Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
OSUSZACZ POWIETRZA
DEHUMIDIFIER
AQUMI 35
AQUMI 50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eberg AQUMI 35

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL OSUSZACZ POWIETRZA DEHUMIDIFIER AQUMI 35 AQUMI 50...
  • Page 2 AQUMI Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie pytań prosimy o kontakt z profesjonalną obsługą w celu uzyskania pomocy. 1. UWAGI I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Odłącz urządzenie od źródła zasilania na czas serwisowania, wymiany części i czyszczenia. •...
  • Page 3: Połączenia Elektryczne

    AQUMI Zgodnie z normą EN: • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją...
  • Page 4 AQUMI • Jeśli urządzenie jest instalowane, obsługiwane lub przechowywane w miejscu niewentylowanym, pomieszczenie musi być zaprojektowane tak, aby zapobiec gromadzeniu się wycieków czynnika chłodniczego skutkujących ryzykiem pożaru lub wybuchu w wyniku zapłonu czynnika chłodniczego spowodowanego przez grzejniki elektryczne, piece lub inne źródła zapłonu. •...
  • Page 5: Instrukcje Ogólne

    AQUMI OSTRZEŻENIE: Układ zawiera czynnik chłodniczy pod bardzo wysokim ciśnieniem. System może być serwisowany wyłącznie przez osoby wykwalifikowane. • Transport sprzętu zawierającego łatwopalne czynniki chłodnicze Zgodność z przepisami transportowymi. • Oznakowanie sprzętu Zgodność z lokalnymi przepisami. • Utylizacja sprzętu z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym Zgodność...
  • Page 6 AQUMI Przed rozszczelnieniem systemu chłodniczego, a także przed rozpoczęciem prac, z którymi związana jest wysoka temperatura, należy się upewnić, że obszar pracy jest w otwartej przestrzeni lub jest dobrze wentylowany. Wysoka wydajność wentylacji musi być utrzymywana podczas trwania prac z urządzeniem. System wentylacji powinien w bezpieczny sposób rozrzedzić...
  • Page 7 AQUMI 3. NAPRAWA ELEMENTÓW ISKROBEZPIECZNYCH Nie podłączaj do obwodu żadnych źródeł napięcia, bez wcześniejszego upewnienia, że nie przekraczają dopuszczalnych wartości napięcia i prądu, dozwolonych dla używanego urządzenia. W łatwopalnej atmosferze można prowadzić prace naprawcze tylko z iskrobezpiecznymi komponentami. Urządzenie kontrolujące poziom łatwopalnych gazów musi wskazywać warunki pozwalające na prowadzenie prac.
  • Page 8 AQUMI jest wentylacja. 8. PROCEDURY ZWIĄZANE Z NAPEŁNIANIEM CZYNNIKIEM CHŁODNICZYM Oprócz standardowych procedur napełniania, należy przestrzegać następujących zasad: • upewnij się, że urządzenie do napełniania nie jest zanieczyszczone innymi czynnikami chłodniczymi, • węże lub przewody powinny być tak krótkie, jak to możliwe, aby zminimalizować ilość zawartego w nich czynnika chłodniczego, •...
  • Page 9 AQUMI się, że dostępna jest odpowiednia liczba butli do przechowywania całkowitego ładunku układu. Upewnij się, że wszystkie stosowane butle są przeznaczone do odzyskiwanego tego czynnika chłodniczego i oznaczone, że są przeznaczone dla tego czynnika chłodniczego (tj. specjalne cylindry do odzyskiwania czynnika chłodniczego).
  • Page 10 AQUMI Informacje na temat zastosowanych sposobów uszczelnienia elementów hermetycznych oraz obudów zgodnie z IEC 60079-15: 2010. Informacje o prawidłowych procedurach pracy: a) Uruchomienie: • Upewnij się, że powierzchnia pomieszczenia, w którym znajduje się urządzenie jest odpowiednia do ilości czynnika chłodniczego oraz że system wentylacji w tym pomieszczeniu działa prawidłowo. •...
  • Page 11: Budowa Urządzenia

