Kingspan TRZ Plus 2A Technical Information And Operating Instruction

Kingspan TRZ Plus 2A Technical Information And Operating Instruction

Hide thumbs Also See for TRZ Plus 2A:
Table of Contents

Advertisement

Technische Information
und Bedienungsanleitung
Ausgabe: 3 Gültig ab: 07.09.2009
RWA Treppenraumzentrale TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP]
SHE control panel TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP]
Für Rauchabzug und tägliche Lüftung, für 24 V DC Linear- und Kettenantriebe
For smoke heat extraction and daily ventilation for 24 V DC linear drives and chain motors
TRZ Plus 2A
TRZ Plus Comfort
TRZ Plus 2A/UP
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Datei:
Ti_TRZ_PLUS_dt_engl_neutral.indd
Art.Nr. 24999513
Technical information
and operating instruction
Version: 3 valid from: 07.09.2009
Funktion
Rauchabzugsanlage zum Öffnen der
Rauchabzugsklappen in Form von Licht-
kuppeln, Dachklappen oder Fenstern mit
Linear- oder Kettenantrieben 24 V DC im
Brandfall. Schließen der Rauchabzugs-
klappen durch Reset-Funktion.
Öffnen und Schließen für die tägliche
Lüftung.
Besonderheiten
• Funktion "Tägliches Lüften"
• eine RWA-Gruppe (RG) und eine
Lüftungsgruppen (LG)
• Stromversorgung 24 V, Notstromakkus
und Ladeteil, Parallelbetrieb, 72 Std.
Funktionserhalt bei Netzausfall
• Leitungsüberwachung der Melderkreise
(autom. Melder und RWA-Bedienstellen)
• Leitungsüberwachung der
angeschlossenen Antriebe
• optische Störmeldung
• separat abgesicherter Netzeingang
230 V AC / 50 Hz
• verschließbare Tür
• entspricht dem Stand der Technik
(normenkonform)
• prozessorgesteuert
• vielfältige Anschlussmöglichkeiten
• inkl. Service-Port-Schnittstelle zur erwei-
terten Konfiguration über PC
Please keep these operating instruction for future reference and maintance.
Function
Smoke extraction system for opening
of the smoke vent flaps as dome lights,
folding skylights or windows with 24 V DC
linear drives or chain motorsin case of
fire. Closing of the smoke vent flaps via
Reset-function.
Opening and closing for daily ventilation.
Special features
• function "daily ventilation"
• one SHE group and one ventilation
groups
• 24 V power supply, emergency power
batteries and charging unit, parallel
operation, 72 hours of functioning
guaranteed in case of power failure
• line monitoring of alarm circuits (autom.
detectors and SHE man. call points)
• line monitoring of the connected drives
• optical malfunction alarm
• separately fused power input
230 V AC / 50 Hz
• hinged door, lockable
• conforms to current state-of-the-arts
standards
• processor controlled
• versatile connection facilities
• service port interface included
Subject to technical modifications. Diagram is not binding.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRZ Plus 2A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kingspan TRZ Plus 2A

  • Page 1: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Version: 3 valid from: 07.09.2009 RWA Treppenraumzentrale TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP] SHE control panel TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP] Für Rauchabzug und tägliche Lüftung, für 24 V DC Linear- und Kettenantriebe For smoke heat extraction and daily ventilation for 24 V DC linear drives and chain motors...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Seite page Funktion Function TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP Besonderheiten Special features TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP...
  • Page 3: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Malfunction - beep code - chart Wartungsanzeige Maintenance display Wartung Maintenance TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP Außer Betrieb Out of oder TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP...
  • Page 4 Sicherheitshinweise für Antriebe Safety instructions for motors Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, Please observe the following safety instructions which werden durch besondere Zeichen hervorgehoben. are emphasized by special symbols. Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen Strom. Caution: Danger to persons due to electricity. Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefähr- Warning: Non-observance leads to destruction.
  • Page 5 Sicherheitshinweise für Antriebe Safety instructions for motors der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutau- All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as schen. Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z. B. Akkus - Gesetze part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified beachten.
  • Page 6: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Description of operating Manuelle Auslösung bei Feuer/Brand/Alarm Manual activation in case of fire/smoke/alarm Rauchabzug / Fenster öffnen Smoke heat extraction / opening windows rote AUF-Taste in einer RWA-Bedienstelle drücken, Fenster Press the red OPEN switch at a SHE manual call point, the werden vollständig geöffnet, rote LED-Anzeige - RWA windows open completely, the red LED display...
  • Page 7: Schließautomatik

    Funktionsbeschreibung Description of operating Schließautomatik Automatic ventilation control Ist die Automatik aktiv (siehe Inbetriebnahme), schlie- If activated (see putting into operation), the windows are closing ßen die Fenster selbständig nach der eingestellten automatically after xx min. (10 min.factory-made), in case of mains Zeit (werkseitig auf 10 Min.
  • Page 8: Schließen Mit Wind-/Regenmelder

