Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Ser
ies
Mounting ins
tructions
EN
 mount the encod
der on the motor shaft
t using the reducing slee
(if supplied). Avo
id forcing the encoder sh
haft;
 fasten the fixing
g plate 2 to the rear
of the motor using t
cylindrical head s
screws 3.
 fix the collar 1 to
o the encoder shaft (appl
ly threadlocker to screw
Instrucciones d
de montaje
ES
 montar el encod
der y el manguito reduc
ctor 4 (si se suministra)
del motor sin forz
zar el eje del encoder;
 fijar la placa de f
fijación 2 en la parte po
osterior del motor medi
tornillos 3 de cab
beza cilíndrica tipo M3;
 fijar el collar 1 de
e el eje encoder (aplicar f
fijador de roscas).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Signals
M23 12 pin
0 V
1
+ VDC
2
3
Clock IN +
+
Clock IN -
-
4
Data OUT +
+
5
 
Data OUT -
-
6
 
Preset
7
 
8
Count dir
r.
Case
Shield
 
In
nstallation has to be car
L
L'installazione deve esser
D
Der Anschluss darf nur b
L
La instalación sólo debe s
L
Le montage du dispositif
 
 
AMT
T58/AST58
8-H15
IT
T

 inserire l'encoder sull'a
eve 4
riduzione 4 (se fornita)

 fissare la molla di fissa
two M3
viti M3 a testa cilindric

 fissare il collare 1 dell'a
1).
FR
F

 monter le codeur et la
) en el eje
moteur sans forcer l'arb

 fixer la plaquette de f
iante los dos
en utilisant deux vis typ

 fixer le collier 1 de l'arb
SSI serial conne
ections
M12 8 pin
Cable
Cavo
1
White
Bianco
2
Brown
Marrone
3
Green
Verde
4
Yellow
Giallo
5
Grey
Grigio
6
Pink
Rosa
7
Blue
Blu
8
Red
Rosso
Case
Shield
Schermo
rried out with power sup
pply disconnected.
re eseguita in assenza di
tensione.
bei ausgeschalteter Verso
orgungsspannung erfolge
ser efectuada en ausenc
cia total de tensión.
f doit être effectué en
ab
bsence totale de tension.
Ist
ruzioni di monta
aggio
albero del motore utilizza
ando la boccola di
). Evitare sforzi sull'alber
ro encoder;
aggio 2 sul retro del m
motore utilizzando due
ca 3;
albero encoder (fissare la
a vite 1 con frenafiletto)
Inst
tructions de mon
ntage
douille de réduction 4 (
si fournie) sur l'arbre
bre codeur;
fixation 2 à la partie p
postérieure du moteur
pe M3 à tête cylindrique
e 3;
bre codeur (appliquer du
u frein-filet sur la vis 1).
Ka
abel
Cable
Câble
W
Weiß
Blanco
o
Blanc
Marron
Br
raun
Marrón
n
G
Grün
Verde
Vert
G
Gelb
Amarill
o
Jaune
G
Grau
Gris
Gris
Rosa
R
Rosado
o
Rose
B
Blau
Azul
Bleu
R
Rot
Rojo
Rouge
Sch
hirm
Escudo
o
Blindage
en.
.
ENC
CODER
Abs
solute encod
Montag
gehinweise
DE
 Geber und
d Reduzierhülse 4 (wen
n erforderlich) auf die M
montieren
n. Belastungen der Gebe
erwelle vermeiden;
 Befestigun
ngsfeder 2 auf der Rüc
ckseite des Motors unter
zweier M3
3 Zylinderschrauben 3 m
montieren;
 Klemmflan
.
ansch 1 festschrauben (m
mit geeignetem Klebstoff
MOTOR SHAFT
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Conne
ector type
M23 12 pin
M
male frontal s
side maschio
lato contatt
ti Aufsicht
Stiftseite m
macho lado
contactos m
mâle côté
conta
acts
RS
ders
Motorwelle
Verwendung
f festigen).
A [min]
min
m
max
AST58-H15
8
8
18
AMT58-H15
M12 8 pin

Advertisement

loading

Summary of Contents for Datalogic AST58-H15

  • Page 1  fixer le collier 1 de l'arb A [min]  fijar el collar 1 de bre codeur (appliquer du u frein-filet sur la vis 1). e el eje encoder (aplicar f fijador de roscas). MOTOR SHAFT AST58-H15 AMT58-H15            ...
  • Page 2  DATALOGIC no asume responsabilidad por eventuales danos, perjuicios o lesi ónes que pueden derivarse de la inobservancia de las normas de der Sicherheitsbestimmungen und stellt somit eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung dar;...

This manual is also suitable for:

Amt5895b08114095b08113095b08112095b08105095b081040 ... Show all