    AQUMI • Należy przepłukać obwód czynnika chłodniczego azotem przez 5 min. • Opróżnij obwód czynnika chłodniczego ponownie. • Wypełnij azotem do poziomu ciśnienia atmosferycznego. • Umieść etykietę na urządzeniu, że czynnik chłodniczy został usunięty. e) Utylizacja • Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu pracy. •...
  • Page 12 Twoje urządzenie może się nieco różnić. Urządzenie występuje w dwóch wersach różniących się rozmiarami. Osuszacz EBERG AQUMI 35 (mniejszy) ma następujące wymiary: 335 x 505 x 245 mm. Osuszacz EBERG AQUMI 50 (większy) ma następujące wymiary: 400 x 630 x 295 mm.
  • Page 13 AQUMI Kółka 4 szt. Króciec do podłączenia 1 zestaw rury do odprowadzania kondensatu w trybie ciągłym. Rurka do odprowadza- 1 szt. nia kondensatu (ok. 1m.) Złącze spustowe 1 zestaw Tylko dla modelu z pompy pompą Rura odpływowa 1 szt. pompy (ok.
  • Page 14: Panel Sterowania

    AQUMI PANEL STEROWANIA 1. Wskaźnik funkcji suszenia prania. A. Przycisk Włącz/Wyłącz 2. Wskaźnik prędkości wentylatora. B. Przycisk programatora czasu pracy. 3. Ekran wyświetlacza. C. Przycisk zmiejszania watości. 4. Wskaźnik WIFI. D. Przycisk zwiększania wartości. 5. Wskaźnik zabezpieczenia przed dziećmi. E. Przycisk regulacji prędk. wentylatora. 6.
  • Page 15 AQUMI pracy osuszacza. Zakres regulacji wilgotności to 35% - 80% RH. Ekran wyświetli ustawiony poziom wilgotności, a po kilku sekundach przełączy się na wskazanie poziomu wilgotność otoczenia. Gdy wilgotność otoczenia jest niższa niż ustawiona wilgotność, sprężarka przestanie działać, a po kilku minutach przestanie pracować...
  • Page 16 AQUMI Uwaga! • Podczas opróżniania trzymaj pojemnik obiema rękami. • Gdy zbiornik jest pełny lub wyjęty z urządzenia, sprężarka wyłączy się, ale wentylator będzie pracował jeszcze przez kilka minut. To jest normalne. W tym czasie urządzenie nie będzie usuwać wilgoci z powietrza. •...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    AQUMI Uwaga! Jeśli urządzenie zostanie postawione na nierównym podłożu lub nieprawidłowo zostanie zainstalowana rura spustowa, woda napełni zbiornik i urządzenie przestanie działać. Jeśli tak się stało, sprawdź, czy podłoże jest równie i poziome oraz czy rura spustowa jest prawidłowo zainstalowana. Jednocześnie zbiornik musi być...
  • Page 18 AQUMI Czynności do wykonania po zakończeniu używania urządzenia • Odłącz urządzenie od zasilania, opróżnij zbiornik wody, zdejmij zatyczkę. • Spuść całą wodę pozostałą w urządzeniu. Kiedy cała woda zostanie spuszczona, załóż korek z powrotem na miejsce. • Oczyść filtr i dokładnie wysusz przed ponownym włożeniem. •...
  • Page 19 AQUMI Filtr powietrza jest Zobacz rozdział: Czyszczenie filtra powietrza. zabrudzony. Aby powietrze było bardziej suche, naciśnij Ustawiono zbyt wysoką przycisk aby obniżyć żądaną wartość żądaną wartość procentową wilgotności w pomieszczeniu procentową wilgotności w lub przycisk aby ustawić osuszacz na pomieszczeniu. maksymalne osuszanie.
  • Page 20 AQUMI Jeśli pojawi się następujący kod błędu, sprawdź przyczyny i proponowane rozwiązanie. Opis Prawdopodobna przyczyna Proponowane rozwiązanie Awaria czujnika Czujnik wilgotności jest Skontaktuj się z centrum obsługi wilgotnosci. uszkodzony. klienta. Awaria czujnika Czujnik temperatuty jest Skontaktuj się z centrum obsługi temperatury uszkodzony.
