OFA Dynamics Hallux Valgus Instructions For Use Manual page 20

Night splint
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
desgaste e danos (p. ex., ruturas,
fissuras ou deformações). Um pro-
duto danificado não pode voltar a
ser utilizado.
– Coloque o produto diretamente so-
bre a pele. Só pode ser usado sobre
pele saudável. Caso tenha de ser
usado em combinação com outros
produtos, fale antecipadamente
com o seu médico.
– Se sentir desconforto, dor acrescida
ou outro desconforto durante a
utilização do produto, interrompa a
utilização e contacte o seu médico
ou revendedor.
– Testamos os nossos produtos no
âmbito de uma garantia de qualida-
de abrangente. No entanto, se tiver
alguma reclamação, contacte o seu
revendedor.
Instruções de cuidados
– O produto deve ser limpo antes da
primeira utilização e regularmen-
te depois.
– A tala pode ser limpa com um pano
húmido.
– Para preservar a qualidade do seu
produto, não utilize detergentes
químicos, lixívia, benzina ou ama-
ciadores de tecidos. Não aplique
quaisquer agentes gordurosos ou
ácidos, pomadas ou loções na pele
da área de aplicação. Estas subs-
tâncias podem danificar o material.
– Armazene o produto seco e protegi-
do do sol e do calor, se possível na
embalagem original.
Cuidados
Lavar à mão
Não colocar em lixívia
Não secar na máquina de secar
Não engomar
Não limpar com químicos
Sem amaciador!
Obrigação de comunicação
Devido aos regulamentos legais na
UE, os pacientes e utilizadores são
obrigados a notificar imediatamente
qualquer incidente grave durante a
utilização de um produto médico ao
fabricante, bem como à autoridade
nacional competente (na Alemanha
BfArM, Bundesinstitut für Arzneimittel
und Medizinprodukte, Instituto Fede-
ral de Medicamentos e Dispositivos
Médicos).
Indicações
– Hallux Valgus (desvio do dedo gran-
de do pé)
– Formação de joanetes
20

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

44 6005

Table of Contents