RUSTA 758011700101 Manual
RUSTA 758011700101 Manual

RUSTA 758011700101 Manual

3-in-1 multi-function with heat
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Foot massager
Fotmassageapparat / Fotmassasjeapparat /
Fußmassagegerät / Jalkahierontalaite
3-IN-1 MULTI-FUNCTION
WITH HEAT
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 758011700101

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 758011700101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RUSTA 758011700101

  • Page 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Foot massager Fotmassageapparat / Fotmassasjeapparat / Fußmassagegerät / Jalkahierontalaite 3-IN-1 MULTI-FUNCTION WITH HEAT Item no. 758011700101...
  • Page 2: Safety Instructions

    Read through the entire manual Thank you for choosing to before installation and use! purchase a product from Rusta! Foot massager Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Page 3 and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • If the supply cord is damaged, it should be replaced by supplier, retailer, it‘s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4 NAME AND FUNCTION OF THE MACHINE PARTS CONFIGURATION FIGURE OF FUNCTIONS Power switch Airpressure Massage head (acupuncture and kneading) Base Plug Cord DC connector Appliance plug HOW TO OPERATE POWER ON/OFF 1. Press this button and machine powers-on. All keys are active. Automatically setting time is 15 mins.
  • Page 5: Air Pressure

    HEATING 3. It is defaulted to open heating function in startup state. Press button to close Led light and heating function. AIR PRESSURE 4. It is defaulted to be in Weak Intensity on power-on state, Press button to switch intensity level to be in Medium, corresponding indicator light on.
  • Page 6: Maintenance

    TO CLEAN AND MAINTAIN THE PRODUCT CLEANING 1. Before you clean, please make sure that the switch is in the off location, and the power plug has been pulled out from the socket. Please use dry cloth to clean the product. MAINTENANCE 2.
  • Page 7: Right Of Complaint

    RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.
  • Page 8 Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Fotmassageapparat Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Page 9 apparaten utan en vuxens överinseende. Förvara apparaten och kabeln utom räckhåll för barn under 8 år. • Om strömkabeln skadas ska den bytas av leverantör, återförsäljare, återförsäljarens servicerepresentant eller annan behörig person för att undvika fara. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och får inte användas för kommersiella eller medicinska ändamål.
  • Page 10 MASKINDELARNAS NAMN OCH FUNKTION FUNKTIONER Strömbrytare Lufttryck Massagehuvud (akupunktur och knådning) Stickkontakt Kabel DC-kontakt Kontaktdon ANVÄNDNING STRÖMBRYTARE PÅ/AV 1. Tryck på den här knappen för att starta apparaten. Alla knappar aktiveras. Automatiskt inställd tid är 15 minuter. Akupunktur- och lufttrycksfunktionen aktiveras när apparaten slås på.
  • Page 11 VÄRMEFUNKTION 3. Apparaten startar som standard med aktiv värmefunktion. Tryck på knappen för att släcka LED-lampan och stänga av värmefunktionen. LUFTTRYCK 4. Apparaten startar som standard med lågt lufttryck. Tryck på knappen för att öka intensitetsnivån till medel. Motsvarande indikatorlampa tänds. Strömknapp: PÅ/AV Värmeknapp: PÅ/AV Massagehastighet: (Låg/Hög)
  • Page 12: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRING 1. Kontrollera före rengöring att strömbrytaren står i avstängt läge och att kontakten har dragits ut ur uttaget. Torka av produkten med torr trasa. UNDERHÅLL 2. Håll produkten ren och på avstånd från fuktiga miljöer. OBS: Rengör inte produkten med bensen, thinner eller andra aggressiva rengöringsmedel eftersom det kan bleka den.
  • Page 13 REKLAMATIONSRÄTT Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte. INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning...
  • Page 14 Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å kjøpe før installasjon og bruk! et produkt fra Rusta! Fotmassasjeapparat Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Page 15 instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår eventuelle farer som kan oppstå. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Apparatet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn som er under 8 år.
  • Page 16 DELENES NAVN OG FUNKSJON OVERSIKT OVER FUNKSJONER Strømbryter Lufttrykk Massasjehode (akupunktur og massasje) Base Støpsel Ledning DC-kontakt Kontakt på apparatet BRUK SLÅ PÅ/AV 1. Trykk på denne knappen for å slå på produktet. Alle knappene er aktive. Tiden stilles automatisk til 15 minutter. Funksjonen Akupunktur og Lufttrykk aktiveres når produktet slås på.
  • Page 17 VARME 3. Varmefunksjonen aktiveres som standard ved oppstart. Trykk på knappen for å slå av LED-lyset og varmefunksjonen. LUFTTRYKK 4. Er som standard Svakt når produktet slås på. Trykk på knappen for å bytte til middels intensitet. Indikatoren lyser. Strømbryter: PÅ/AV Varmebryter: PÅ/AV Massasjehastighet: (Lav/Høy) Luftkompresjon: (Lav/Middels/Høy)
  • Page 18: Tekniske Data