  • Page 21 AQUMI 7. UTYLIZACJA URZĄDZENIA Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbiórkę, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą...
  • Page 22 Po pierwszym wejściu do aplikacji wyświetli się interfejs aktywacji. Możesz wybrać aktywację poprzez skanowanie kodu QR (kliknij przycisk „Skanuj” i zeskanuj poniższy kod aktywacyjny QR lub wprowadź hasło „EBERG” (na poniższej stronie) , następnie kliknij przycisk „aktywuj”, aby go aktywować.
  • Page 23 AQUMI Zaloguj się do konta użytkownika Aby zalogować się do zarejestrowanego konta, należy podać zarejestrowany adres e-mail lub numer telefonu konto i hasło, a następnie nacisnąć przycisk „Zaloguj się”. Aby zalogować się za pomocą numeru telefonu, naciśnij przycisk „Zaloguj się przez SMS”. Aby przejść...
  • Page 24 AQUMI Dodawanie urządzenia Naciśnij przycisk „Dodaj urządzenie”, aby przejść do następnej strony, następnie wybierz rodzaj urządzenia. Istnieją dwie metody konfiguracji połączenia z urządzeniem, tryb CF lub AP. Możesz wybrać metodę konfiguracji w prawym górnym rogu ekranu. Konfiguracja połączenia w trybie CF System domyślnie uruchamia się...
  • Page 25 AQUMI Aplikacja automatycznie nawiąże połączenie z urządzeniem. Po pomyślnym połączeniu aplikacji z urządzeniem w aplikacji wyświetli poniższy komunikat. Możesz dowolnie zmienić nazwę urządzenia, udostępnić urządzenie innym użytkownikom lub nacisnąć przycisk „Gotowe”, aby zacząć sterować urządzeniem. Konfiguracja połączenia w trybie AP Kliknij „Tryb AP”...
  • Page 26 AQUMI Konfiguracja połączenia w trybie AP Kliknij „Tryb AP” na stronie „Dodawanie urządzenia”. Naciśnij „Następny krok”, aby kontynuować. Wybierz router domowy i wprowadź hasło, następnie naciśnij „Dalej”, aby kontynuować. W trybie czuwania urządzenia naciśnij przycisk „FAN” na panelu sterowania urządzenia (lub na pilocie) 6 razy w ciągu 4 sekund, aż...
  • Page 27 AQUMI Sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji 1. Kliknij nazwę osuszacza, aby 2. Jeśli pojawi się komunikat 3. Jeśli pojawi się komunikat wejść do interfejsu sterowania. EH, oznacza to awarię czujnika E1, oznacza to awarię czujnika Następnie naciśnij przycisk Włącz / wilgotności.
  • Page 28 AQUMI 4. Jeśli pojawi się symbol oznacza 5. Programowanie czasu pracy. Kliknij 6. Kliknij przycisk aby ustawić timer to, że zbiornik jest pełny. Należy przycisk „Timer”, aplikacja przejdzie na WŁĄCZENIE Lub WYŁĄCZENIE opróżnić zbiornik. interfejsu ustawiania czasu urządzenia. Następnie możesz pracy.
  • Page 29 AQUMI Profil użytkownika. Możesz zarządzać swoimi danymi osobowymi: Informacje na temat konta. Zeskanuj kod QR: programiści mogą wyświetlić podgląd interfejsu sterowania. Udostępnij urządzenie: wyświetlanie informacje o udostępnianiu urządzenia przez użytkownika. Centrum wiadomości: Wyświetla wszystkie wiadomości wysłane przez system do użytkowników. „Feedback”...
  • Page 30 AQUMI Rozwiązywanie podstawowych problemów Opis problemu Analiza przyczyny Nie można pomyślnie skonfi- Sprawdź czy adres WIFI do którego podłączony jest telefon gurować urządzenia. komórkowy oraz hasło są prawidłowe. Sprawdź czy urządzenie znajduje w trybie konfiguracji. Sprawdź czy w sieci do której podłączane jest urządzenie działa zapora sieciowa lub inne zabezpieczenia.
  • Page 31: Important Safeguards