    Funktionsbeschreibung Description of operating Schließen mit Wind-/Regenmelder Closing with wind/rain detector Ist ein Wind-/Regenmelder oder Regensensor angeschlossen, If a wind/rain detector or a rain sensor is connected, the windows schließen die Fenster bei einsetzendem Wind und/oder Regen close automatically in case of beginning winds and/or rainfall, “Ven- selbständig.
  • Page 9: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Anschlüsse Zusatzmodul Additional modules connection Öffnerkontakt Sammelstörung Opening contact collective malfunction Erweiterungsleiste Extension ledge Schließerkontakt Alarm (RWA) Closing contact alarm (SHE) 4 5 6 7 20 2122 23 TRZ/WRMAS Die Erweiterung mit den Zusatzmodulen TRZ/WRMAS* und The extension by the additional module TRZ/WRMAS* and TRZ TRZ/RBH* ist optional und gehört nicht zum Lieferumfang der RBH* are an option, it is not part of the standard TRZ Plus.
  • Page 10: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Anschlüsse Zusatzmodul Additional modules connection LED-Anzeigen LED display Erweiterungsleiste Extension ledge Taste RW-Auslösung Switch SHE-activation Taste RWA-ZU (kein Reset) Switch RWA Bedienstelle TRZ/RBH SHE manual call point TRZ/RBH SHE-Close (no reset) RWA-Bedienstelle TRZ/RBH-Basic SHE manual call point TRZ/RBH-Basic zum Einbau in die Fronttür der TRZ-Plus SHE manual call point, integrated in the TRZ Plus front door.
  • Page 11: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Secure against unintentional switching-off. TRZ Plus IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm Weiterleitung* Transmission* Abbildung: TRZ Plus 2A/UP** illustration: TRZ Plus 2A/UP** RWA-Bedienstelle Lüftungstaster TRZ Plus / Comfort letzte RWA-Bedienstelle mit Endmodul...
  • Page 12: Kabellängendiagramm

    Kabellängendiagramm Cable length diagram Zur Ermittlung der notwendigen Kabelquerschnitte in Abhängigkeit To determine the necessary cable cross-sections as a function of der Leitungslänge und der Summe der Nennströme der Antriebe. the line length and the sum of the rated currents of the drives. Kabellängendiagramm bis 2 Ampere für Antriebe mit einer Stromaufnahme <...
  • Page 13: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Kabelquerschnittsermittlung Cable cross-section determination Hinweise zur Kabelquerschnittsermittlung und Leitungs- Notes re cable cross-section determination and cabling verlegung layout Vereinfachte Formel zur Kabelquerschnittsermittlung Simplified formulae for cable cross-section determination Für Antriebe bis 2,5 A Nennstromaufnahme For drives up to 2.5 A nominal curent draw Hinweise: Zulässige Stromabgaben der TRZ Plus Note: permissible current supply of the TRZ plus has beachten, siehe Technische Daten.
  • Page 14: Anschluss Netz

    Anschluss Netz / Anschluss Antriebe Connecting diagram mains / drives Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 15: Haftmagnete / Magnetverriegelung

    Haftmagnete / Magnetverriegelung Magnetic clamps / magnetic looking Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 16: Lüftungstaster

    Anschluss Lüftungstaster Connecting diagram vent switch Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 17: Rwa-Bedienstelle

    Anschluss RWA-Bedienstelle Connect. diagram SHE man. call point Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 18: Automatische Melder

    Anschluss autom. Melder Connecting diagram smoke detector Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 19: Bma

    Anschluss BMA Connecting diagram FAS Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 20: Hupe / Signalleuchte

    Anschluss Hupe / Signalleuchte Connecting buzzer / signal lamp All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene batteries connected. Akkus/Batterien. Route the connecting cables into the control panel housing at the Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale top.
  • Page 21: Wind-/Regenmelder

    Anschluss Wind-/Regenmelder Connect. diagram wind/rain detector Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Page 22: Anschlussübersicht

    Anschlussübersicht Connection diagram Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus / Batterien. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse batteries connected. Route the connecting cables into the control der Steuerzentrale führen.
  • Page 23 DIP-Schalter DIP-Switches Alle Einstellungen der DIP-Schalter ohne Netz (230 V AC) und ohne All settings of the DIP-switches have to be made without current angeschlossene Akkus/Batterien vornehmen. (230V AC) and without accumulator attached. Werkseitig befinden sich alle DIP-Schalter in Stellung OFF (Aus). Factory settings for the DIP-switch are position OFF.
  • Page 24 DIP-Schalter DIP-Switches 7: Störung = RWA-Auslösung 7: Malfunction = SHE activation Bei einer Störung erfolgt eine automatische RWA-Auslösung. Ein In the event of a malfunction an SHE activation automatically takes Reset ist erst nach Beseitigung der Störung möglich. place. A reset is only possible after the malfunction has been cleared.
  • Page 25: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    DIP-Schalter DIP-Switches Folgende Schalterkombinationen ergeben Sonderfunktionen: The following switch combinations provide special functions: Betriebsart: RWA und Lüftung mit Hubbegrenzung Operating mode: SHE and ventilation with stroke limit 1. DIP-Schalter 2 + 3 +6 = ON 1. DIP-switch 2 + 3 + 6 = ON (Kombinationen mit DIP-Schalter 4, 5, 7-12 weiterhin möglich).
  • Page 26: Mit Netzspannung, Mit Akku