    RENGJØRE OG VEDLIKEHOLDE PRODUKTET RENGJØRING 1. Før rengjøring må du påse at produktet er slått av og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. Rengjør produktet med en tørr klut. VEDLIKEHOLD 2. Beskytt produktet mot væske. OBS! Ikke rengjør produktet med benzen, tynner eller andre aggressive rengjøringsmidler. Det kan føre til fargeforandringer på...
  • Page 19 REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten. INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler...
  • Page 20 Danke, dass du dich für den die gesamte Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden hast! Fußmassagegerät Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
  • Page 21 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein- geschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese unter Aufsicht stehen, Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten und die Risiken verstanden haben. Das Gerät ist nicht als Spielzeug für Kinder geeignet.
  • Page 22 BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER GERÄTETEILE PLANABBILDUNG DER FUNKTIONEN Netzschalter Luftdruck Massagekopf (Akupunktur und Kneten) Geräteboden Stecker Schnur Gleichstrom- Gerätestecker Anschluss BEDIENUNG EIN-/AUSSCHALTEN 1. Drücke zum Einschalten des Geräts diese Taste. Alle Tasten sind aktiviert. Die auto- matisch eingestellte Zeit beträgt 15 Minuten. Die Akupunktur- und Luftdruckfunktion wird beim Einschalten aktiviert, die Luftdruckmassage wird standardmäßig in niedriger Intensität gestartet, die Geschwindigkeit der Akupunktur- und Knetmassage ist im langsamen Modus voreingestellt.
  • Page 23 HEIZUNG 3. Standardmäßig wird die Heizfunktion bei Inbetriebnahme gestartet. Drücke die Taste, um die LED und die Heizfunktion zu beenden. LUFTDRUCKFUNKTION 4. Im eingeschalteten Zustand befindet sich diese Funktion standardmäßig im Modus geringe Intensität. Drücke die Taste, um den Intensitätsgrad auf mittel zu schalten, die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf.
  • Page 24: Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS REINIGUNG 1. Vergewissere dich vor dem Reinigen, dass der Schalter ausgeschaltet ist und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde. Zum Reinigen des Geräts bitte ein trockenes Tuch verwenden. WARTUNG 2. Halte das Produkt sauber und von nassen Umgebungen entfernt. ACHTUNG: Bitte verwende kein Benzol oder Verdünner und andere aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Produkts, da es sonst verblassen kann.
  • Page 25 REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück- gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit. INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen...
  • Page 26 Lue koko käyttöohje ennen Kiitos Rusta-tuotteen kokoamista ja käyttämistä! ostamisesta! Jalkahierontalaite Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUSOHJEET • Irrota laite pistorasiasta aina heti käytön jälkeen ja ennen puhdistusta sähköiskuvaaran alentamiseksi.
  • Page 27 puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta lukuun ottamatta yli 8-vuotiaita lapsia valvotusti. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. • Jos virtajohto on vaurioitunut, tavarantoimittajan, jälleenmyyjän, jälleenmyyjän huoltoedustajan tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi. •...
  • Page 28: Toimintojen Kuvaus

    KONEEN OSIEN NIMET JA TOIMINNOT TOIMINTOJEN KUVAUS Virtakytkin Ilmanpaine Hierontapää (akupunktio ja hieronta) Alusta Pistoke Johto DC-liitin Laitepistoke KÄYTTÖOHJEET VIRRAN KYTKENTÄ/KATKAISU 1. Kytke laitteen virta tällä painikkeella. Kaikki näppäimet ovat toiminnassa. Automaattinen aika-asetus on 15 minuuttia. Akupunktio- ja ilmanpainetoiminnot käynnistyvät, kun virta kytketään.
  • Page 29 LÄMMITYS 3. Käynnistettäessä oletuksena on, että lämmitystoiminto on käynnissä. Sammuta LED- valo ja lämmitystoiminto painiketta painamalla. ILMANPAINE 4. Oletuksena on alhainen teho, kun virta kytketään. Voit vaihtaa tehon keskitasoiseksi painiketta painamalla. Vastaava merkkivalo syttyy. Virtapainike: VIRRAN KYTKENTÄ/KATKAISU Lämmityspainike: VIRRAN KYTKENTÄ/KATKAISU Hierontanopeus: (Alhainen/korkea) Paineilmatoiminto: (Alhainen/keskitaso/korkea) KONEEN OSIEN NIMET JA TOIMINNOT...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    LAITTEEN PUHDISTUS JA HUOLTO PUHDISTUS 1. Varmista ennen puhdistusta, että virta on katkaistu virtakytkimestä ja että virtapistoke on irti pistorasiasta. Puhdista laite kuivalla liinalla. KUNNOSSAPITO 2. Pidä laite puhtaana ja poissa märistä ympäristöistä. HUOMIO: Älä käytä bentseeniä, tinneriä tai muita voimakkaita puhdistusaineita laitteen puhdistamiseen.
  • Page 31 REKLAMAATIO-OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa. TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄ Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten mukaisesti.
  • Page 32 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...

Table of Contents