    AQUMI Please read this instruction manual carefully before use. If you have any questions, please contact our professional service for help. 1. IMPORTANT SAFEGUARDS • Disconnect the appliance from its power source during service and when replacing p a r t s and cleaning.
  • Page 32: Electrical Connections

    AQUMI • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. •...
  • Page 33 AQUMI • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating open flames (for example an operating gas appliance) or other potential ignition sources (for example an operating electric heater, hot surfaces).
  • Page 34: General Instructions

    AQUMI WARNING: System contains refrigerant under very high pressure. The system must be serviced by qualified persons only. • Transport of equipment containing flammable refrigerants. Compliance with the transport regulations. • Marking of equipment using signs. Compliance with local regulations. •...
  • Page 35 AQUMI 1.8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: –...
  • Page 36 AQUMI 4. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 5.
  • Page 37 AQUMI leaving the site. 9. Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
  • Page 38 AQUMI heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. Competence of service personnel General Special training additional to usual refrigerating equipment repair procedures is required when equipment with flammable refrigerants is affected.
  • Page 39 AQUMI possible. • Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark. • When brazing is required, the following procedures shall be carried out in the right order: – Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations, drain the refrigerant to the outside.
  • Page 40: Construction Of The Device

    AQUMI 2. SOME NOTIONS ON HUMIDITY Air always contains a certain amount of water in the form of vapour. This determines the level of humidity in an atmosphere. The capacity of the air to hold water vapour increases with temperature. This is why in our homes, as soon as the temperature decreases, the vapour contained in the air condenses, as is evident on the colder surfaces in the room, such as the windows, walls etc.
  • Page 41 AQUMI The bigger cabinet: Before use, remove the accessory from the bucket • Remove the bucket, rotate the handle to the position like fig below, and remove the handle. • Open the cover take out of the the plug, and other accessories. •...
  • Page 42 AQUMI Pump drain connector 1 set Only supply for pump model. Pump drain pipe 1 set (about 5m, 16.4 feet) Note: All the illustrations in this manual are for explanatory purposes only. Your appliance may be slightly different. Be sure all accessories are removed from the packing and bucket before use. Install the castors Tilt the unit no more than 45°...
  • Page 43: Control Panel