    Inbetriebnahme und Probelauf Putting into operation and trial run Hinweis: Die Angaben zur Inbetriebnahme beziehen Note: The specifications for putting into operation apply sich auf die Standardfunktionen. Alle DIP-Schalter befinden sich in to the standard functions. All DIP-switches are Off. Stellung Off (Aus).
  • Page 27: Rwa-Bedienstellen

    Inbetriebnahme und Probelauf Putting into operation and trial run RWA-Bedienstellen SHE manual call points Taste RWA-AUF kurz betätigen, die Fenster öffnen vollständig. Press SHE OPEN switch briefly, the windows open completely. Die rote LED-Anzeige - RWA ausgelöst - leuchtet. The red LED display - SHE activated - lights up.
  • Page 28 Inbetriebnahme und Probelauf Putting into operation and trial run Test Wind/Regenmelder oder Regensensor Test Wind/Rain detector or rain sensor TRZ Plus Comfort TRZ Plus Comfort Taste AUF im Lüftungstaster betätigen, die Fenster öffnen Press OPEN switch in the vent switch, the windows open vollständig, sofern keine Wind- oder Regenmeldung.
  • Page 29 Störungshilfe Troubleshooting Lüftungstaster ohne Funktion Vent switch without function • Lüftungstaster falsch angeschlossen. • Vent switch incorrectly connected. • RWA-Auslösung war erfolgt, RESET-Taste in der Steuerzentrale • SHE activated, press RESET switch in the control panel. drücken. • No voltage to mains supply lead, repair. •...
  • Page 30 Störungshilfe Troubleshooting Wartungsanzeige Maintenance flashes constant gleichmäßiges Blinken gleichmäßiges blinken Maintenance Wartung The green LED - Operation OK - flashes quickly: Grüne LED OK - Betrieb OK - blinkt gleichmäßig: Reset or putting of maintenance timer by configuration-software of Reset bzw. Setzen des Wartungstimers über die Konfigurations- TRZ Plus.
  • Page 31 Wartung Maintenance Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz If the equipment is used in smoke heat extraction systems (short RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, SHE), it must be checked, serviced and, if necessary, repaired at gewartet und ggf.
  • Page 32 Einbau Fitting TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus 2A/UP Blendrahmenmaße: Außenmaße 336 x 348 mm (H x B) Measures of facing frame: external dimensions 336 x 348 mm (h x w) Einbau Unter-Putz Die Zentrale mit geeigneten Dübeln und Schrauben durch die Flush-mounting fitting Maueranker oder die Befestigungslöcher in der Rückwand...
  • Page 33 146 mm UP-Rahmen, optionales Zubehör für TRZ Plus 2A und TRZ Abbildung: TRZ Plus Plus Comfort illustration: TRZ Plus UP-frame, accessory optional for TRZ Plus 2A und TRZ Plus Comfort 238 mm 238 mm 268 mm 104 mm 2,8 mm...
  • Page 34 Power consumption: drives: 75 VA Haftmagnete: 37,5 VA magnetic clamp: 37,5 VA Leistungsaufnahme (Standby): max. 0,4 A, TRZ Plus 2A, Comfort Power consumption (Standby): max. 0.4 A, TRZ Plus 2A, Comfort max. 0,5 A max. 0.5 A Überwachung: ja, Softwareüberwachung...
  • Page 35 Seite 32, 33 Dimensions: see pages 32, 33 Gewicht: ca. 8 kg mit Akku Weight: approx. 8 kg with battery TRZ Plus 2A + Comfort TRZ Plus 2A + Comfort ca. 3 kg ohne Akku approx. 3 kg without battery...
  • Page 36 Technische Daten Technical data TRZ Plus 2A + Comfort TRZ Plus 2A + Comfort ca. 15 kg m. Akku TRZ Plus 2A/UP approx. 15 kg with battery ca. 10 kg o. Akku TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus 2A/UP approx. 10 kg without battery...
  • Page 37 2A/UP: Tür Stahlblech, 2A/UP: steel plate door, Einbaurahmen Kunstoff plastic installation frame Farbe: TRZ Plus 2A, TRZ Plus Comfort: Colours: TRZ Plus 2A, TRZ Plus Comfort: grau, ähnlich RAL 7035 grey, similar to RAL 7035 blau, ähnlich RAL 5005 blue, similar to RAL 5005 gelb, ähnlich RAL 1018...

This manual is also suitable for:

Trz plus comfortTrz plus 2a/up

Table of Contents