtra (zalecane co dwa tygodnie) Kurz zbiera się na filtrze i  ogranicza przepływ powietrza. Ograniczony przepływ powietrza zmniejsza wydajność...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    AZARI 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed kontaktem z  profesjonalnym serwisem należy zapoznać się z  listą typowych problemów i proponowanych rozwiązań, która znajduje się w poniższej tabeli. Problem Rozwiązanie Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo Urządzenie nie pracuje włożona do gniazdka Tworzy się niewielka ilość kondensatu Należy sprawdzić...
  • Page 14 AZARI 8.2. Utylizacja Zgodnie z dyrektywą Europejską 2002/96/WE po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie należy wyrzucać wraz z  niesortowanymi odpadami komunalnymi. Urządzenie musi zostać dostarczone do odpowiednich punktów zbiórek. Niektóre chemikalia zawarte w  elementach elektrycznych / elektronicznych urządzenia lub bateriach mogą być...
  • Page 15: Before Use

    AZARI Please keep this manual in a safe place so that it can be used in the future. Thank you for selecting our dehumidifier. Be sure to read this manual carefully before using it. Any questions, please contact the professional service for help.
  • Page 16: For Your Safety

    AZARI • contact the local fire department to advise them that a propane leak has occurred. • Do not let any persons back into the room until the qualified service technician has arrived and that technician advises that it is safe to return to the store.
  • Page 17 AZARI • The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a  current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry, recognized assessment specification.
  • Page 18: Product Overview

    AZARI The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: • The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; • The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;...
  • Page 19: Installation

    AZARI 4. INSTALLATION 4.1. Location Place the unit on a firm, level surface in an area with at least 30cm of free space around it to allow for proper air circulation. Never install the unit where it could be subject to: •...
  • Page 20: Operation

    AZARI 5. OPERATION 5.1. 3-colors indicator light Ambient humidity < 45%, the indicator light will show Blue 45% ≤ ambient humidity ≤ 65%, the indicator light will show Green ambient humidity > 65%, the indicator light will show Red 5.2. Control panel 5.3.
  • Page 21: Timer Button

    AZARI speed will automatically change to low wind to start the sleep function. 10S after the operation is stopped, the sleep indicator light (child lock light, water full light, power light, defrosting light) will dim, and all other lights and digital screen will be off. Touch any button, all lights will turn on, touch any button again, the corresponding function will be effective.
  • Page 22 AZARI Child-lock (Lock) When the machine is running, press and hold this button for 3 seconds to open the child lock function, the indicator light will be on and you can not operate other buttons except this one. Press and hold this button for 3 seconds again to close the child-lock function, the indicator light will be off.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    AZARI WARNING Do not discard water tank magnets and plastic rivets. Otherwise, the dehumidifier cannot be started, or the machine will not automatically stop working when the water tank is full, and the condensed water overflow will damage the floor of the room.
  • Page 24: Troubleshooting

    AZARI 1. Switch off the unit and remove air filter from the 2. Use a vacuum cleaner to gently absorb the dust bottom of the back cover. on the surface. If the filter is very dirty, wash it with water and a soft detergent and dry it thoroughly afterwards.
  • Page 25: Notice About Recycling

    AZARI 8. DECOMMISSIONING 8.1 Storage If you will not be using the unit for an extended period of time, it is best to clean the unit and dry it out completely. Please store the unit per the following steps: Press power button to switch off and unplug the unit.
  • Page 26 GWARANCJA 1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży 2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów. 4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych: 1.
  • Page 27: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy (podpis i pieczęć...
  • Page 28 Kokotów 703 32-002 Kokotów biuro@eberg.eu tel. +48 12 352 34 25 www.eberg.eu...

Table of Contents