Eberg MAK Instruction Manual

Eberg MAK Instruction Manual

Dehumidifier & air purifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ul. Ciepłownicza 54
31-574 Kraków
contact@eberg.eu
tel. + 48 513 677 545
www.eberg.eu

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eberg MAK

  • Page 1 Ciepłownicza 54 31-574 Kraków contact@eberg.eu tel. + 48 513 677 545 www.eberg.eu...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL OSUSZACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA DEHUMIDIFIER & AIR PURIFIER...
  • Page 3: Table Of Contents

    Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi zawierająca istotne informację bezpieczeństwa i zaznajomić się z poprawną obsługą urządzenia. Przechowuj te instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania Opis urządzenia Wymiana filtra Specyfikacja techniczna Obsługa urządzenia Opróżnianie zbiornika na wodę...
  • Page 4: Uwagi Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    UWAGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA • Aby uniknąć porażenia prądem i pożaru, nie należy dopuszczać, aby woda, płyn lub łatwopalny detergent dostały się do urządzenia. Nie należ też czyścić urządzenia łatwopalnym lub żrącym detergentem. • Nie rozpylaj środków owadobójczych, perfum ani innych łatwopalnych sprayów w pobliżu produktu.
  • Page 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA 1. Pokrywa filtra 4. Wylot powietrza 8. Pływak 2. Filtr HEPA 5. Dotykowy panel sterowania 9. Zbiornik na wodę 3. Wlot powietrza oczyszczacza 6. Wlot powietrza osuszacza powietrza 10. Wtyczka zasilacza powietrza 7. Korek...
  • Page 6 PANEL STEROWANIA 1. Włącznik funkcji oczyszczania powietrza 2. Włącznik funkcji osuszania 3. Przycisk funkcji WIFI 4. Przycisk wyboru trybu pracy 5. Kontrolka pracy urządzenia 6. Wskaźnik pełnego zbiornika wody...
  • Page 7: Wymiana Filtra

    WYMIANA FILTRA Aby wymienić filtr oczyszczacza powietrza postępuj następująco: 1. Pociągnij i podnieś pokrywę filtra na przedniej części obudowy. 2. Wyjmij filtr. 3. Wyjmij nowy filtr z worka foliowego. 4. Włóż nowy filtr do urządzenia. 5. Zamontuj z powrotem pokrywę filtra. •...
  • Page 8: Specyfikacja Techniczna

    Uwaga: • Przed wymianą filtra upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. • Upewnij się, że uchwyt filtra znajduje się od zewnętrznej strony. • Do wymiany używaj tylko filtra dedykowanego to tego urządzenia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model Wymiary urządzenia 195x215x315mm Waga netto 2,7kg...
  • Page 9 III Osuszanie w niskiej temperaturze • Zakres pracy osuszacza to 5 – 50°C. Osuszacz będzie pracował normalnie w temperaturze otoczenia powyżej 5°C. IV Kontrola za pośrednictwem WiFi Aby sterować pracą urządzenia za pośrednictwem funkcji WiFi należy zainstalować na smartfonie aplikację “Smart Life” oraz skonfigurować połączenie urządzenia z aplikacją. V Funkcje panelu sterowania Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaświeci się...
  • Page 10 4. Dodawanie urządzenia w trybie Easy Mode (zalecane). Upewnij się, że Twój smartfon jest naładowany i połączony z siecią wi-fi. Jeżeli wskaźnik WI-FI na urządzeniu mruga oznacza to, że jest w trybie konfiguracji ze smartfonem. Jeżeli nie, naciśnij przycisk TIMER przez ok. 5 sek. aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Urządzenie wejdzie ponownie w tryb konfiguracji.
  • Page 11: Opróżnianie Zbiornika Na Wodę

    Upewnij się, że wi-fi nie jest połączone ze zbyt dużą ilością urządzeń. Jeżeli tak, rozłącz inne urządzenia. Upewnij się, że hasło wi-fi jest prawidłowego. 2. Czy mogę sterować urządzenie za pomocą sieci 2G/3G/4G/5G? Przy dodawaniu urządzenia po raz pierwszy upewnij się, że smartfon i urządzenie są połączone do tej samej sieci wi-fi.
  • Page 12: Konserwacja