    AQUMI CONTROL PANEL Drying symbol On/Off button High Fan Speed symbol Timer button Display screen Decrease button WiFi symbol ** Increase button Child-lock symbol Fan Speed button Time symbol Clothes drying button Bucket Full Alarm Continuous symbol Attention! WIFI is an optional function. When the device is connected to the phone, the WIFI symbol lights up. Description configuration of the device connection with the phone, see the Wi-Fi manual.
  • Page 44 AQUMI • When the ambient humidity lower than setting humidity, the compressor stop running, and after few minutes the fan stop running. • Press the button until the on screen and . symbol is lights, then the unit will continuously run.
  • Page 45 AQUMI Note • Hold the bucket with both hands when emptying. • Note: When the bucket is full or removed from the unit, the compressor will turn off but the fan will continue to run for a few minutes. This is completely normal. The unit will not be removing moisture from the air at this time.
  • Page 46 AQUMI Notice If the unit put on the un-level ground or not correctly install the drain pipe, the water will full the bucket and stop run. If that happened, please check the ground is whether horizon, and the drain pipe is correctly installed.
  • Page 47 AQUMI End of season operations • To unplug from the mains socket, empty the bucket,remove the cap. • Run off all water left inside the appliance. When all the water has been drained, put the cap back in place. • Clean the filter and dry thoroughly before putting back.
  • Page 48 AQUMI Dirty filter. See the CLEAN FILTER section. For drier air, press the button to lower The Humidity Control may the percent humidity desired in the room or not be set low enough. set the dehumidifier to for maximum dehumidify. Doors and windows may Check that all doors, windows, and other not be closed tightly.
  • Page 49 AQUMI If you receive the following error code, check the causes and the suggested solution. Code Description Possible Causes Solutions Humidity sensor Humidity sensor is Connect customer service center. failure damaged. Temperature sensor Temperature sensor is Connect customer service center. failure damaged.
  • Page 50 AQUMI 7. UTILISATION Such marking informs that this equipment, after its useful life, cannot be placed together with other household waste. The user is obliged to hand it over to the waste electric and electronic equipment collectors. Collection operators, including local collection points, shops and municipal units, create an appropriate system for returning this equipment.
  • Page 51 „activation code” words (in below page, click „activate” button to active it. Dehumidifier activation QR code Dehumidifier activation code: EBERG Register user account When you use the App first time, you need to register an account. Click „Register” button to enter the...
  • Page 52 AQUMI Login user account To login the registered account, please fulfill the registered email or phone number account and password, then press the „Login” button. Phone number login, press „Sign in with SMS” button to enter the next page, fulfill the phone number and press ‚get”...
  • Page 53 AQUMI Add the device Press Add Device” button to next page, select the product type. There are two methods to do the device match, „CF or AP mode” You can choose by the different button. Add the device (CF mode) The system defaults to CF mode at first, Press „Next Step”...
  • Page 54 AQUMI The APP software will automatically do the device match. After matching successfully, the page will display the prompt as below. You can “Rename” the device name as you like, or share with family, or press “Done” to start to control the device.
  • Page 55 AQUMI Add the device (AP mode) Click the “AP Mode” to the „AP” page. Press ‚Next Step” to continue. Select the home router and fulfill the password, press „Next” to continue. In standby mode, press the „FAN” key on the control panel (or remote control) 6 times within 4 seconds until the LCD screen show „CF”...
  • Page 56 AQUMI Dehumidifier control 1. Click the dehumidifier name to 2. If EH appears, it means Humidity appears, means enter the control interface Turn ON/ sensor failure, please contact the temperature sensor failure, please OFF. Adjust setting humidity. after-sales service department for contac after-sales service...
  • Page 57 AQUMI 5. Setting time function. Click the 6. Click „ON or „OFF” button to set 4. If the appears, it means the “Time” button, the APP will enter to Timer ON or Timer OFF. tank water is full. Please empty the time setting interface.
  • Page 58 AQUMI Profile. You can manage your personal information. It includes: Account information. Scan QR code: Developers could preview the control interface. Share Device: Display user’s device sharing information. Message Centre: Displays all messages that system sent to users. Feedback: Where users could submit feedback online. About: Displays the current App version information.
  • Page 59 AQUMI Trouble shooting Description Analysis of cause Appliance can’t be configu- Check the mobile phone connected WIFI address and if the red successfully. password is correct or not. Check the appliance under configuration status. If there is any firewall or other restrictions been set or not. Check if the router works normally.
  • Page 60 AQUMI GWARANCJA 1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży 2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów. 4.
  • Page 61: Karta Gwarancyjna

    AQUMI KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie...
  • Page 62 Kokotów 703 32-002 Kokotów contact@eberg.eu tel. + 48 12 352 34 25 www.eberg.eu...

This manual is also suitable for:

Aqumi 50

Table of Contents