    3. Wyłącz urządzenie, gdy zbiornik na wodę jest pełny, wyjmij zbiornik na wodę, a następnie umieść go w pozycji poziomej. Otwórz pokrywę zbiornika wody a następnie przechyl zbiornik i wylej wodę. 4. Zamontuj ponownie zbiornik wody i uruchom urządzenie. 5. Nie demontuj ani nie niszcz pływaka zbiornika wody, w przeciwnym razie maszyna nie będzie działać...
  • Page 13: Utylizacja

    Prawdopodobny powód pojawienia się problemu oraz sugerowane działanie w celu jego rozwiązania 1. Brak zasilania. Sprawdź czy urządzenie jest podłączone do gniazda. Sprawdź czy jest napięcie w gnieździe. Sprawdź bezpiecznik w budynku / pomieszczeniu. 2. Sprawdź czy zbiornik na wodę nie jest pełny. 3.
  • Page 14 Please read the user manual carefully before use,and keep it for furture reference. CONTENT Before using Product verview Filter replacement Technical specifications Operating the device Empying the water tank Maintenance Utilization...
  • Page 15: Before Using

    BEFORE USING • To avoid electric shock and fire, do not allow water, liquid or any flammable detergent to get into or to clean the product. • Do not spray insecticide, perfume or other flammable spray around the product. • Before connect the power supply, please check whether the voltage of the product is consistent with the local power supply voltage.
  • Page 16: Product Verview

    OPIS URZĄDZENIA Components 1. Filter Cover 5. Control Panel 9. Water tank 2. HEAP Filter 6. Dehumidification Air Inlet 10. AC plug 3. Purification Air Inlet 7. Cap 4. Air Outlet 8. Float...
  • Page 17 PANEL STEROWANIA 1. Purification Button 2. Dehumidification Button 3. Wifi Button 4. Mode Button 5. Power Indicator 6. Water Full Indicator...
  • Page 18: Filter Replacement

    FILTER REPLACEMENT Methods of replacing the filter are as follows: 1. Pull and lift the filter cover on the front shell. 2. Remove the filter. 3. Remove the packaging of the new filter. 4. Insert the new filter into the machine. 5.
  • Page 19: Technical Specifications

    Notice: • Before replacing the filter, ensure the machine is power-off and unplugged. • Ensure the handle of the filter is one the outside • Replace filter which is specially designed for this product. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Size 195x215x315mm Net Weight 2,7kg Power AC100-240V 50/60Hz...
  • Page 20 III Low-temperature dehumidifier • The running temperature for the machine is 5°C to 50 °C. When the temperature is below 5 °C, the machine will continue to work. IV WiFi Function User could operate with “Smart Life”AP after connecting with WiFi. V Button Instruction After the machine connect with power, the power indicator light will turn on.
  • Page 21 4. Add Devices in Easy mode (Recommend) Make sure your smart device is energized and your mobile phone Is connected to your WiFI network lf tho WiFi indicator of smart device keeps flashing to indicate that the smart device enters the mode of configuring the mobile phone;...
  • Page 22 Easy Mode” or “Add Devices in AP Mode” for details. Make sure the connected devices have not reached the maximum number of WiFi router. If not, please disconnect the network of some devices. Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device. 2.
  • Page 23: Empying The Water Tank

    EMPYING THE WATER TANK 1. The water tank has maximum capacity of 1000ml with 750ml per day working capacity. 2. The machine will auto-off when the water tank is full, the indicator light will turn on. 3. Please turn off the machine when water tank is full, pull out the water tank, and then put it on a horizontal place.Opening the water tank cover with upright direction and pour the water.
  • Page 24: Utilization

    Possible reason of the problem and suggestions how to solve the problem No power. Check if the device is connected to the socket. Check if there is voltage in the socket. Check the fuse in the building / room. Also check that the water tank is not full. Is there a humidifier in the room? Check if the room temperature is not too low, the dehumidification performance at low temperature is lower.
  • Page 25 GWARANCJA 1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży 2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów. 4.
  • Page 26 GWARANCJA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy...

Table of Contents